msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:12+0000\n" "Last-Translator: WWWesten \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.2\n" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi úshin Jellyfin" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Keńeıtilgen" msgctxt "#33109" msgid "Plugin" msgstr "Plagın" msgctxt "#33154" msgid "Add libraries" msgstr "Tasyǵyshhanalardy ústeý" msgctxt "#33131" msgid "Refreshing boxsets" msgstr "Jıyntyqtar jańǵyrtylýda" msgctxt "#33130" msgid "Select the source" msgstr "Qaınardy tańdaý" msgctxt "#33115" msgid "Transcode options" msgstr "Qaıta kodtaý opsıalary" msgctxt "#33114" msgid "Enable external subtitles" msgstr "Syrtqy sýbtıtrlerdi qosý" msgctxt "#33150" msgid "Update server information" msgstr "Server aqparatyn jańartý" msgctxt "#33149" msgid "Unable to connect to this server." msgstr "Bul serverge qosylý múmkin emes." msgctxt "#33148" msgid "Your access to this server is restricted." msgstr "Bul server úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen." msgctxt "#33147" msgid "Your access to Jellyfin is restricted." msgstr "Jellyfin úshin qoljetіmdіlіgińiz shektelgen." msgctxt "#33146" msgid "Unable to connect to Jellyfin." msgstr "Jellyfin úshin qosylý múmkin emes." msgctxt "#33144" msgid "Removing library" msgstr "Tasyǵyshhana alastalýda" msgctxt "#33143" msgid "Enable the option to delete" msgstr "Joıý úshin opsiany qosý" msgctxt "#33142" msgid "Something went wrong. Try again later." msgstr "Birdeńe durys bolmady. Keıin qaıtalańyz." msgctxt "#33141" msgid "Remove server" msgstr "Serverdi alastaý" msgctxt "#33140" msgid "Repair libraries" msgstr "Tasyǵyshhanalardy jóndeý" msgctxt "#33139" msgid "Update libraries" msgstr "Tasyǵyshhanalardy jańartý" msgctxt "#33137" msgid "Enable Kodi Sync Queue" msgstr "Kodi úndestirý kezegin qosý" msgctxt "#33134" msgid "Add server" msgstr "Server ústeý" msgctxt "#33132" msgid "Repair library" msgstr "Tasyǵyshhanany jóndeý" msgctxt "#33124" msgid "Include people (slow)" msgstr "Adamdardy qosyp (baıaý)" msgctxt "#33123" msgid "Sync library to Kodi" msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasymen úndestirý" msgctxt "#33121" msgid "All" msgstr "Bári" msgctxt "#33120" msgid "Select the libraries to add" msgstr "Ústeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý" msgctxt "#33136" msgid "Update library" msgstr "Tasyǵyshhanany jańartý" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Oinatýdan keıin joıýdy usyný" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "Paıdalanýshy alastaý" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "Paıdalanýshy ústeý" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "Jańa" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana qosylsyn ba?" msgctxt "#33037" msgid "Native (direct paths)" msgstr "Negizgi (tikeleı joldar)" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "Qondyrma (ádepki)" msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "Keıіn aıaqtaldy:" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "Jınaý:" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "Treılerler oınatylsyn ba?" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "Jellyfin ishinen faıl joıylsyn ba?" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Jaramsyz paıdalanýshy aty ne paról" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "Server qaıta iske qosylýda" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Qosh keldіńіz" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "Server ne port bos bolýy múmkin emes" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "Qosylý" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "Túıin" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "Serverge qosylý" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "Jellyfin Connect paıdalanýshysyn aýystyrý" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "Kirińiz" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "Qolmen serverdi ústeý" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "Mynaǵan qosylý" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "Tańdalǵan serverge qosylý múmkin emes" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "Paıdalanýshy aty ne paról bos bolýy múmkin emes" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "Basqy serverdi tańdaý" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "Boldyrmaý" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "Kirý" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "Paról" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "Habardy beıneleý" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "Serverdi jeliden tys qosý" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "Paıdalanýshy aty ne e-poshta" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "Qolmen kirý" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "Kirý" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "Hi10p qaıta kodtaý" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "Habarlandyrýlar, s" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "Jańa mazmundy qosý" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "Serverdi qaıta iske qosý habaryn qosý" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Iske qosýdy kidirtý, s" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "Turaqty paıdalanýshylar" msgctxt "#30524" msgid "Transcode VC-1" msgstr "VC-1 qaıta kodtaý" msgctxt "#30523" msgid "Transcode MPEG2" msgstr "MPEG2 qaıta kodtaý" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "H265/HEVC qaıta kodtaý" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "Kınoteatr rejimi qosý" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "Jelilik tirkelgiler" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Oınatý" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "Oınatý rejimi" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhanany qosý" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "Úndestirý" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "Qosylymdy rastaý" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "Qaıta kodtaý" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Bul tarmaqty jańǵyrtý" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "Jellyfin ishinen joıý" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "Parametrler" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "Tańdaýlydan alastaý" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "Tańdaýlyǵa ústeý" msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "Jellyfin qaıta kodtaýy" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "Jellyfin opsıalary" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "Kórsetimder" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Fılmder" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Qaralmaǵan mýzykalyq beıneler" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Jýyqta ústelgen mýzyka beıneleri" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "Tańdaýly álbomdar" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "Tańdaýly fotolar" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "Tańdaýly úı beıneleri" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Jýyqta ústelgen fotolar" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Jýyqta ústelgen úı beıneleri" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "Interfeıs" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "Usynylǵan tarmaqtar" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "Kezdeısoq tarmaqtar" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Qaralmaǵan fılmder" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "Jıyntyqtar" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Tańdaýly bólimder" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Tańdaýly kórsetimder" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Tańdaýly fılmder" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Kelesi bólimder" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "Jýyqta ústelgen bólimder" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "Jýyqta ústelgen fılmder" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Jýyqta ústelgen kórsetimder" msgctxt "#30163" msgid "Audio bitrate" msgstr "Dybys qarqyny" msgctxt "#30162" msgid "Preferred audio codec" msgstr "Qalaǵan dybys kodek" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "Fılmder úshin" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "Bólimder úshin" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "Faıl joıýdy rastaý" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Paıdalanýshy aty" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "Qurylǵy aty" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "Tirkeý deńgeıi" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "Kirý ádisi" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "HTTP-oınatýdy májbúrleý" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "Server aty" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "Server mekenjaıy" msgctxt "#33152" msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." msgstr "Kodi ishinen TV Tunes ornalasýyn tabý múmkin emes." msgctxt "#33135" msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." msgstr "" "Kodi nusqasyna shaǵyn túzetýdi qoldaný úshin Kodi endi qaita iske qosylady." msgctxt "#33107" msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" msgstr "" "Seansqa ústelgen paıdalanýshylar (paıdalanýshylar arasy bosorynsyz) (mysaly, " "paıdalanýshyaty, paıdalanýshyaty2)" msgctxt "#33104" msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." msgstr "" "Kóbirek aqpardy GitHub-tan wiki/Create-and-restore-from-backup betinde " "tabyńyz." msgctxt "#33201" msgid "Max artwork resolution" msgstr "Ónerli týyndynyń eń joǵary ajyratymdylyǵy" msgctxt "#33200" msgid "Select the libraries to remove" msgstr "Alastaý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý" msgctxt "#33199" msgid "Select the libraries to repair" msgstr "Jóndeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý" msgctxt "#33198" msgid "Select the libraries to update" msgstr "Jańartý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý" msgctxt "#33196" msgid "Advanced options" msgstr "Keńeıtilgen opsıalar" msgctxt "#33195" msgid "Enable Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qosý" msgctxt "#33194" msgid "Manage libraries" msgstr "Tasyǵyshhanalardy retteý" msgctxt "#33193" msgid "Restarting..." msgstr "Qaıta iske qosylýda…" msgctxt "#33191" msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?" msgstr "Bul ózgeristi qoldaný úshin Kodi úshin Jellyfin qaıta iske qosylsyn ba?" msgctxt "#33184" msgid "Remove libraries" msgstr "Tasyǵyshhanalardy alastaý" msgctxt "#33182" msgid "Play with cinema mode" msgstr "Kınoteatr rejiminde oınatý" msgctxt "#33181" msgid "Restarting to apply the patch" msgstr "Túzetýdi