mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 04:06:11 +00:00
Translated using Weblate (Slovak)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/sk/
This commit is contained in:
parent
2b89f78549
commit
868b543218
1 changed files with 71 additions and 68 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 14:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 11:14+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/sk/>\n"
|
"jellyfin-kodi/sk/>\n"
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pokročilé"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30024"
|
msgctxt "#30024"
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Používateľské meno"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30030"
|
msgctxt "#30030"
|
||||||
msgid "Port number"
|
msgid "Port number"
|
||||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Číslo portu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30091"
|
msgctxt "#30091"
|
||||||
msgid "Confirm file deletion"
|
msgid "Confirm file deletion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Potvrdiť vymazanie súboru"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30114"
|
msgctxt "#30114"
|
||||||
msgid "Offer delete after playback"
|
msgid "Offer delete after playback"
|
||||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Pre filmy"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30157"
|
msgctxt "#30157"
|
||||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť rozšírené artworky (napr. obaly)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30160"
|
msgctxt "#30160"
|
||||||
msgid "Video quality"
|
msgid "Video quality"
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Obľúbené epizódy"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30185"
|
msgctxt "#30185"
|
||||||
msgid "Boxsets"
|
msgid "Boxsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Boxsety"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30189"
|
msgctxt "#30189"
|
||||||
msgid "Unwatched Movies"
|
msgid "Unwatched Movies"
|
||||||
|
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30229"
|
msgctxt "#30229"
|
||||||
msgid "Random Items"
|
msgid "Random Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Náhodné položky"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30230"
|
msgctxt "#30230"
|
||||||
msgid "Recommended Items"
|
msgid "Recommended Items"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odporúčané položky"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30235"
|
msgctxt "#30235"
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
|
@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "Nastavenia Jellyfinu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30402"
|
msgctxt "#30402"
|
||||||
msgid "Jellyfin transcode"
|
msgid "Jellyfin transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transkódovanie Jellyfinu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30405"
|
msgctxt "#30405"
|
||||||
msgid "Add to favorites"
|
msgid "Add to favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pridať do obľúbených"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30406"
|
msgctxt "#30406"
|
||||||
msgid "Remove from favorites"
|
msgid "Remove from favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30408"
|
msgctxt "#30408"
|
||||||
msgid "Settings"
|
msgid "Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nastavenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30409"
|
msgctxt "#30409"
|
||||||
msgid "Delete from Jellyfin"
|
msgid "Delete from Jellyfin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vymazať z Jellyfinu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30410"
|
msgctxt "#30410"
|
||||||
msgid "Refresh this item"
|
msgid "Refresh this item"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnoviť túto položku"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30412"
|
msgctxt "#30412"
|
||||||
msgid "Transcode"
|
msgid "Transcode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transkódovať"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30500"
|
msgctxt "#30500"
|
||||||
msgid "Verify connection"
|
msgid "Verify connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Overiť pripojenie"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30504"
|
msgctxt "#30504"
|
||||||
msgid "Use alternate device name"
|
msgid "Use alternate device name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Používať alternatívne meno zariadenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30506"
|
msgctxt "#30506"
|
||||||
msgid "Sync"
|
msgid "Sync"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Synchronizácia"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30507"
|
msgctxt "#30507"
|
||||||
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
||||||
|
@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30508"
|
msgctxt "#30508"
|
||||||
msgid "Sync empty shows"
|
msgid "Sync empty shows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Synchronizovať prázdne seriály"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30509"
|
msgctxt "#30509"
|
||||||
msgid "Enable music library"
|
msgid "Enable music library"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30511"
|
msgctxt "#30511"
|
||||||
msgid "Playback mode"
|
msgid "Playback mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Režim prehrávania"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30512"
|
msgctxt "#30512"
|
||||||
msgid "Enable artwork caching"
|
msgid "Enable artwork caching"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť cachovanie artworkov"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30515"
|
msgctxt "#30515"
|
||||||
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
||||||
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30516"
|
msgctxt "#30516"
|
||||||
msgid "Playback"
|
msgid "Playback"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prehrávanie"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30517"
|
msgctxt "#30517"
|
||||||
msgid "Network credentials"
|
msgid "Network credentials"
|
||||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30518"
|
msgctxt "#30518"
|
||||||
msgid "Enable cinema mode"
|
msgid "Enable cinema mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť kino režim"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30519"
|
msgctxt "#30519"
|
||||||
msgid "Ask to play trailers"
|
msgid "Ask to play trailers"
