jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.kk/strings.po
2021-01-23 18:12:13 -05:00

789 lines
17 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:12+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Keńeıtilgen"
msgctxt "#33109"
msgid "Plugin"
msgstr "Plagın"
msgctxt "#33154"
msgid "Add libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy ústeý"
msgctxt "#33131"
msgid "Refreshing boxsets"
msgstr "Jıyntyqtar jańǵyrtylýda"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
msgstr "Qaınardy tańdaý"
msgctxt "#33115"
msgid "Transcode options"
msgstr "Qaıta kodtaý opsıalary"
msgctxt "#33114"
msgid "Enable external subtitles"
msgstr "Syrtqy sýbtıtrlerdi qosý"
msgctxt "#33150"
msgid "Update server information"
msgstr "Server aqparatyn jańartý"
msgctxt "#33149"
msgid "Unable to connect to this server."
msgstr "Bul serverge qosylý múmkin emes."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
msgstr "Bul server úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Jellyfin úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Jellyfin úshin qosylý múmkin emes."
msgctxt "#33144"
msgid "Removing library"
msgstr "Tasyǵyshhana alastalýda"
msgctxt "#33143"
msgid "Enable the option to delete"
msgstr "Joıý úshin opsiany qosý"
msgctxt "#33142"
msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr "Birdeńe durys bolmady. Keıin qaıtalańyz."
msgctxt "#33141"
msgid "Remove server"
msgstr "Serverdi alastaý"
msgctxt "#33140"
msgid "Repair libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy jóndeý"
msgctxt "#33139"
msgid "Update libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy jańartý"
msgctxt "#33137"
msgid "Enable Kodi Sync Queue"
msgstr "Kodi úndestirý kezegin qosý"
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
msgstr "Server ústeý"
msgctxt "#33132"
msgid "Repair library"
msgstr "Tasyǵyshhanany jóndeý"
msgctxt "#33124"
msgid "Include people (slow)"
msgstr "Adamdardy qosyp (baıaý)"
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasymen úndestirý"
msgctxt "#33121"
msgid "All"
msgstr "Bári"
msgctxt "#33120"
msgid "Select the libraries to add"
msgstr "Ústeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33136"
msgid "Update library"
msgstr "Tasyǵyshhanany jańartý"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Oinatýdan keıin joıýdy usyný"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr "Paıdalanýshy alastaý"
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr "Paıdalanýshy ústeý"
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr "Jańa"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana qosylsyn ba?"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Negizgi (tikeleı joldar)"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "Qondyrma (ádepki)"
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "Keıіn aıaqtaldy:"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "Jınaý:"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Treılerler oınatylsyn ba?"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Jellyfin ishinen faıl joıylsyn ba?"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Jaramsyz paıdalanýshy aty ne paról"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "Server qaıta iske qosylýda"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Qosh keldіńіz"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Server ne port bos bolýy múmkin emes"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "Qosylý"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
msgstr "Túıin"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "Serverge qosylý"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Jellyfin Connect paıdalanýshysyn aýystyrý"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "Kirińiz"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "Qolmen serverdi ústeý"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "Mynaǵan qosylý"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "Tańdalǵan serverge qosylý múmkin emes"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "Paıdalanýshy aty ne paról bos bolýy múmkin emes"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "Basqy serverdi tańdaý"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "Boldyrmaý"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "Kirý"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "Paról"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Habardy beıneleý"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Serverdi jeliden tys qosý"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "Paıdalanýshy aty ne e-poshta"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "Qolmen kirý"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "Kirý"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Hi10p qaıta kodtaý"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Habarlandyrýlar, s"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "Jańa mazmundy qosý"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Serverdi qaıta iske qosý habaryn qosý"
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Iske qosýdy kidirtý, s"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Turaqty paıdalanýshylar"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "VC-1 qaıta kodtaý"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "MPEG2 qaıta kodtaý"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "H265/HEVC qaıta kodtaý"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejimi qosý"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Jelilik tirkelgiler"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Oınatý"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "Oınatý rejimi"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhanany qosý"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Úndestirý"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Qosylymdy rastaý"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "Qaıta kodtaý"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Bul tarmaqty jańǵyrtý"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Jellyfin ishinen joıý"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Parametrler"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Tańdaýlydan alastaý"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tańdaýlyǵa ústeý"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Jellyfin qaıta kodtaýy"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Jellyfin opsıalary"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Kórsetimder"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Fılmder"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Qaralmaǵan mýzykalyq beıneler"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Jýyqta ústelgen mýzyka beıneleri"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Tańdaýly álbomdar"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Tańdaýly fotolar"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Tańdaýly úı beıneleri"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Jýyqta ústelgen fotolar"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Jýyqta ústelgen úı beıneleri"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "Interfeıs"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Usynylǵan tarmaqtar"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Kezdeısoq tarmaqtar"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Qaralmaǵan fılmder"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Jıyntyqtar"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Tańdaýly bólimder"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Tańdaýly kórsetimder"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Tańdaýly fılmder"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Kelesi bólimder"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Jýyqta ústelgen bólimder"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Jýyqta ústelgen fılmder"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Jýyqta ústelgen kórsetimder"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Dybys qarqyny"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Qalaǵan dybys kodek"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Fılmder úshin"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Bólimder úshin"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Faıl joıýdy rastaý"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Paıdalanýshy aty"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Qurylǵy aty"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Tirkeý deńgeıi"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Kirý ádisi"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "HTTP-oınatýdy májbúrleý"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Server aty"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Server mekenjaıy"
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Kodi ishinen TV Tunes ornalasýyn tabý múmkin emes."