qoldaný úshіn qaıta qosylýda" msgctxt "#33180" msgid "Restart Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qaıta iske qosý" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "Qaıta kodtaýdy májbúrleý" msgctxt "#33178" msgid "Processing updates" msgstr "Jańartýlar oryndalýda" msgctxt "#33173" msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." msgstr "Aldyńǵy úndestirý umytylsyn ba? Bul usynylmaıdy." msgctxt "#33159" msgid "Enable audio/subtitles selection" msgstr "Dybys/sýbtıtrler tańdaýyn qosý" msgctxt "#33158" msgid "Subtitles only" msgstr "Tek sýbtıtrler" msgctxt "#33157" msgid "Audio only" msgstr "Tek dybys" msgctxt "#33171" msgid "By first letter" msgstr "1-shi áripten" msgctxt "#33170" msgid "Unwatched" msgstr "Qaralmaǵan" msgctxt "#33169" msgid "In Progress" msgstr "Oryndalýda" msgctxt "#33168" msgid "Favourites" msgstr "Tańdaýly" msgctxt "#33167" msgid "Recently added" msgstr "Jýyqta ústelgen" msgctxt "#33166" msgid "(dynamic)" msgstr "(dınamıkalyq)" msgctxt "#33165" msgid "Failed to create backup" msgstr "Saqtyq kóshirmeni jasaý sátsіz aıaqtaldy" msgctxt "#33162" msgid "Reset the music library?" msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana ysyrylsyn ba?" msgctxt "#33161" msgid "Update password" msgstr "Paróldi jańartý" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "Eger jańartý sany odan úlken bolsa, habarlandyrýdy qosý" msgctxt "#33106" msgid "Enable the option to transcode" msgstr "Qaıta kodtaý úshin opsiany qosý" msgctxt "#33105" msgid "Enable the context menu" msgstr "Mátіnmándіk mázirdi qosý" msgctxt "#33102" msgid "Resume the previous sync?" msgstr "Aldyńǵy úndestirý jalǵastyrylsyn ba?" msgctxt "#33098" msgid "Refresh boxsets" msgstr "Jıyntyqtardy jańǵyrtý" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "Saqtyq kóshirme qaltasy" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "Saqtyq kóshirme jasaý" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" msgstr "Saqtyq kóshirme jasalǵan ýaqyty:" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "Bar saqtyq kóshirme aýystyrylsyn ba?" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "Saqtyq kóshіrmesi úshіn qalta atyn engіzіńіz" msgctxt "#33087" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" msgstr "Jellyfin qondyrmasynyń barlyq parametrlerі ysyrylsyn ba?" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "Seanstan paıdalanýshyny alastaý" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "Seansta paıdalanýshyny ústeý/alastaý" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "Taqyryp tasyǵyshderekterin úndestirý" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "Jergilikti derekqor ysyrýyn oryndaý" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "Seansqa paıdalanýshyny ústeý" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "Kodi faıl ornalasýyn taba almadý:" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "Jıyndyqtardy jınaý" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Sǵbtıtrler aǵynyn tańdaý" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Dybys aǵynyn tańdaý" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "Úndestirý kezinde kerneý úshin rusat etý" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "Qurylǵynyń jańa ıdentıfikatoryn qyrý" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "Kelesi bólimder úshin arnaıylardy elemeý" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Jalǵastyrýǵa qaıta oralý, s" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Treılerler oınatý saýalyn etý" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "Ónerli týyndylar keshteýіn qosý" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "Qurylǵynyń balamaly ataýyn paıdalaný" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Oryndalýdaǵy mýzykalyq beıneler" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "Sálemdesý habaryn qosý" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "Jergilikti Kodi derekqoryn ysyrý" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Oryndalýdaǵy bólimder" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Oryndalýdaǵy fılmder" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Oryndalýdaǵy kórsetimder" msgctxt "#33086" msgid "Remove all cached artwork?" msgstr "Keshtelgen barlyq ónerli týyndylar joıylsyn ba?" msgctxt "#33133" msgid "Remove library from Kodi" msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasynan alastaý" msgctxt "#33122" msgid "Restart Kodi to resume where you left off." msgstr "Toqtaǵan jerіńіzden jalǵastyrý úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz." msgctxt "#33116" msgid "Compress artwork (reduces quality)" msgstr "Ónereli týyndylardy qysý (sapasyn tómendetedі)" msgctxt "#33110" msgid "Restart Kodi to take effect." msgstr "Kúshіne enýі úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz." msgctxt "#33108" msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." msgstr "Habarlandyrý beınenі oınatý kezіnde kidirtiledі (efırlik TD-dan basqa)." msgctxt "#30165" msgid "Allow burned subtitles" msgstr "Kiriktirilgen sýbtıtrlerge ruqsat etý" msgctxt "#30164" msgid "Audio max channels" msgstr "Dybystyń eń kóp arnalary" msgctxt "#30161" msgid "Preferred video codec" msgstr "Qalaǵan beıne kodek" msgctxt "#30160" msgid "Max stream bitrate" msgstr "Eń joǵary aǵyndyq qarqyn" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "Jaqsartylǵan óner týyndysyn qosý (mysaly, muqaba óneri )"