From 114e34b861d36f5b8ab98459ba8c5aeedc5058ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Luk=C3=A1=C5=A1=20Kucharczyk?= Date: Mon, 18 May 2020 09:44:37 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Czech) Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/cs/ --- .../resource.language.cs_cz/strings.po | 52 +++++++++---------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po b/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po index 591eec43..e46b5a9f 100644 --- a/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.cs_cz/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-03 15:14+0000\n" -"Last-Translator: Libor Filípek \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-18 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs_cz\n" @@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Upozornění (v sekundách)" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" -msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny hudby" +msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny hudby" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" -msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny videí" +msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny videí" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" @@ -226,23 +226,23 @@ msgstr "Zpoždění spuštění (v sekundách)" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" -msgstr "Trvalý uživatel" +msgstr "Trvalí uživatelé" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" -msgstr "Ignorovat speciály v dalších epizodách" +msgstr "Ignorovat speciály v přehledu dalších epizod" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" -msgstr "Překódování H265/HEVC" +msgstr "Překódování formátu H265/HEVC" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" -msgstr "Velikost skoku zpět (v sekundách)" +msgstr "Skok zpět při pokračování v přehrávání (v sekundách)" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" -msgstr "Přeskočit potvrzení o smazání (používáte na vlastní riziko)" +msgstr "Přeskočit potvrzení o odstranění (použití na vlastní riziko)" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Přehrávání" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" -msgstr "Stránkování - maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)" +msgstr "Stránkování — maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" -msgstr "Zapnout cache obrázků" +msgstr "Zapnout ukládání obrázků do mezipaměti" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Zapnout knihovnu hudby" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" -msgstr "Povolit upozornění, pokud je počet aktualizací větší než" +msgstr "Povolit oznámení, pokud je počet aktualizací větší než" msgctxt "#30506" msgid "Sync" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Překódování" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" -msgstr "Obnovit tuto položku" +msgstr "Přeskenovat tuto položku" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" -msgstr "Smazat z Jellyfin" +msgstr "Odstranit z Jellyfin" msgctxt "#30408" msgid "Settings" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Filmy" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" -msgstr "Neshlédnuté videoklipy" +msgstr "Nezhlédnuté videoklipy" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Probíhající videoklipy" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" -msgstr "Naposledy přidané videoklipy" +msgstr "Nedávno přidané videoklipy" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Oblíbená domácí videa" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" -msgstr "Naposledy přidané fotografie" +msgstr "Nedávno přidané fotografie" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" -msgstr "Naposledy přidaná domácí videa" +msgstr "Nedávno přidaná domácí videa" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Zobrazit uvítací zprávu" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" -msgstr "Resetovat lokální databázi Kodi" +msgstr "Resetovat místní databázi Kodi" msgctxt "#30235" msgid "Interface" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Náhodné položky" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" -msgstr "Neshlédnuté filmy" +msgstr "Nezhlédnuté filmy" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" @@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Probíhající filmy" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" -msgstr "Naposledy přidané epizody" +msgstr "Nedávno přidané epizody" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" -msgstr "Naposledy přidané filmy" +msgstr "Nedávno přidané filmy" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Probíhající seriály" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" -msgstr "Naposledy přidané seriály" +msgstr "Nedávno přidané seriály" msgctxt "#30160" msgid "Video quality" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Kvalita videa" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" -msgstr "Povolit vylepšené kresby (např. obal)" +msgstr "Povolit lepší obrázky (např. obaly)" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Pro epizody" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" -msgstr "Nabídka na smazání po přehrání" +msgstr "Nabídnout odstranění po přehrání" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Název zařízení" msgctxt "#30004" msgid "Log level" -msgstr "Úroveň protokolování" +msgstr "Úroveň logování" msgctxt "#30003" msgid "Login method"