Translated using Weblate (Czech)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/cs/
This commit is contained in:
Lukáš Kucharczyk 2020-05-18 09:44:37 +00:00 committed by Weblate
parent a5c4e90962
commit 114e34b861

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Libor Filípek <libor.filipek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/cs/>\n"
"Language: cs_cz\n"
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Upozornění (v sekundách)"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny hudby"
msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny hudby"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny videí"
msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny videí"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
@ -226,23 +226,23 @@ msgstr "Zpoždění spuštění (v sekundách)"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Trvalý uživatel"
msgstr "Trvalí uživatelé"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Ignorovat speciály v dalších epizodách"
msgstr "Ignorovat speciály v přehledu dalších epizod"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "Překódování H265/HEVC"
msgstr "Překódování formátu H265/HEVC"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Velikost skoku zpět (v sekundách)"
msgstr "Skok zpět při pokračování v přehrávání (v sekundách)"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Přeskočit potvrzení o smazání (používáte na vlastní riziko)"
msgstr "Přeskočit potvrzení o odstranění (použití na vlastní riziko)"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Přehrávání"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Stránkování - maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)"
msgstr "Stránkování maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Zapnout cache obrázků"
msgstr "Zapnout ukládání obrázků do mezipaměti"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Zapnout knihovnu hudby"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Povolit upozornění, pokud je počet aktualizací větší než"
msgstr "Povolit oznámení, pokud je počet aktualizací větší než"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Překódování"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Obnovit tuto položku"
msgstr "Přeskenovat tuto položku"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Smazat z Jellyfin"
msgstr "Odstranit z Jellyfin"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Filmy"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Neshlédnuté videoklipy"
msgstr "Nezhlédnuté videoklipy"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Probíhající videoklipy"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Naposledy přidané videoklipy"
msgstr "Nedávno přidané videoklipy"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Oblíbená domácí videa"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Naposledy přidané fotografie"
msgstr "Nedávno přidané fotografie"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Naposledy přidaná domácí videa"
msgstr "Nedávno přidaná domácí videa"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Zobrazit uvítací zprávu"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Resetovat lokální databázi Kodi"
msgstr "Resetovat místní databázi Kodi"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Náhodné položky"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Neshlédnuté filmy"
msgstr "Nezhlédnuté filmy"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Probíhající filmy"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Naposledy přidané epizody"
msgstr "Nedávno přidané epizody"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Naposledy přidané filmy"
msgstr "Nedávno přidané filmy"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Probíhající seriály"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Naposledy přidané seriály"
msgstr "Nedávno přidané seriály"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Kvalita videa"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Povolit vylepšené kresby (např. obal)"
msgstr "Povolit lepší obrázky (např. obaly)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Pro epizody"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Nabídka na smazání po přehrání"
msgstr "Nabídnout odstranění po přehrání"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Název zařízení"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň protokolování"
msgstr "Úroveň logování"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"