jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.kk/strings.po

893 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 04:04+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Keńeıtilgen"
msgctxt "#33109"
msgid "Plugin"
msgstr "Plagın"
msgctxt "#33154"
msgid "Add libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy ústeý"
msgctxt "#33131"
msgid "Refreshing boxsets"
msgstr "Jıyntyqtar jańǵyrtylýda"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
msgstr "Qaınardy tańdaý"
msgctxt "#33115"
msgid "Transcode options"
msgstr "Qaıta kodtaý opsıalary"
msgctxt "#33114"
msgid "Enable external subtitles"
msgstr "Syrtqy sýbtıtrlerdi qosý"
msgctxt "#33150"
msgid "Update server information"
msgstr "Server aqparatyn jańartý"
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Bul serverge qosylý múmkin emes."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Bul server úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Jellyfin úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Jellyfin úshin qosylý múmkin emes."
msgctxt "#33144"
msgid "Removing library"
msgstr "Tasyǵyshhana alastalýda"
msgctxt "#33143"
msgid "Enable the option to delete"
msgstr "Joıý úshin opsiany qosý"
msgctxt "#33142"
msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr "Birdeńe durys bolmady. Keıin qaıtalańyz."
msgctxt "#33141"
msgid "Remove server"
msgstr "Serverdi alastaý"
msgctxt "#33140"
msgid "Repair libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy jóndeý"
msgctxt "#33139"
msgid "Update libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy jańartý"
msgctxt "#33137"
msgid "Enable Kodi Sync Queue"
msgstr "Kodi úndestirý kezegin qosý"
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
msgstr "Server ústeý"
msgctxt "#33132"
msgid "Repair library"
msgstr "Tasyǵyshhanany jóndeý"
msgctxt "#33124"
msgid "Include people (slow)"
msgstr "Adamdardy qosyp (baıaý)"
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasymen úndestirý"
msgctxt "#33121"
msgid "All"
msgstr "Bári"
msgctxt "#33120"
msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Ústeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33136"
msgid "Update library"
msgstr "Tasyǵyshhanany jańartý"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Oinatýdan keıin joıýdy usyný"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr "Paıdalanýshy alastaý"
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr "Paıdalanýshy ústeý"
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr "Jańa"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana qosylsyn ba?"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Ózindik (tikeleı joldar)"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "Qondyrma (ádepki)"
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "Keıіn aıaqtaldy:"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "Jınaý:"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Treılerler oınatylsyn ba?"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Jellyfin ishinen faıl joıylsyn ba?"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Jaramsyz paıdalanýshy aty ne paról"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "Server qaıta iske qosylýda"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Qosh keldіńіz"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Server ne port bos bolýy múmkin emes"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "Qosylý"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
msgstr "Túıin"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "Serverge qosylý"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Jellyfin Connect paıdalanýshysyn aýystyrý"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "Kirińiz"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "Qolmen serverdi ústeý"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "Mynaǵan qosylý"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "Tańdalǵan serverge qosylý múmkin emes"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "Paıdalanýshy aty ne paról bos bolýy múmkin emes"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "Basqy serverdi tańdaý"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "Boldyrmaý"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "Kirý"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "Paról"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Habardy beıneleý"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Serverdi jeliden tys qosý"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "Paıdalanýshy aty ne e-poshta"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "Qolmen kirý"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "Kirý"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Hi10p qaıta kodtaý"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Habarlandyrýlar, s"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "Jańa mazmundy qosý"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Serverdi qaıta iske qosý habaryn qosý"
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Iske qosýdy kidirtý, s"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Turaqty paıdalanýshylar"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "VC-1 qaıta kodtaý"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "MPEG2 qaıta kodtaý"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "H265/HEVC qaıta kodtaý"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejimi qosý"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Jelilik tirkelgiler"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Oınatý"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "Oınatý rejimi"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhanany qosý"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Úndestirý"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Qosylymdy rastaý"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "Qaıta kodtaý"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Bul tarmaqty jańǵyrtý"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Jellyfin ishinen joıý"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Parametrler"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Tańdaýlydan alastaý"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tańdaýlyǵa ústeý"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Jellyfin qaıta kodtaýy"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Jellyfin opsıalary"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Kórsetimder"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Fılmder"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Qaralmaǵan mýzykalyq beıneler"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Jýyqta ústelgen mýzyka beıneleri"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Tańdaýly álbomdar"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Tańdaýly fotolar"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Tańdaýly úı beıneleri"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Jýyqta ústelgen fotolar"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Jýyqta ústelgen úı beıneleri"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeıs"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Usynylǵan tarmaqtar"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Kezdeısoq tarmaqtar"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Qaralmaǵan fılmder"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Jıyntyqtar"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Tańdaýly bólimder"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Tańdaýly kórsetimder"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Tańdaýly fılmder"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Kelesi bólimder"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Jýyqta ústelgen bólimder"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Jýyqta ústelgen fılmder"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Jýyqta ústelgen kórsetimder"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Dybys qarqyny"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Qalaǵan dybys kodek"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Fılmder úshin"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Bólimder úshin"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Faıl joıýdy rastaý"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Paıdalanýshy aty"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Qurylǵy aty"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Tirkeý deńgeıi"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Kirý ádisi"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "HTTP-oınatýdy májbúrleý"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Server aty"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Server mekenjaıy"
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Kodi ishinen TV Tunes ornalasýyn tabý múmkin emes."
