diff --git a/resources/language/resource.language.bg/strings.po b/resources/language/resource.language.bg/strings.po index 4f8f6e6d..15b86383 100644 --- a/resources/language/resource.language.bg/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.bg/strings.po @@ -1,2 +1,167 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Medzhnun \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Синхронизация" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device name" +msgstr "Използване на алтернативно име на устройство" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Проверете връзката" + +msgctxt "#33171" +msgid "By first letter" +msgstr "По първа буква" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Грешно потребителско име или парола" + +msgctxt "#30401" +msgid "Jellyfin options" +msgstr "Опции за Jellyfin" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "Телевизионни предавания" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Филми" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Не изгледани музикални клипове" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Музикални клипове в ход" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Препоръчително съдържание" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Случайно съдържание" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Не изгледани филми" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Любими епизоди" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Любими предавания" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Любими филми" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Следващи епизоди" + +#, fuzzy +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Епизоди в ход" + +#, fuzzy +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Филми в ход" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Наскоро добавени епизоди" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Наскоро добавени филми" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Телевизионни предавания в ход" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Наскоро добавени Телевизионни Предавания" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Качество на видео" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Включване на разширени опции за изображенията (напр. обложка)" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "За Филми" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "За Епизоди" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Предложение за изтриване след изпълнение" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Потвърждение за изтриване на файл" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" + +#, fuzzy +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Разширени" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Име на устройство" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Ниво за логове" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Метод за Вход" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Принудително възпроизвеждане чрез HTTP" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Име на сървъра" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Адрес на сървъра" + +msgctxt "#29999" +msgid "Jellyfin for Kodi" +msgstr "Jellyfin за Kodi"