msgctxt "#33135"
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Kodi nusqasyna shaǵyn túzetýdi qoldaný úshin Kodi endi qaita iske qosylady."
msgctxt "#33107"
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
msgstr ""
"Seansqa ústelgen paıdalanýshylar (paıdalanýshylar arasy bosorynsyz) (mysaly, "
"paıdalanýshyaty, paıdalanýshyaty2)"
msgctxt "#33104"
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
msgstr ""
"Kóbirek aqpardy GitHub-tan wiki/Create-and-restore-from-backup betinde "
"tabyńyz."
msgctxt "#33201"
msgid "Max artwork resolution"
msgstr "Ónerli týyndynyń eń joǵary ajyratymdylyǵy"
msgctxt "#33200"
msgid "Select the libraries to remove"
msgstr "Alastaý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33199"
msgid "Select the libraries to repair"
msgstr "Jóndeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33198"
msgid "Select the libraries to update"
msgstr "Jańartý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33196"
msgid "Advanced options"
msgstr "Keńeıtilgen opsıalar"
msgctxt "#33195"
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qosý"
msgctxt "#33194"
msgid "Manage libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy retteý"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
msgstr "Qaıta iske qosylýda…"
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr "Bul ózgeristi qoldaný úshin Kodi úshin Jellyfin qaıta iske qosylsyn ba?"
msgctxt "#33184"
msgid "Remove libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy alastaý"
msgctxt "#33182"
msgid "Play with cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejiminde oınatý"
msgctxt "#33181"
msgid "Restarting to apply the patch"
msgstr "Túzetýdi qoldaný úshіn qaıta qosylýda"
msgctxt "#33180"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qaıta iske qosý"
msgctxt "#33179"
msgid "Force transcode"
msgstr "Qaıta kodtaýdy májbúrleý"
msgctxt "#33178"
msgid "Processing updates"
msgstr "Jańartýlar oryndalýda"
msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
msgstr "Aldyńǵy úndestirý umytylsyn ba? Bul usynylmaıdy."
msgctxt "#33159"
msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Dybys/sýbtıtrler tańdaýyn qosý"
msgctxt "#33158"
msgid "Subtitles only"
msgstr "Tek sýbtıtrler"
msgctxt "#33157"
msgid "Audio only"
msgstr "Tek dybys"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "1-shi áripten"
msgctxt "#33170"
msgid "Unwatched"
msgstr "Qaralmaǵan"
msgctxt "#33169"
msgid "In Progress"
msgstr "Oryndalýda"
msgctxt "#33168"
msgid "Favourites"
msgstr "Tańdaýly"
msgctxt "#33167"
msgid "Recently added"
msgstr "Jýyqta ústelgen"
msgctxt "#33166"
msgid "(dynamic)"
msgstr "(dınamıkalyq)"
msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup"
msgstr "Saqtyq kóshirmeni jasaý sátsіz aıaqtaldy"
msgctxt "#33162"
msgid "Reset the music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33161"
msgid "Update password"
msgstr "Paróldi jańartý"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Eger jańartý sany odan úlken bolsa, habarlandyrýdy qosý"
msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "Qaıta kodtaý úshin opsiany qosý"
msgctxt "#33105"
msgid "Enable the context menu"
msgstr "Mátіnmándіk mázirdi qosý"
msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?"
msgstr "Aldyńǵy úndestirý jalǵastyrylsyn ba?"
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr "Jıyntyqtardy jańǵyrtý"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Saqtyq kóshirme qaltasy"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasaý"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasalǵan ýaqyty:"
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr "Bar saqtyq kóshirme aýystyrylsyn ba?"
msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "Saqtyq kóshіrmesi úshіn qalta atyn engіzіńіz"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Jellyfin qondyrmasynyń barlyq parametrlerі ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
msgstr "Seanstan paıdalanýshyny alastaý"
msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "Seansta paıdalanýshyny ústeý/alastaý"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
msgstr "Taqyryp tasyǵyshderekterin úndestirý"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Jergilikti derekqor ysyrýyn oryndaý"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Seansqa paıdalanýshyny ústeý"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Kodi faıl ornalasýyn taba almadý:"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Jıyndyqtardy jınaý"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Sǵbtıtrler aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Dybys aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Úndestirý kezinde kerneý úshin rusat etý"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Qurylǵynyń jańa ıdentıfikatoryn qyrý"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Kelesi bólimder úshin arnaıylardy elemeý"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Jalǵastyrýǵa qaıta oralý, s"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Treılerler oınatý saýalyn etý"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Ónerli týyndylar keshteýіn qosý"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Qurylǵynyń balamaly ataýyn paıdalaný"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Oryndalýdaǵy mýzykalyq beıneler"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Sálemdesý habaryn qosý"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Jergilikti Kodi derekqoryn ysyrý"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Oryndalýdaǵy bólimder"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Oryndalýdaǵy fılmder"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Oryndalýdaǵy kórsetimder"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Keshtelgen barlyq ónerli týyndylar joıylsyn ba?"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasynan alastaý"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Toqtaǵan jerіńіzden jalǵastyrý úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33116"
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Ónereli týyndylardy qysý (sapasyn tómendetedі)"
msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "Kúshіne enýі úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgstr "Habarlandyrý beınenі oınatý kezіnde kidirtiledі (efırlik TD-dan basqa)."
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Kiriktirilgen sýbtıtrlerge ruqsat etý"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Dybystyń eń kóp arnalary"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Qalaǵan beıne kodek"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Eń joǵary aǵyndyq qarqyn"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Jaqsartylǵan óner týyndysyn qosý (mysaly, muqaba óneri )"