Translated using Weblate (Slovak)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/sk/
This commit is contained in:
nextlooper42 2019-10-23 22:52:04 +00:00 committed by Weblate
parent 2b89f78549
commit 868b543218

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 14:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-25 11:14+0000\n"
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n" "Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/sk/>\n" "jellyfin-kodi/sk/>\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30024" msgctxt "#30024"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "Používateľské meno"
msgctxt "#30030" msgctxt "#30030"
msgid "Port number" msgid "Port number"
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Číslo portu"
msgctxt "#30091" msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion" msgid "Confirm file deletion"
msgstr "" msgstr "Potvrdiť vymazanie súboru"
msgctxt "#30114" msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback" msgid "Offer delete after playback"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Pre filmy"
msgctxt "#30157" msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "" msgstr "Povoliť rozšírené artworky (napr. obaly)"
msgctxt "#30160" msgctxt "#30160"
msgid "Video quality" msgid "Video quality"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Obľúbené epizódy"
msgctxt "#30185" msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets" msgid "Boxsets"
msgstr "" msgstr "Boxsety"
msgctxt "#30189" msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies" msgid "Unwatched Movies"
@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#30229" msgctxt "#30229"
msgid "Random Items" msgid "Random Items"
msgstr "" msgstr "Náhodné položky"
msgctxt "#30230" msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items" msgid "Recommended Items"
msgstr "" msgstr "Odporúčané položky"
msgctxt "#30235" msgctxt "#30235"
msgid "Interface" msgid "Interface"
@ -195,43 +195,43 @@ msgstr "Nastavenia Jellyfinu"
msgctxt "#30402" msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode" msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "" msgstr "Transkódovanie Jellyfinu"
msgctxt "#30405" msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
msgstr "" msgstr "Pridať do obľúbených"
msgctxt "#30406" msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "" msgstr "Odstrániť z obľúbených"
msgctxt "#30408" msgctxt "#30408"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Nastavenia"
msgctxt "#30409" msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin" msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "" msgstr "Vymazať z Jellyfinu"
msgctxt "#30410" msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item" msgid "Refresh this item"
msgstr "" msgstr "Obnoviť túto položku"
msgctxt "#30412" msgctxt "#30412"
msgid "Transcode" msgid "Transcode"
msgstr "" msgstr "Transkódovať"
msgctxt "#30500" msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection" msgid "Verify connection"
msgstr "" msgstr "Overiť pripojenie"
msgctxt "#30504" msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name" msgid "Use alternate device name"
msgstr "" msgstr "Používať alternatívne meno zariadenia"
msgctxt "#30506" msgctxt "#30506"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr "Synchronizácia"
msgctxt "#30507" msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than" msgid "Enable notification if update count is greater than"
@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#30508" msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty shows" msgid "Sync empty shows"
msgstr "" msgstr "Synchronizovať prázdne seriály"
msgctxt "#30509" msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library" msgid "Enable music library"
msgstr "" msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu"
msgctxt "#30511" msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode" msgid "Playback mode"
msgstr "" msgstr "Režim prehrávania"
msgctxt "#30512" msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching" msgid "Enable artwork caching"
msgstr "" msgstr "Povoliť cachovanie artworkov"
msgctxt "#30515" msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30516" msgctxt "#30516"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "" msgstr "Prehrávanie"
msgctxt "#30517" msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials" msgid "Network credentials"
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30518" msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode" msgid "Enable cinema mode"
msgstr "" msgstr "Povoliť kino režim"
msgctxt "#30519" msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers" msgid "Ask to play trailers"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30522" msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC" msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "" msgstr "Transkódovať H265/HEVC"
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
@ -295,15 +295,15 @@ msgstr ""
msgctxt "#30529" msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)" msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "" msgstr "Oneskorenie pri štarte (v sekundách)"
msgctxt "#30530" msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message" msgid "Enable server restart message"
msgstr "" msgstr "Povoliť správu o reštarte servera"
msgctxt "#30531" msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content" msgid "Enable new content"
msgstr "" msgstr "Povoliť nový obsah"
msgctxt "#30532" msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up" msgid "Duration of the video library pop up"
@ -315,59 +315,59 @@ msgstr ""
msgctxt "#30534" msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)" msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "" msgstr "Upozornenia (v sekundách)"
msgctxt "#30535" msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id" msgid "Generate a new device Id"
msgstr "" msgstr "Generovať nové ID zariadenia"
msgctxt "#30536" msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs" msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "" msgstr "Povoliť šetrič obrazovky počas synchronizácie"
msgctxt "#30537" msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P" msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "" msgstr "Transkódovať Hi10P"
msgctxt "#30539" msgctxt "#30539"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Prihlásenie"
msgctxt "#30540" msgctxt "#30540"
msgid "Manual login" msgid "Manual login"
msgstr "" msgstr "Manuálne prihlásenie"
msgctxt "#30543" msgctxt "#30543"
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Používateľské meno alebo email"
msgctxt "#30545" msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline" msgid "Enable server offline"
msgstr "" msgstr "Povoliť offline server"
msgctxt "#30547" msgctxt "#30547"
msgid "Display message" msgid "Display message"
msgstr "" msgstr "Zobraziť správu"
msgctxt "#30602" msgctxt "#30602"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "Heslo"
msgctxt "#30605" msgctxt "#30605"
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "Prihlásiť sa"
msgctxt "#30606" msgctxt "#30606"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Zrušiť"
msgctxt "#30607" msgctxt "#30607"
msgid "Select main server" msgid "Select main server"
msgstr "" msgstr "Vyber hlavný server"
msgctxt "#30608" msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty" msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Používateľské meno alebo heslo nemôže byť prázdne"
msgctxt "#30609" msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server" msgid "Unable to connect to the selected server"
@ -375,23 +375,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#30610" msgctxt "#30610"
msgid "Connect to" msgid "Connect to"
msgstr "" msgstr "Pripojiť k"
msgctxt "#30611" msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server" msgid "Manually add server"
msgstr "" msgstr "Manuálne pridanie serveru"
msgctxt "#30612" msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in" msgid "Please sign in"
msgstr "" msgstr "Prosím, prihlás sa"
msgctxt "#30613" msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user" msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "" msgstr "Zmeniť pripojeného používateľa Jellifinu"
msgctxt "#30614" msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server" msgid "Connect to server"
msgstr "" msgstr "Pripojiť k serveru"
msgctxt "#30615" msgctxt "#30615"
msgid "Host" msgid "Host"
@ -399,23 +399,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#30616" msgctxt "#30616"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "Pripojiť"
msgctxt "#30617" msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty" msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Server alebo port nemôže byť prázdny"
msgctxt "#33000" msgctxt "#33000"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "Vitaj"
msgctxt "#33006" msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting" msgid "Server is restarting"
msgstr "" msgstr "Server sa reštartuje"
msgctxt "#33009" msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "" msgstr "Neplatné používateľské meno alebo heslo"
msgctxt "#33013" msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream" msgid "Choose the audio stream"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33015" msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?" msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "" msgstr "Vymazať súbor z Jellyfinu?"
msgctxt "#33016" msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?" msgid "Play trailers?"
@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33033" msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "" msgstr "Nové ID zariadenia bolo vygenerované. Kodi sa teraz sám reštartuje."
msgctxt "#33035" msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
@ -455,19 +455,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#33036" msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)" msgid "Add-on (default)"
msgstr "" msgstr "Doplnok (predvolené)"
msgctxt "#33037" msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)" msgid "Native (direct paths)"
msgstr "" msgstr "Natívne (priame pripojenie)"
msgctxt "#33039" msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?" msgid "Enable music library?"
msgstr "" msgstr "Povoliť hudobnú knižnicu?"
msgctxt "#33047" msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:" msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "" msgstr "Kodi nemôže nájsť súbor:"
msgctxt "#33048" msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33049" msgctxt "#33049"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Nový"
msgctxt "#33054" msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session" msgid "Add user to session"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33058" msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset" msgid "Perform local database reset"
msgstr "" msgstr "Vykonať lokálny reštart databázy"
msgctxt "#33060" msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media" msgid "Sync theme media"
@ -495,11 +495,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33062" msgctxt "#33062"
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr "Pridať používateľa"
msgctxt "#33063" msgctxt "#33063"
msgid "Remove user" msgid "Remove user"
msgstr "" msgstr "Odstrániť používateľa"
msgctxt "#33064" msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session" msgid "Remove user from the session"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33074" msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
msgstr "" msgstr "Si si istý, že chceš resetovať svoju lokálnu Kodi databázu?"
msgctxt "#33086" msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?" msgid "Remove all cached artwork?"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33087" msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "" msgstr "Resetovať všetky nastavenia Jellyfin doplnku?"
msgctxt "#33088" msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
@ -527,27 +527,30 @@ msgstr ""
msgctxt "#33090" msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?" msgid "Replace existing backup?"
msgstr "" msgstr "Nahradiť existujúcu zálohu?"
msgctxt "#33091" msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:" msgid "Created backup at:"
msgstr "" msgstr "Vytvoriť zálohu v:"
msgctxt "#33092" msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup" msgid "Create a backup"
msgstr "" msgstr "Vytvoriť zálohu"
msgctxt "#33093" msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder" msgid "Backup folder"
msgstr "" msgstr "Priečinok zálohy"
msgctxt "#33097" msgctxt "#33097"
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr "" msgstr ""
"Dôležité, cleanonupdate bol odstránený z pokročilých nadstavení aby sa "
"zabránilo konfliktom s doplnkom Jellyfin for Kodi. Kodi sa teraz sám "
"reštartuje."
msgctxt "#33098" msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets" msgid "Refresh boxsets"
msgstr "" msgstr "Obnoviť boxsety"
msgctxt "#33099" msgctxt "#33099"
msgid "Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Companion." msgid "Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Companion."