Translated using Weblate (Slovak)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/sk/
This commit is contained in:
nextlooper42 2019-10-23 22:52:04 +00:00 committed by Weblate
parent 2b89f78549
commit 868b543218

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 11:14+0000\n"
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/sk/>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Používateľské meno"
msgctxt "#30030"
msgid "Port number"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Číslo portu"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr ""
msgstr "Potvrdiť vymazanie súboru"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Pre filmy"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr ""
msgstr "Povoliť rozšírené artworky (napr. obaly)"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Obľúbené epizódy"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr ""
msgstr "Boxsety"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr ""
msgstr "Náhodné položky"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr ""
msgstr "Odporúčané položky"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "Nastavenia Jellyfinu"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr ""
msgstr "Transkódovanie Jellyfinu"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgstr "Pridať do obľúbených"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastavenia"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr ""
msgstr "Vymazať z Jellyfinu"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr ""
msgstr "Obnoviť túto položku"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr ""
msgstr "Transkódovať"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr ""
msgstr "Overiť pripojenie"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr ""
msgstr "Používať alternatívne meno zariadenia"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr ""
msgstr "Synchronizácia"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty shows"
msgstr ""
msgstr "Synchronizovať prázdne seriály"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr ""
msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr ""
msgstr "Režim prehrávania"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr ""
msgstr "Povoliť cachovanie artworkov"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr ""
msgstr "Prehrávanie"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr ""
msgstr "Povoliť kino režim"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr ""
msgstr "Transkódovať H265/HEVC"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Oneskorenie pri štarte (v sekundách)"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr ""
msgstr "Povoliť správu o reštarte servera"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr ""
msgstr "Povoliť nový obsah"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
@ -315,59 +315,59 @@ msgstr ""
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr ""
msgstr "Upozornenia (v sekundách)"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr ""
msgstr "Generovať nové ID zariadenia"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr ""
msgstr "Povoliť šetrič obrazovky počas synchronizácie"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr ""
msgstr "Transkódovať Hi10P"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Prihlásenie"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr ""
msgstr "Manuálne prihlásenie"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr ""
msgstr "Používateľské meno alebo email"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr ""
msgstr "Povoliť offline server"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť správu"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Heslo"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Prihlásiť sa"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Zrušiť"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr ""
msgstr "Vyber hlavný server"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "Používateľské meno alebo heslo nemôže byť prázdne"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
@ -375,23 +375,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr ""
msgstr "Pripojiť k"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr ""
msgstr "Manuálne pridanie serveru"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr ""
msgstr "Prosím, prihlás sa"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr ""
msgstr "Zmeniť pripojeného používateľa Jellifinu"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr ""
msgstr "Pripojiť k serveru"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
@ -399,23 +399,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Pripojiť"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr ""
msgstr "Server alebo port nemôže byť prázdny"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr ""
msgstr "Vitaj"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr ""
msgstr "Server sa reštartuje"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr ""
msgstr "Neplatné používateľské meno alebo heslo"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr ""
msgstr "Vymazať súbor z Jellyfinu?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr ""
msgstr "Nové ID zariadenia bolo vygenerované. Kodi sa teraz sám reštartuje."
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
@ -455,19 +455,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr ""
msgstr "Doplnok (predvolené)"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr ""
msgstr "Natívne (priame pripojenie)"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr ""
msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu?"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr ""
msgstr "Kodi nemôže nájsť súbor:"
msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nový"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr ""
msgstr "Vykonať lokálny reštart databázy"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr ""
msgstr "Pridať používateľa"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr ""
msgstr "Odstrániť používateľa"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr ""
msgstr "Si si istý, že chceš resetovať svoju lokálnu Kodi databázu?"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr ""
msgstr "Resetovať všetky nastavenia Jellyfin doplnku?"
msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
@ -527,27 +527,30 @@ msgstr ""
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr ""
msgstr "Nahradiť existujúcu zálohu?"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr ""
msgstr "Vytvoriť zálohu v:"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr ""
msgstr "Vytvoriť zálohu"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr ""
msgstr "Priečinok zálohy"
msgctxt "#33097"
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr ""
"Dôležité, cleanonupdate bol odstránený z pokročilých nadstavení aby sa "
"zabránilo konfliktom s doplnkom Jellyfin for Kodi. Kodi sa teraz sám "
"reštartuje."
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr ""
msgstr "Obnoviť boxsety"
msgctxt "#33099"
msgid "Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Companion."