msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr ""
"Pomembno, za izogib konfliktu z Jellyfin za Kodi je bil cleanonupdate "
"odstranjen iz vaših naprednih nastavitev. Kodi se bo zdaj ponovno zagnal."
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Mapa varnostne kopije"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Ustvari varnostno kopijo"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr "Varnostna kopija ustvarjena v:"
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr "Nadomesti obstoječo varnostno kopijo?"
msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "Vnesite ime mape za varnostno kopijo"
msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
msgstr ""
"Ponastavitev baze podatkov zaključena. Za uveljavitev sprememb se bo Kodi "
"zdaj ponovno zagnal."
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Ponastavi vse nastavitve Jellyfin dodatka?"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Odstrani vse predpomnjene slike?"
msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr "Ste prepričani, da želite ponastaviti lokalno Kodi bazo podatkov?"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
msgstr "Odstrani uporabnika iz seje"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr "Odstrani uporabnika"
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj uporabnika"
msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "Dodaj/Odstrani uporabnika iz seje"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Ponastavi lokalno bazo podatkov"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Dodaj uporabnika v sejo"
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Preveriti vaše omrežne poverilnice v nastavitvah dodatka ali uporabite "
"Jellyfin zamenjavo poti za pravilno oblikovanje poti datotek (Jellyfin "
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
msgstr ""
"Namestite dodatek Kodi Sync Queue na strežnik za samodejne posodobitve Kodi "
"knjižnice ob zagon. Nastavitev najdete v nastavitvah dodatka > možnosti "
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Pri sinhronizaciji je prišlo do napake. Po ponovnem zagonu Kodi-ja boste "
"lahko nadaljevali s sinhronizacijo. Če napaka ostane jo prijavite na forumu "
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
msgstr ""
"Poveži s prej izbranim strežnikom. Če se želite povezati z drugim "
"strežnikom, ponastavite lokalno bazo podatkov, vključno z uporabniškimi "
"podatki."
msgctxt "#33150"
msgid "Update server information"
msgstr "Posodobi podatke o strežniku"
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Povezava s tem strežnikom ni uspela."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Vaš dostop do tega strežnika je omejen."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Vaš dostop do Jellyfin je omejen."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Povezava s Jellyfin ni uspela."
msgctxt "#33145"
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
msgstr ""
"Prosimo preverite, da je vaš Samba (smb) strežnik, ki ga uporablja Jellyfin "
"dosegljiv tudi za Kodi in da je zamenjava poti pravilno nastavljena. V "
"nasprotnem primeru Kodi ne bo našel vaših datotek."
msgctxt "#33144"
msgid "Removing library"
msgstr "Odstranjevanje knjižnice"
msgctxt "#33143"
msgid "Enable the option to delete"
msgstr "Omogočite možnost za izbris"
msgctxt "#33142"
msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr "Prišlo je do napake. Poskusite znova kasneje."
msgctxt "#33141"
msgid "Remove server"
msgstr "Odstrani strežnik"
msgctxt "#33140"
msgid "Repair libraries"
msgstr "Popravi knjižnice"
msgctxt "#33139"
msgid "Update libraries"
msgstr "Posodobi knjižnice"
msgctxt "#33138"
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
msgstr ""
"Namesto da se zanašate na strežniški dodatek Kodi Sync Queue lahko knjižnice "
"ročno posodobite. Odprite dodatek in posodobite knjižnice (ali posamezno "
"knjižnico). Za odstranitev vsebin morate izbrati možnost popravi knjižnico."
msgctxt "#33137"
msgid "Enable Kodi Sync Queue"
msgstr "Omogoči Kodi Sync Queue"
msgctxt "#33136"
msgid "Update library"
msgstr "Posodobi knjižnico"
msgctxt "#33135"
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Kodi se bo zdaj ponovno zagnal za uveljavitev manjšega popravka za vašo Kodi "
"različico."
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
msgstr "Dodaj strežnik"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Odstrani knjižnico iz Kodi-ja"
msgctxt "#33132"
msgid "Repair library"
msgstr "Popravi knjižnico"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
msgstr "Izberite vir"
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Knjižnice lahko ročno sinhronizirate v nastavitvah Jellyfin dodatka > Dodaj "
"knjižnice."
msgctxt "#33128"
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Pri pridobivanju novih vsebin je prišlo do napake. Spremembe ne bodo "
"uveljavljene do ponovnega zagona. Če napaka ostane, jo prijavite na forumu "
"za Jellyfin za Kodi skupaj s Kodi dnevnikom."
msgctxt "#33124"
msgid "Include people (slow)"
msgstr "Vključi osebe (počasno)"
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Sinhroniziraj knjižnico s Kodi-jem"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Ponovno zaženite Kodi in nadaljujete kjer ste ostali."
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
msgstr "Pozabi prejšnjo sinhronizacijo? To ni priporočeno."
msgctxt "#33172"
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr ""
"Imate {number} posodobitev na čakanju. Trajalo bo nekaj časa, preden boste "
"videli nove vsebine. Morda bo hitreje, če ročno posodobite knjižnice, tako "
"da odprete Jellyfin dodatek > Posodobi knjižnice. Nadaljuj kljub temu?"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "Po prvi črki"
msgctxt "#33170"
msgid "Unwatched"
msgstr "Neogledani"
msgctxt "#33169"
msgid "In Progress"
msgstr "V teku"
msgctxt "#33168"
msgid "Favourites"
msgstr "Priljubljeni"
msgctxt "#33167"
msgid "Recently added"
msgstr "Nedavno dodano"
msgctxt "#33166"
msgid "(dynamic)"
msgstr "(dinamično)"
msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup"
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije ni uspelo"
msgctxt "#33164"
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
msgstr "Skrij občutljive informacije v dnevniku (ne velja za Kodi dnevnike)"
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
msgstr ""
"Trenutno uveljavljen popravek za Jellyfin za Kodi je pokvarjen. Težavo "
"morate odpraviti čim hitreje. Če težava ostane, jo prijavite na forumu za "
"Jellyfin za Kodi."
msgctxt "#33158"
msgid "Subtitles only"
msgstr "Samo podnapisi"
msgctxt "#33157"
msgid "Audio only"
msgstr "Samo zvok"
msgctxt "#33156"
msgid "A patch has been applied!"
msgstr "Popravek je bil uveljavljen!"
msgctxt "#33159"
msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Omogoči izbiro zvoka in podnapisov"
msgctxt "#33160"
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr "Za izogib težavam prosimo posodobite Jellyfin za Kodi na različico: "
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
msgstr ""
"Nasvet: Vsak vzporeden prenos zahteva največje število sočasnih poizvedb iz "
"Jellyfin strežnika."
msgctxt "#33174"
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
msgstr "Vzporedni prenosi (privzeto: 3)"
msgctxt "#33163"
msgid "Disabled/Media default"
msgstr "Onemogočeno/Privzeto"
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "TV Tunes dodatek ni najden."
msgctxt "#33131"
msgid "Refreshing boxsets"
msgstr "Osveževanje zbirk"
msgctxt "#33115"
msgid "Transcode options"
msgstr "Možnosti prekodiranja"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
msgstr "Velja samo za način dodatka"
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Velja za neposredni način in način dodatka"
msgctxt "#33101"
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
msgstr ""
"Ker uporabljate neposredni način predvajanja z omogočeno glasbo, ali želite "
"uvoziti oceno skladb iz datotek?"
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr "Osveži zbirke"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Neposredno (direktne poti)"
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"Pozor! Če izberete neposredni način določene Jellyfin funkcije ne bodo na "
"voljo, kot na primer Kino način, možnosti neposrednega pretakanja/"