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30522"
|
msgctxt "#30522"
|
||||||
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transkódovať H265/HEVC"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30527"
|
msgctxt "#30527"
|
||||||
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
||||||
|
@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30529"
|
msgctxt "#30529"
|
||||||
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oneskorenie pri štarte (v sekundách)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30530"
|
msgctxt "#30530"
|
||||||
msgid "Enable server restart message"
|
msgid "Enable server restart message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť správu o reštarte servera"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30531"
|
msgctxt "#30531"
|
||||||
msgid "Enable new content"
|
msgid "Enable new content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť nový obsah"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30532"
|
msgctxt "#30532"
|
||||||
msgid "Duration of the video library pop up"
|
msgid "Duration of the video library pop up"
|
||||||
|
@ -315,59 +315,59 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30534"
|
msgctxt "#30534"
|
||||||
msgid "Notifications (in seconds)"
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Upozornenia (v sekundách)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30535"
|
msgctxt "#30535"
|
||||||
msgid "Generate a new device Id"
|
msgid "Generate a new device Id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generovať nové ID zariadenia"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30536"
|
msgctxt "#30536"
|
||||||
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť šetrič obrazovky počas synchronizácie"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30537"
|
msgctxt "#30537"
|
||||||
msgid "Transcode Hi10P"
|
msgid "Transcode Hi10P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Transkódovať Hi10P"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30539"
|
msgctxt "#30539"
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prihlásenie"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30540"
|
msgctxt "#30540"
|
||||||
msgid "Manual login"
|
msgid "Manual login"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manuálne prihlásenie"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30543"
|
msgctxt "#30543"
|
||||||
msgid "Username or email"
|
msgid "Username or email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Používateľské meno alebo email"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30545"
|
msgctxt "#30545"
|
||||||
msgid "Enable server offline"
|
msgid "Enable server offline"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť offline server"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30547"
|
msgctxt "#30547"
|
||||||
msgid "Display message"
|
msgid "Display message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zobraziť správu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30602"
|
msgctxt "#30602"
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Heslo"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30605"
|
msgctxt "#30605"
|
||||||
msgid "Sign in"
|
msgid "Sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30606"
|
msgctxt "#30606"
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zrušiť"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30607"
|
msgctxt "#30607"
|
||||||
msgid "Select main server"
|
msgid "Select main server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vyber hlavný server"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30608"
|
msgctxt "#30608"
|
||||||
msgid "Username or password cannot be empty"
|
msgid "Username or password cannot be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Používateľské meno alebo heslo nemôže byť prázdne"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30609"
|
msgctxt "#30609"
|
||||||
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
||||||
|
@ -375,23 +375,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30610"
|
msgctxt "#30610"
|
||||||
msgid "Connect to"
|
msgid "Connect to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripojiť k"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30611"
|
msgctxt "#30611"
|
||||||
msgid "Manually add server"
|
msgid "Manually add server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Manuálne pridanie serveru"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30612"
|
msgctxt "#30612"
|
||||||
msgid "Please sign in"
|
msgid "Please sign in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prosím, prihlás sa"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30613"
|
msgctxt "#30613"
|
||||||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zmeniť pripojeného používateľa Jellifinu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30614"
|
msgctxt "#30614"
|
||||||
msgid "Connect to server"
|
msgid "Connect to server"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripojiť k serveru"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30615"
|
msgctxt "#30615"
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
|
@ -399,23 +399,23 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30616"
|
msgctxt "#30616"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pripojiť"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30617"
|
msgctxt "#30617"
|
||||||
msgid "Server or port cannot be empty"
|
msgid "Server or port cannot be empty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Server alebo port nemôže byť prázdny"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33000"
|
msgctxt "#33000"
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vitaj"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33006"
|
msgctxt "#33006"
|
||||||
msgid "Server is restarting"
|
msgid "Server is restarting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Server sa reštartuje"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33009"
|
msgctxt "#33009"
|
||||||
msgid "Invalid username or password"
|
msgid "Invalid username or password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neplatné používateľské meno alebo heslo"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33013"
|
msgctxt "#33013"
|
||||||
msgid "Choose the audio stream"
|
msgid "Choose the audio stream"
|
||||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33015"
|
msgctxt "#33015"
|
||||||
msgid "Delete file from Jellyfin?"