msgctxt "#33135"
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Kodi nusqasyna shaǵyn túzetýdi qoldaný úshin Kodi endi qaita iske qosylady."
msgctxt "#33107"
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
msgstr ""
"Seansqa ústelgen paıdalanýshylar (paıdalanýshylar arasy bosorynsyz) (mysaly, "
"paıdalanýshyaty, paıdalanýshyaty2)"
msgctxt "#33104"
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
msgstr ""
"Kóbirek aqpardy GitHub-tan wiki/Create-and-restore-from-backup betinde "
"tabyńyz."
msgctxt "#33201"
msgid "Max artwork resolution"
msgstr "Ónerli týyndynyń eń joǵary ajyratymdylyǵy"
msgctxt "#33200"
msgid "Select the libraries to remove"
msgstr "Alastaý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33199"
msgid "Select the libraries to repair"
msgstr "Jóndeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33198"
msgid "Select the libraries to update"
msgstr "Jańartý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33196"
msgid "Advanced options"
msgstr "Keńeıtilgen opsıalar"
msgctxt "#33195"
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qosý"
msgctxt "#33194"
msgid "Manage libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy retteý"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
msgstr "Qaıta iske qosylýda…"
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr "Bul ózgeristi qoldaný úshin Kodi úshin Jellyfin qaıta iske qosylsyn ba?"
msgctxt "#33184"
msgid "Remove libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy alastaý"
msgctxt "#33182"
msgid "Play with cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejiminde oınatý"
msgctxt "#33181"
msgid "Restarting to apply the patch"
msgstr "Túzetýdi qoldaný úshіn qaıta qosylýda"
msgctxt "#33180"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qaıta iske qosý"
msgctxt "#33179"
msgid "Force transcode"
msgstr "Qaıta kodtaýdy májbúrleý"
msgctxt "#33178"
msgid "Processing updates"
msgstr "Jańartýlar oryndalýda"
msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
msgstr "Aldyńǵy úndestirý umytylsyn ba? Bul usynylmaıdy."
msgctxt "#33159"
msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Dybys/sýbtıtrler tańdaýyn qosý"
msgctxt "#33158"
msgid "Subtitles only"
msgstr "Tek sýbtıtrler"
msgctxt "#33157"
msgid "Audio only"
msgstr "Tek dybys"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "1-shi áripten"
msgctxt "#33170"
msgid "Unwatched"
msgstr "Qaralmaǵan"
msgctxt "#33169"
msgid "In Progress"
msgstr "Oryndalýda"
msgctxt "#33168"
msgid "Favourites"
msgstr "Tańdaýly"
msgctxt "#33167"
msgid "Recently added"
msgstr "Jýyqta ústelgen"
msgctxt "#33166"
msgid "(dynamic)"
msgstr "(dınamıkalyq)"
msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup"
msgstr "Saqtyq kóshirmeni jasaý sátsіz aıaqtaldy"
msgctxt "#33162"
msgid "Reset the music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33161"
msgid "Update password"
msgstr "Paróldi jańartý"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Eger jańartý sany odan úlken bolsa, habarlandyrýdy qosý"
msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "Qaıta kodtaý úshin opsiany qosý"
msgctxt "#33105"
msgid "Enable the context menu"
msgstr "Mátіnmándіk mázirdi qosý"
msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?"
msgstr "Aldyńǵy úndestirý jalǵastyrylsyn ba?"
