mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 04:06:11 +00:00
Translated using Weblate (Slovenian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/sl/
This commit is contained in:
parent
c39750a429
commit
330342af30
1 changed files with 48 additions and 1 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 19:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 17:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: SaddFox <filip.rutar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: SaddFox <filip.rutar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Slovenian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/sl/>\n"
|
"jellyfin-kodi/sl/>\n"
|
||||||
|
@ -750,3 +750,50 @@ msgstr "Sinhroniziraj knjižnico s Kodi-jem"
|
||||||
msgctxt "#33122"
|
msgctxt "#33122"
|
||||||
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
||||||
msgstr "Ponovno zaženite Kodi in nadaljujete kjer ste ostali."
|
msgstr "Ponovno zaženite Kodi in nadaljujete kjer ste ostali."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33173"
|
||||||
|
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
||||||
|
msgstr "Pozabi prejšnjo sinhronizacijo? To ni priporočeno."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33172"
|
||||||
|
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Imate {number} posodobitev na čakanju. Trajalo bo nekaj časa, preden boste "
|
||||||
|
"videli nove vsebine. Morda bo hitreje, če ročno posodobite knjižnice, tako "
|
||||||
|
"da odprete Jellyfin dodatek > Posodobi knjižnice. Nadaljuj kljub temu?"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33171"
|
||||||
|
msgid "By first letter"
|
||||||
|
msgstr "Po prvi črki"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33170"
|
||||||
|
msgid "Unwatched"
|
||||||
|
msgstr "Neogledani"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33169"
|
||||||
|
msgid "In Progress"
|
||||||
|
msgstr "V teku"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33168"
|
||||||
|
msgid "Favourites"
|
||||||
|
msgstr "Priljubljeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33167"
|
||||||
|
msgid "Recently added"
|
||||||
|
msgstr "Nedavno dodano"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33166"
|
||||||
|
msgid "(dynamic)"
|
||||||
|
msgstr "(dinamično)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33165"
|
||||||
|
msgid "Failed to create backup"
|
||||||
|
msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije ni uspelo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33164"
|
||||||
|
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
||||||
|
msgstr "Skrij občutljive informacije v dnevniku (ne velja za Kodi dnevnike)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33162"
|
||||||
|
msgid "Reset the music library?"
|
||||||
|
msgstr "Ponastavi glasbeno knjižnico?"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue