jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.bg/strings.po

221 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Miroslav Ivanov <mirochoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Използване на алтернативно име на устройство"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Проверете връзката"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "По първа буква"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Грешно потребителско име или парола"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Опции за Jellyfin"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Филми"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Не изгледани музикални клипове"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Музикални клипове в ход"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Препоръчително съдържание"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Случайно съдържание"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Не изгледани филми"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Любими епизоди"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Любими предавания"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Любими филми"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Следващи епизоди"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Епизоди в ход"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Филми в ход"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Наскоро добавени епизоди"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Наскоро добавени филми"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания в ход"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Наскоро добавени Телевизионни Предавания"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
msgstr "Качество на видео"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Включване на разширени опции за изображенията (напр. обложка)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "За Филми"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "За Епизоди"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Предложение за изтриване след изпълнение"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Потвърждение за изтриване на файл"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Име на устройство"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Ниво за логове"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Метод за Вход"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "Принудително възпроизвеждане чрез HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Име на сървъра"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Адрес на сървъра"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin за Kodi"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Обнови този елемент"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Изтриване от Jellyfin"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Премахни от любими"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добави в любими"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Новодобавени музикални видеа"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Любими албуми"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Любими снимки"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Любими видеа"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Новодобавени снимки"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Активиране на съобщение за \"Добре дошли'"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Зануляване на локалната база-данни на Kodi"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "поредици"