jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.hr/strings.po

379 lines
7.2 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Logilype <logilype@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Naziv servera"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Adresa servera"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin za Kodi"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Koristi alternativni naziv uređaja"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Verificiraj konekciju"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "Transkodiraj"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Osvježi stavku"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Obriši iz Jellyfin-a"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz favorita"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u favorite"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Jellyfin transkodiranje"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Jellyfin opcije"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Serije"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Filmovi"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Glazbeni spotovi koji nisu pogledani"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Glazbeni spotovi u tijeku"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Nedavno dodani glazbeni spotovi"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Omiljeni albumi"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Omiljene fotografije"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Omiljeni kućni video"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Nedavno dodane fotografije"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Nedavno dodani kućni video"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Omogući poruku dobrodošlice"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Resetiraj lokalnu Kodi bazu podataka"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Preporučene stavke"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Filmovi koji nisu pogledani"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Omiljene epizode"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Omiljene serije"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Omiljeni filmovi"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Slijedeće epizode"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Epizode u tijeku"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Filmovi u tijeku"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Nedavno dodane epizode"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Nedavno dodani filmovi"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "TV Serije u tijeku"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Nedavno dodane TV serije"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
msgstr "Kvaliteta videa"
#, fuzzy
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Omogući proširene ilustracije (napr. cover art)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Za filmove"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Za epizode"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Ponudi brisanje nakon reprodukcije"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Potvrdi brisanje datoteke"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Naziv uređaja"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Razina log-a"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Metoda prijave"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "Forsiraj HTTP reprodukciju"
msgctxt "#33063"
msgid "Remove user"
msgstr "Ukloni korisnika"
msgctxt "#33062"
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Reprodukcija"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Omogući spremanje ilustracija"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "Način reprodukcije"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Omogući biblioteku sa glazbom"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Omogući notifikaciju ako je broj ažuriranja veći od"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Sinkroniziraj"
msgctxt "#33134"
msgid "Add server"
msgstr "Dodaj server"
msgctxt "#33121"
msgid "All"
msgstr "Sve"
msgctxt "#33114"
msgid "Enable external subtitles"
msgstr "Omogući vanjske prijevode"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Mapa za sigurnosnu kopiju"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Napravi sigurnosnu kopiju"
msgctxt "#33183"
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
msgstr "Omogući opciju kino prikaza"
msgctxt "#33182"
msgid "Play with cinema mode"
msgstr "Pokreni u kino načinu rada"
#, fuzzy
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Kolekcija stavki"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Maksimalni bitrate prijenosa"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Nasumučno odabrane stavke"
#, fuzzy
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Dozvoli titlove da budu ugravirane na videozapis"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Makimalni broj zvučnih kanala"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Bitrate zvuka"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Preferirani codec zvučnog zapisa"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Preferirani codec video zapisa"
#, fuzzy
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Vrati na zadnje stanje na nastavljanju (u sekundama)"
#, fuzzy
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Ignoriraj specijale u sljedećim epizodama"
#, fuzzy
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Zatraženi maksimalni broj stavki (zadane postavke: 15)"
#, fuzzy
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Mrežne vjerodajnice"
#, fuzzy
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "Uključi kino način rada"
#, fuzzy
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Traži da se pusti najave (trailers)"
#, fuzzy
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Preskoči potvrdu brisanja (koristi na vlastitu odgovornost)"
#, fuzzy
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "Transkodiraj MPEG2"
#, fuzzy
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "Transkodiraj VC-1"
#, fuzzy
msgctxt "#30525"
msgid "Transcode VP9"
msgstr "Transkodiraj VP9"
#, fuzzy
msgctxt "#30526"
msgid "Transcode AV1"
msgstr "Transkodiraj AV1"
#, fuzzy
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Stalni korisnici"
#, fuzzy
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Odgoda pokretanja (u sekundama)"
#, fuzzy
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "Transkodiraj H.265/HEVC"