Translated using Weblate (Bulgarian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/bg/
This commit is contained in:
Medzhnun 2020-04-27 08:32:35 +00:00 committed by Weblate
parent e34c10e598
commit ae7a595002
1 changed files with 166 additions and 1 deletions

View File

@ -1,2 +1,167 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Medzhnun <bnc98391@eoopy.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Използване на алтернативно име на устройство"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Проверете връзката"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "По първа буква"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Грешно потребителско име или парола"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Опции за Jellyfin"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Филми"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Не изгледани музикални клипове"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Музикални клипове в ход"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Препоръчително съдържание"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Случайно съдържание"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Не изгледани филми"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Любими епизоди"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Любими предавания"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Любими филми"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Следващи епизоди"
#, fuzzy
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Епизоди в ход"
#, fuzzy
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Филми в ход"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Наскоро добавени епизоди"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Наскоро добавени филми"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания в ход"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Наскоро добавени Телевизионни Предавания"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
msgstr "Качество на видео"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Включване на разширени опции за изображенията (напр. обложка)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "За Филми"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "За Епизоди"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Предложение за изтриване след изпълнение"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Потвърждение за изтриване на файл"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#, fuzzy
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Име на устройство"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Ниво за логове"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Метод за Вход"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "Принудително възпроизвеждане чрез HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Име на сървъра"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Адрес на сървъра"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin за Kodi"