|
msgid "Delete file from Jellyfin?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vymazať súbor z Jellyfinu?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33016"
|
msgctxt "#33016"
|
||||||
msgid "Play trailers?"
|
msgid "Play trailers?"
|
||||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33033"
|
msgctxt "#33033"
|
||||||
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nové ID zariadenia bolo vygenerované. Kodi sa teraz sám reštartuje."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33035"
|
msgctxt "#33035"
|
||||||
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
||||||
|
@ -455,19 +455,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33036"
|
msgctxt "#33036"
|
||||||
msgid "Add-on (default)"
|
msgid "Add-on (default)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Doplnok (predvolené)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33037"
|
msgctxt "#33037"
|
||||||
msgid "Native (direct paths)"
|
msgid "Native (direct paths)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Natívne (priame pripojenie)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33039"
|
msgctxt "#33039"
|
||||||
msgid "Enable music library?"
|
msgid "Enable music library?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33047"
|
msgctxt "#33047"
|
||||||
msgid "Kodi can't locate file:"
|
msgid "Kodi can't locate file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kodi nemôže nájsť súbor:"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33048"
|
msgctxt "#33048"
|
||||||
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
||||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33049"
|
msgctxt "#33049"
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nový"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33054"
|
msgctxt "#33054"
|
||||||
msgid "Add user to session"
|
msgid "Add user to session"
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33058"
|
msgctxt "#33058"
|
||||||
msgid "Perform local database reset"
|
msgid "Perform local database reset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vykonať lokálny reštart databázy"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33060"
|
msgctxt "#33060"
|
||||||
msgid "Sync theme media"
|
msgid "Sync theme media"
|
||||||
|
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33062"
|
msgctxt "#33062"
|
||||||
msgid "Add user"
|
msgid "Add user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pridať používateľa"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33063"
|
msgctxt "#33063"
|
||||||
msgid "Remove user"
|
msgid "Remove user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Odstrániť používateľa"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33064"
|
msgctxt "#33064"
|
||||||
msgid "Remove user from the session"
|
msgid "Remove user from the session"
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33074"
|
msgctxt "#33074"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si si istý, že chceš resetovať svoju lokálnu Kodi databázu?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33086"
|
msgctxt "#33086"
|
||||||
msgid "Remove all cached artwork?"
|
msgid "Remove all cached artwork?"
|
||||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33087"
|
msgctxt "#33087"
|
||||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Resetovať všetky nastavenia Jellyfin doplnku?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33088"
|
msgctxt "#33088"
|
||||||
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
||||||
|
@ -527,27 +527,30 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33090"
|
msgctxt "#33090"
|
||||||
msgid "Replace existing backup?"
|
msgid "Replace existing backup?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nahradiť existujúcu zálohu?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33091"
|
msgctxt "#33091"
|
||||||
msgid "Created backup at:"
|
msgid "Created backup at:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vytvoriť zálohu v:"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33092"
|
msgctxt "#33092"
|
||||||
msgid "Create a backup"
|
msgid "Create a backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vytvoriť zálohu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33093"
|
msgctxt "#33093"
|
||||||
msgid "Backup folder"
|
msgid "Backup folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Priečinok zálohy"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33097"
|
msgctxt "#33097"
|
||||||
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dôležité, cleanonupdate bol odstránený z pokročilých nadstavení aby sa "
|
||||||
|
"zabránilo konfliktom s doplnkom Jellyfin for Kodi. Kodi sa teraz sám "
|
||||||
|
"reštartuje."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33098"
|
msgctxt "#33098"
|
||||||
msgid "Refresh boxsets"
|
msgid "Refresh boxsets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Obnoviť boxsety"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33099"
|
msgctxt "#33099"
|
||||||
msgid "Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Companion."
|
msgid "Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Companion."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue