Translated using Weblate (German)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/de/
This commit is contained in:
MrPlow 2025-12-29 11:04:24 -05:00 committed by Weblate
commit a50d009f6f

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:50+0000\n"
"Last-Translator: MrPlow <joachim.huffer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/de/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Löschen nach dem Abspielen anbieten"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Für Episoden"
msgstr "Für Folgen"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Kürzlich hinzugefügte Filme"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Episoden"
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Folgen"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Begonnene Filme"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Begonnene Episoden"
msgstr "Begonnene Folgen"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Nächste Episoden"
msgstr "Nächste Folgen"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Favorisierte Serien"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Favorisierte Episoden"
msgstr "Favorisierte Folgen"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Lokale Kodi Datenbank zurücksetzen"
msgstr "Lokale Kodi-Datenbank zurücksetzen"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Serien"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Jellyfin Optionen"
msgstr "Jellyfin-Optionen"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Benachrichtigung anzeigen ab wieviel anstehenden Updates"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Musikdatenbank aktivieren"
msgstr "Musikbibliothek aktivieren"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Wiedergabe"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Netzwerk Zugangsdaten"
msgstr "Netzwerk-Zugangsdaten"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "H.265/HEVC transkodieren"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Specials bei \"nächste Episoden\" ignorieren"
msgstr "Specials bei \"nächste Folgen\" ignorieren"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen (in Sekunden)"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "neue Geräte-ID erstellen"
msgstr "Neue Geräte-ID erstellen"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Wähle Hauptserver"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "Benutzername oder Passwort muss eingetragen werden"
msgstr "Benutzername und Passwort müssen eingegeben werden"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Bitte anmelden"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Jellyfin Connect Benutzer wechseln"
msgstr "Jellyfin Connect Benutzer ändern"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "mit Server verbinden"
msgstr "Mit Server verbinden"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "Verbinden"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Server oder Port muss eingetragen werden"
msgstr "Server und Port müssen eingegeben werden"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Nativ (direkte Pfade)"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Musikdatenbank aktivieren?"
msgstr "Musikbibliothek aktivieren?"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Möchtest du wirklich deine lokale Kodi Datenbank zurücksetzen?"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Alle zwischengespeicherten Bilder entfernen?"
msgstr "Alle zwischengespeicherten Artworks entfernen?"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Alle Jellyfin Addon Einstellungen zurücksetzen?"
msgstr "Alle Jellyfin Addon-Einstellungen zurücksetzen?"
msgctxt "#33088"
msgid ""
@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to "
"import music rating from files?"
msgstr ""
"Nur im nativen Modus und bei aktivierter Musikbibliothek: Songrating aus "
"Datei importieren?"
"Da du den nativen Wiedergabemodus mit aktivierter Musik verwendest: "
"Liedbewertungen aus Dateien importieren?"
msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?"
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Kontextmenü aktivieren"
msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "Transkodierungsoptionen aktivieren"
msgstr "Transkodierungsoption aktivieren"
msgctxt "#33107"
msgid ""
@ -630,11 +630,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "Gilt für den nativen und den Addon Wiedergabemodus"
msgstr "Gilt für den nativen und den Addon-Wiedergabemodus"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
msgstr "Gilt nur für den Addon Wiedergabemodus"
msgstr "Gilt nur für den Addon-Wiedergabemodus"
msgctxt "#33114"
msgid "Enable external subtitles"
@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "Alle"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Kodi neustarten, um fortzufahren."
msgstr "Kodi neu starten, um fortzufahren, wo du aufgehört hast."
msgctxt "#33123"
msgid "Sync library to Kodi"
msgstr "Synchronisiere Datenbank zu Kodi"
msgstr "Synchronisiere Bibliothek zu Kodi"
msgctxt "#33124"
msgid "Include people (slow)"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Du kannst Bibliotheken synchronisieren über das Jellyfin Addon > Bibliothek "
"Du kannst Bibliotheken synchronisieren mit Jellyfin Addon > Bibliothek "
"hinzufügen."
msgctxt "#33130"
@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "Aktualisiere Sammlungen"
msgctxt "#33132"
msgid "Repair library"
msgstr "Datenbank reparieren"
msgstr "Bibliothek reparieren"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Datenbank aus Kodi entfernen"
msgstr "Bibliothek aus Kodi entfernen"
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33136"
msgid "Update library"
msgstr "Datenbank aktualisieren"
msgstr "Bibliothek aktualisieren"
msgctxt "#33137"
msgid "Enable Kodi Sync Queue"
@ -744,18 +744,18 @@ msgid ""
"Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To "
"remove content, you'll need to repair the library."
msgstr ""
"Die Datenbank kann manuell aktualisiert werden anstatt das Server Plugin "
"Kodi Sync Queue zu nutzen. Starte das Addon um die Datenbanken zu "
"aktualisieren (oder einzelne Sektionen). Um Inhalte zu entfernen muss die "
"Datenbank repariert werden."
"Die Datenbank kann manuell aktualisiert werden anstatt sich auf das Server "
"Plugin Kodi Sync Queue zu verlassen. Starte das Addon um alle Bibliotheken "
"zu aktualisieren (oder für pro Bibliothek). Um Inhalte zu entfernen, muss "
"die Bibliothek repariert werden."
msgctxt "#33139"
msgid "Update libraries"
msgstr "Datenbanken aktualisieren"
msgstr "Bibliotheken aktualisieren"
msgctxt "#33140"
msgid "Repair libraries"
msgstr "Datenbanken reparieren"
msgstr "Bibliotheken reparieren"
msgctxt "#33141"
msgid "Remove server"
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Server entfernen"
msgctxt "#33142"
msgid "Something went wrong. Try again later."
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Versuche es später erneut."
msgstr "Etwas ging schief. Versuche es später erneut."
msgctxt "#33143"
msgid "Enable the option to delete"
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Löschfunktion aktivieren"
msgctxt "#33144"
msgid "Removing library"
msgstr "Datenbank entfernen"
msgstr "Bibliothek entfernen"
msgctxt "#33145"
msgid ""
@ -810,9 +810,9 @@ msgid ""
"a different server, reset your local database, including your user "
"information."
msgstr ""
"Stelle die Verbindung zu demselben Server wieder her, der zuvor verwendet "
"wurde. Wenn ein anderer Server verwenden werden soll, muss ein Datenbank-"
"Reset vollzogen werden."
"Zum selben Server wieder verbinden, der zuvor geladen wurde. Wenn ein "
"anderer Server verwendet werden soll, muss die lokale Datenbank "
"zurückgesetzt werden (inklusive Benutzerinformationen)."
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33162"
msgid "Reset the music library?"
msgstr "Musikdatenbank zurücksetzen?"
msgstr "Musikbibliothek zurücksetzen?"
msgctxt "#33164"
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup"
msgstr "Backup Erstellung fehlgeschlagen"
msgstr "Backuperstellung fehlgeschlagen"
msgctxt "#33166"
msgid "(dynamic)"
@ -902,10 +902,10 @@ msgid ""
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr ""
"Es stehen {number} Updates an. Es kann eine Weile dauern ehe neue Inhalte "
"angezeigt werden. Es könnte schneller gehen, die Datenbank über 'Jellyfin "
"Addon > Datenbank aktualisieren' auf den neuesten Stand zu bringen. Trotzdem "
"fortfahren?"
"Es stehen {number} Aktualisierungen an. Es kann eine Weile dauern, bis neuer "
"Inhalt angezeigt wird. Es könnte schneller gehen, die Bibliotheken mit "
"'Jellyfin Addon > Bibliotheken aktualisieren' auf den neuesten Stand zu "
"bringen. Trotzdem fortfahren?"
msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
@ -920,8 +920,8 @@ msgid ""
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at "
"the same time."
msgstr ""
"Tip: Jeder Download Vorgang nutzt jeweils die eingestellte 'Maximal parallel"
" abgefragte Serverelemente' Variable zur selben Zeit."
"Tipp: Jeder Downloadvorgang nutzt jeweils die eingestellte 'Maximal parallel "
"abgefragte Serverelemente' Variable zur selben Zeit."
msgctxt "#33176"
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33177"
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
msgstr ""
"Zeige den Fortschrittsbalken wenn die Anzahl der Updates größer ist als"
"Zeige den Fortschrittsbalken wenn die Aktualisierungsanzahl größer ist als"
msgctxt "#33178"
msgid "Processing updates"
msgstr "Updates werden verarbeitet"
msgstr "Aktualisierungen werden verarbeitet"
msgctxt "#33179"
msgid "Force transcode"
@ -956,16 +956,16 @@ msgstr "Abspielen im Kinomodus"
msgctxt "#33183"
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
msgstr "Aktiviere diese Option um im die Wiedergabe im Kinomodus zu starten"
msgstr "Aktiviere diese Option, um die Wiedergabe im Kinomodus zu starten"
msgctxt "#33184"
msgid "Remove libraries"
msgstr "Datenbanken entfernen"
msgstr "Bibliotheken entfernen"
msgctxt "#33185"
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
msgstr ""
"Aktiviere Synchronisierung während der Wiedergabe (kann Aussetzer "
"Aktiviere Synchronisierung während Wiedergabe (kann Verzögerungen "
"verursachen)"
msgctxt "#33186"
@ -973,8 +973,8 @@ msgid ""
"The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by"
" server events."
msgstr ""
"'Kodi Sync Queue' beschleunigt die Erst-Synchronisierung. Weitere Sync's "
"werden vom Server ausgelöst."
"'Kodi Sync Queue' beschleunigt die Synchronisierung während des Starts. "
"Weitere Synchronisierungen werden durch Serverereignisse ausgelöst."
msgctxt "#33189"
msgid ""
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "'Kodi Datenbankerkennung' aktivieren?"
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr "Jellyfin für Kodi Neustarten zum Anwenden der Änderung?"
msgstr "Jellyfin für Kodi neustarten, um diese Änderung anzuwenden?"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Neustart…"
msgctxt "#33194"
msgid "Manage libraries"
msgstr "Datenbanken verwalten"
msgstr "Bibliotheken verwalten"
msgctxt "#33195"
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
@ -1006,15 +1006,15 @@ msgstr "Aktiviere Jellyfin für Kodi"
msgctxt "#33200"
msgid "Select the libraries to remove"
msgstr "Datenbanken zum Entfernen auswählen"
msgstr "Wähle die zu entfernenden Bibliotheken aus"
msgctxt "#33199"
msgid "Select the libraries to repair"
msgstr "Markiere die zu reparierenden Bibliotheken"
msgstr "Wähle die zu reparierenden Bibliotheken aus"
msgctxt "#33198"
msgid "Select the libraries to update"
msgstr "Datenbanken für Aktualisierung auswählen"
msgstr "Bibliotheken für Aktualisierung auswählen"
msgctxt "#33197"
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
@ -1044,11 +1044,11 @@ msgstr "Passwort aktualisieren"
msgctxt "#33201"
msgid "Max artwork resolution"
msgstr "Maximale Auflösung des Bildmaterials"
msgstr "Maximale Auflösung für Artwork"
msgctxt "#33115"
msgid "Transcode options"
msgstr "Transcode-Optionen"
msgstr "Transkodierungsoptionen"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"