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr "Jıyntyqtardy jańǵyrtý"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Saqtyq kóshirme qaltasy"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasaý"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasalǵan ýaqyty:"
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr "Bar saqtyq kóshirme aýystyrylsyn ba?"
msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "Saqtyq kóshіrmesi úshіn qalta atyn engіzіńіz"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Jellyfin qondyrmasynyń barlyq parametrlerі ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
msgstr "Seanstan paıdalanýshyny alastaý"
msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "Seansta paıdalanýshyny ústeý/alastaý"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
msgstr "Taqyryp tasyǵyshderekterin úndestirý"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Jergilikti derekqor ysyrýyn oryndaý"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Seansqa paıdalanýshyny ústeý"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Kodi faıl ornalasýyn taba almadý:"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Jıyndyqtardy jınaý"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Sǵbtıtrler aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Dybys aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Úndestirý kezinde kerneý úshin rusat etý"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Qurylǵynyń jańa ıdentıfikatoryn qyrý"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Kelesi bólimder úshin arnaıylardy elemeý"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Jalǵastyrýǵa qaıta oralý, s"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Treılerler oınatý saýalyn etý"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Ónerli týyndylar keshteýіn qosý"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Qurylǵynyń balamaly ataýyn paıdalaný"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Oryndalýdaǵy mýzykalyq beıneler"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Sálemdesý habaryn qosý"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Jergilikti Kodi derekqoryn ysyrý"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Oryndalýdaǵy bólimder"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Oryndalýdaǵy fılmder"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Oryndalýdaǵy kórsetimder"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Keshtelgen barlyq ónerli týyndylar joıylsyn ba?"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasynan alastaý"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Toqtaǵan jerіńіzden jalǵastyrý úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33116"
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Ónereli týyndylardy qysý (sapasyn tómendetedі)"
msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "Kúshіne enýі úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgstr "Habarlandyrý beınenі oınatý kezіnde kidirtiledі (efırlik TD-dan basqa)."
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Kiriktirilgen sýbtıtrlerge ruqsat etý"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Dybystyń eń kóp arnalary"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Qalaǵan beıne kodek"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Eń joǵary aǵyndyq qarqyn"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Jaqsartylǵan óner týyndysyn qosý (mysaly, muqaba óneri )"
msgctxt "#33197"
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
msgstr ""
"Úndestirý burynnan jumys іsteýde, aıaqtalǵansha kútіp, qaıtalap kórіńіz."
msgctxt "#33185"
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
msgstr "Oınatý kezіnde úndestirýdi qosý (birshama keshiktirýi múmkіn)"
msgctxt "#33183"
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejimіmen oınatý opsıasyn qosý"
msgctxt "#33177"
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
msgstr ""
"Eger jańartýlar sany kelesіden úlkenіrek bolsa, oryndalý barysy jolaǵy "
"beınelenedi"
msgctxt "#33176"
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
msgstr ""
"Tómendegі ózgerіsterdі qoldaný úshіn tasyǵyshhanalaryńyzdy jańartyńyz nemese "
"jóndeńіz."
msgctxt "#33164"
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
msgstr ""
"Jýrnaldaǵy mańyzdy aqparatty búrkeý (Kodi jurnalyna tirkeý úshin "
"qoldanylmaıdy)"
msgctxt "#33160"
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr ""
"Qatelerden jaltarýǵa Kodi úshіn Jellyfin qoldanba nusqasyn kelesіge "
"jańartyńyz: "
msgctxt "#33156"
msgid "A patch has been applied!"
msgstr "Túzetý qoldanyldy!"
msgctxt "#33153"
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Jellyfin taqyryptyq tasyǵyshderekterińiz Kodi-men úndestiridi"
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Jellyfin qondyrmasy > Tasyǵyshhanalardy ústeý arqyly іske qosýp "
"tasyǵyshhanalardy úndestirýge bolady."
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Ózindik jáne Qondyrma oinatý rejimderіnde qoldanylady"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
msgstr "Tek Qondyrma oinatý rejimіne qoldanylady"
msgctxt "#33111"
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
msgstr "Oınatý rejımі ózgerisin qoldaný úshіn jergіlіktі derekqordy ysyrý."
msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr ""
"Derekqor ysyrýy aıaqtaldy, endі Kodi ózgertýlerdі qoldaný úshіn qaıta іske "
"qosylady."
msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr "Shynymen jergіlіktі Kodi derekqory ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "Qurylǵynyń jańa ıdentıfıkatory quryldy. Endі Kodi qaıta іske qosylady."
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "Mýzykalyq tasyǵyshhananyń uzaqtyǵy qalqyp shyǵady"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "Beıne tasyǵyshhananyń uzaqtyǵy qalqyp shyǵady"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Joıý rastaýyn ótkіzіp jіberý (paıdalaný óz táýekelіńіzde )"
msgctxt "#33175"
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
msgstr ""
"Betteý keńesі: Ár júkteletin aǵyny Jellyfin-den bіr ýaqytta eń kóp tarmaqtar "
"mánіn saýal etedi."
msgctxt "#33174"
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
msgstr "Betteý - júktep alynatyn tizbekter (ádepkі: 3)"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Betteý - saýal etilgen eń kóp tarmaqtar (ádepkі: 15)"