mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 04:06:11 +00:00
Translated using Weblate (Croatian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/hr/
This commit is contained in:
parent
0b079ad411
commit
180532f78b
1 changed files with 74 additions and 4 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-30 08:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stjepan Mrgnaić <stjepan.mrganic@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Logilype <logilype@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Croatian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/hr/>\n"
|
"jellyfin-kodi/hr/>\n"
|
||||||
"Language: hr\n"
|
"Language: hr\n"
|
||||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Kvaliteta videa"
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "#30157"
|
msgctxt "#30157"
|
||||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||||
msgstr "Omogući proširene ilustracije"
|
msgstr "Omogući proširene ilustracije (napr. cover art)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30116"
|
msgctxt "#30116"
|
||||||
msgid "For Movies"
|
msgid "For Movies"
|
||||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Nasumučno odabrane stavke"
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "#30165"
|
msgctxt "#30165"
|
||||||
msgid "Allow burned subtitles"
|
msgid "Allow burned subtitles"
|
||||||
msgstr "Dozvoli titlove ugravirane na video zapis"
|
msgstr "Dozvoli titlove da budu ugravirane na videozapis"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30164"
|
msgctxt "#30164"
|
||||||
msgid "Audio max channels"
|
msgid "Audio max channels"
|
||||||
|
@ -306,3 +306,73 @@ msgstr "Preferirani codec zvučnog zapisa"
|
||||||
msgctxt "#30161"
|
msgctxt "#30161"
|
||||||
msgid "Preferred video codec"
|
msgid "Preferred video codec"
|
||||||
msgstr "Preferirani codec video zapisa"
|
msgstr "Preferirani codec video zapisa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30521"
|
||||||
|
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
||||||
|
msgstr "Vrati na zadnje stanje na nastavljanju (u sekundama)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30527"
|
||||||
|
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
||||||
|
msgstr "Ignoriraj specijale u sljedećim epizodama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30515"
|
||||||
|
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
||||||
|
msgstr "Zatraženi maksimalni broj stavki (zadane postavke: 15)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30517"
|
||||||
|
msgid "Network credentials"
|
||||||
|
msgstr "Mrežne vjerodajnice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30518"
|
||||||
|
msgid "Enable cinema mode"
|
||||||
|
msgstr "Uključi kino način rada"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30519"
|
||||||
|
msgid "Ask to play trailers"
|
||||||
|
msgstr "Traži da se pusti najave (trailers)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30520"
|
||||||
|
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
||||||
|
msgstr "Preskoči potvrdu brisanja (koristi na vlastitu odgovornost)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30523"
|
||||||
|
msgid "Transcode MPEG2"
|
||||||
|
msgstr "Transkodiraj MPEG2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30524"
|
||||||
|
msgid "Transcode VC-1"
|
||||||
|
msgstr "Transkodiraj VC-1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30525"
|
||||||
|
msgid "Transcode VP9"
|
||||||
|
msgstr "Transkodiraj VP9"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30526"
|
||||||
|
msgid "Transcode AV1"
|
||||||
|
msgstr "Transkodiraj AV1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30528"
|
||||||
|
msgid "Permanent users"
|
||||||
|
msgstr "Stalni korisnici"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30529"
|
||||||
|
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
||||||
|
msgstr "Odgoda pokretanja (u sekundama)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgctxt "#30522"
|
||||||
|
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||||||
|
msgstr "Transkodiraj H.265/HEVC"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue