Translated using Weblate (Lithuanian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/lt/
This commit is contained in:
JP 2024-10-18 13:12:12 +00:00 committed by Weblate
parent 18fc0389af
commit 3c44193671

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-19 12:41+0000\n"
"Last-Translator: pranelio <pramanauskas@icloud.com>\n" "Last-Translator: JP <tylquest.sh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Lithuanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/lt/>\n" "jellyfin-kodi/lt/>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
"1 : 2);\n" "1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
msgctxt "#30002" msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback" msgid "Force HTTP playback"
@ -300,3 +300,143 @@ msgstr "Numatytas video kodekas"
msgctxt "#30162" msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec" msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Numatytas garso kodekas" msgstr "Numatytas garso kodekas"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Žiūrimi Muzikos Vaizdo Įrašai"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "Įjungti naują turinį"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Perkoduoti Hi10P"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "Rankinis prisijungimas"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Įjungti serveris išjungtas"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Rodoma žinutė"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie pasirinkto serverio"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "Pridėti serverį rankiniu budu"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "Prašau prisijungti"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "Prisijungti prie serverio"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Sveiki"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Pasirinkti titrų takelį"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Ištrinti failą iš Jellyfin?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Ar groti kino anonsus?"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Renkami rinkiniai"
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "Pabaigta:"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "Vartotojo vardas ar e-paštas"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Keisti Jellyfin Prisijungimo vartotoją"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Puslapiuojama - maksimalus elementų skaičius (numatyta: 15)"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Įjungti serverio perkrovimo pranešimą"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Pranešimai (sekundemis)"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "Vartotojo vardas arba slaptažodis negali būti tušti"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Sugeneruoti naują įrenginio ID"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "Pasirinkti pagrindinį serverį"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "Prisijungti prie"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "Prisijungti"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "Serveris persikrauna"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Neteisingas vartotojo vardas arba slaptažodis"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Pasirinkti garso takelį"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "Renkami:"
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "Naujas irenginio ID buvo sugeneruotas. Kodi dabar bus perkrautas."