mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-25 02:06:09 +00:00
Translated using Weblate (Czech)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/cs/
This commit is contained in:
parent
a5c4e90962
commit
114e34b861
1 changed files with 26 additions and 26 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Libor Filípek <libor.filipek@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 10:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||
"jellyfin-kodi/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs_cz\n"
|
||||
|
@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Upozornění (v sekundách)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30533"
|
||||
msgid "Duration of the music library pop up"
|
||||
msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny hudby"
|
||||
msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny hudby"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30532"
|
||||
msgid "Duration of the video library pop up"
|
||||
msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny videí"
|
||||
msgstr "Trvání vyskakovacího okna knihovny videí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30531"
|
||||
msgid "Enable new content"
|
||||
|
@ -226,23 +226,23 @@ msgstr "Zpoždění spuštění (v sekundách)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30528"
|
||||
msgid "Permanent users"
|
||||
msgstr "Trvalý uživatel"
|
||||
msgstr "Trvalí uživatelé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30527"
|
||||
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
||||
msgstr "Ignorovat speciály v dalších epizodách"
|
||||
msgstr "Ignorovat speciály v přehledu dalších epizod"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30522"
|
||||
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||||
msgstr "Překódování H265/HEVC"
|
||||
msgstr "Překódování formátu H265/HEVC"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30521"
|
||||
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
||||
msgstr "Velikost skoku zpět (v sekundách)"
|
||||
msgstr "Skok zpět při pokračování v přehrávání (v sekundách)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30520"
|
||||
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
||||
msgstr "Přeskočit potvrzení o smazání (používáte na vlastní riziko)"
|
||||
msgstr "Přeskočit potvrzení o odstranění (použití na vlastní riziko)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30519"
|
||||
msgid "Ask to play trailers"
|
||||
|
@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Přehrávání"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30515"
|
||||
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
||||
msgstr "Stránkování - maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)"
|
||||
msgstr "Stránkování — maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30512"
|
||||
msgid "Enable artwork caching"
|
||||
msgstr "Zapnout cache obrázků"
|
||||
msgstr "Zapnout ukládání obrázků do mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30511"
|
||||
msgid "Playback mode"
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Zapnout knihovnu hudby"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30507"
|
||||
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
||||
msgstr "Povolit upozornění, pokud je počet aktualizací větší než"
|
||||
msgstr "Povolit oznámení, pokud je počet aktualizací větší než"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30506"
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
|
@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Překódování"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid "Refresh this item"
|
||||
msgstr "Obnovit tuto položku"
|
||||
msgstr "Přeskenovat tuto položku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Delete from Jellyfin"
|
||||
msgstr "Smazat z Jellyfin"
|
||||
msgstr "Odstranit z Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Filmy"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30258"
|
||||
msgid "Unwatched Music videos"
|
||||
msgstr "Neshlédnuté videoklipy"
|
||||
msgstr "Nezhlédnuté videoklipy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30257"
|
||||
msgid "In progress Music videos"
|
||||
|
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Probíhající videoklipy"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30256"
|
||||
msgid "Recently added Music videos"
|
||||
msgstr "Naposledy přidané videoklipy"
|
||||
msgstr "Nedávno přidané videoklipy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30255"
|
||||
msgid "Favourite Albums"
|
||||
|
@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "Oblíbená domácí videa"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30252"
|
||||
msgid "Recently added Photos"
|
||||
msgstr "Naposledy přidané fotografie"
|
||||
msgstr "Nedávno přidané fotografie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30251"
|
||||
msgid "Recently added Home Videos"
|
||||
msgstr "Naposledy přidaná domácí videa"
|
||||
msgstr "Nedávno přidaná domácí videa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30249"
|
||||
msgid "Enable welcome message"
|
||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Zobrazit uvítací zprávu"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30239"
|
||||
msgid "Reset local Kodi database"
|
||||
msgstr "Resetovat lokální databázi Kodi"
|
||||
msgstr "Resetovat místní databázi Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30235"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Náhodné položky"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30189"
|
||||
msgid "Unwatched Movies"
|
||||
msgstr "Neshlédnuté filmy"
|
||||
msgstr "Nezhlédnuté filmy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30182"
|
||||
msgid "Favorite Episodes"
|
||||
|
@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Probíhající filmy"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30175"
|
||||
msgid "Recently Added Episodes"
|
||||
msgstr "Naposledy přidané epizody"
|
||||
msgstr "Nedávno přidané epizody"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30174"
|
||||
msgid "Recently Added Movies"
|
||||
msgstr "Naposledy přidané filmy"
|
||||
msgstr "Nedávno přidané filmy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30171"
|
||||
msgid "In Progress TV Shows"
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Probíhající seriály"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30170"
|
||||
msgid "Recently Added TV Shows"
|
||||
msgstr "Naposledy přidané seriály"
|
||||
msgstr "Nedávno přidané seriály"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30160"
|
||||
msgid "Video quality"
|
||||
|
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Kvalita videa"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30157"
|
||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||
msgstr "Povolit vylepšené kresby (např. obal)"
|
||||
msgstr "Povolit lepší obrázky (např. obaly)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30116"
|
||||
msgid "For Movies"
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Pro epizody"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30114"
|
||||
msgid "Offer delete after playback"
|
||||
msgstr "Nabídka na smazání po přehrání"
|
||||
msgstr "Nabídnout odstranění po přehrání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30091"
|
||||
msgid "Confirm file deletion"
|
||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Název zařízení"
|
|||
|
||||
msgctxt "#30004"
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň protokolování"
|
||||
msgstr "Úroveň logování"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Login method"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue