mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-14 22:26:12 +00:00
bab67ddf9b
* Adjust refresh behavior * Fix favorites * Add option to mask info * Fix keymap delete * Fix empty show * Version bump 3.1.14 * Reset rescan flag * Fix subtitles encoding * Fix path verification * Fix update library Plug in remove library percentage * Fix unauthorized behavior Reprompt user with login * Fix series pooling * Version bump 3.1.15 * Fix for additional users Return all users, not just public users * Fix http potential errors Prevent from going further if {server} or {userid} is requested but not filled to avoid 401 errors * Fix extra fanart * Fix patch make a case insensitive search * Version bump 3.1.16 Additional logging, fix kodi source. * Fix library tags on update * Version bump 3.1.17 * Fix season artwork * Fix season artwork * Fix logging * Fix blank files sources * Add backup option * Fix userdata song * Transfer data.txt to data.json Use default port for webserver caching * Fix mixed content shortcut * Fix path encoding for patch Hopefully this works... * Fix source nonetype error Just incase, wrap in a try/except because it's not important. * Base fast sync on server time Try to fix music video refresh to prevent cursor from moving up. * Prep subfolders for dynamic Support homevideos for now * Fix empty artist, missing Title * Version bump 3.1.18a * Version bump for objects 171076013 * Notify user of large updates Give option to back out if the user wants to manually update the libraries * Fix sources.xml verification * Prevent error in monitor Put in place try/except in case data is None * Remember sync position for manual triggers Allow to resume sync on restart for manual user triggers (update, repair). Automatically refresh boxsets if movie library is selected. use waitForAbort and emby_should_stop prop to terminate threads * Update string for sync later * Add subfolders for dynamic movies * Small fixes * Version bump 3.1.19 * Fix fast sync try/except, default back to previous behavior. * Fix artwork * Change settings name To ensure it takes default value instead of previous value set in 3.0.34 * Fix transcode flac and live tv * Fix episodes for series pooling * Add live tv support * Version bump 3.1.20 * Revert "Small fixes" This reverts commit9ec1fa3585
. * Version bump 3.1.21 * Fix playback starting server connection instance * Fix show update * Fix boxsets * Fix lastplayed * Patch to support pre 3.6 libraries * Fix slowness * Plug in settings for threading * Plug in settings for threading * Adjust sleep behavior * Version bump 3.1.22 * Fix server detection in monitor * Version bump 3.1.23 * Fix potential error with checksum * Fix missing new artists * Fix library sync Adjust lock, re-add screensaver deactivated during sync, prep compare sync, stop library updates from being processed before startup sync is completed * Version bump 3.1.25 * Fix local trailers * Adjust lock modification * Check db version * Prevent error from creating nodes The addon automatically creates nodes at startup with prefilled information. Prevent errors in the event something goes wrong. It will fix itself down the line, after user has logged in. * Version bump 3.1.26 * Revert "Version bump 3.1.26" This reverts commitc583a69a4b
. * Fix screensaver toggle * Fix source selection for direct stream * Version bump 3.1.26 * Add progress for updates * Revise progress bar Fix typos and subsetting * content notification * Remove content with update library Now remove irrelevant content as well * Fix slowness * Version bump 3.1.27 * Stop trying to get items if server offline * Fix content type for dynamic music * Fix resume sync Now save progress, unless exited due to path validation * Fix artwork for shortcuts on profile switch * Add force transcode settings * Fix audiobooks back to video type Add shortcuts. Audiobook can't be music type otherwise it break resume behavior and it won't play the right item. Has to be video type. * Update general info To finish, download and installation * Update README.md * Move welcome message to service * Prevent patch loop Try once, then let it go, to avoid locking user in a restart loop * Review library threads * Prep for audiobook transcode Still need to implement universal for audio transcode * Version bump 3.1.28 * Fix emby database locked * Fix regression to welcome message * Version bump 3.1.29 * Adjust playback Allow direct play for http streams * Ensure all threads are terminated correctly * Fix empty results due to error 500 * Fix boxset refresh * Fix resume sync behavior Allow to complete the startup sync in the event user backs out of resume sync * Version bump 3.1.30 * Update patch Move patch from cache to addon_data. No longer need to restart Kodi to apply the first patch. * Fix inital sync leading to fast sync * Fix user settings Due to api change in 3.6.0.55 * krypton update * Adjust for resume settings With .55 the resume setting is set per library. Instead query server to see if the item is played to offer delete * Restart service upon check for updates To reload the new objects module. * Fix update library Only do the compare when user selects update library, also add a restart service option in the add-on settings > advanced * Version bump 3.1.31 * Update dependencies * Update FR translation * Update DE translation * Add translation * Support up next * Small service adjustment * Krypton update to support upnext * Add a verification onwake Somehow, Kodi can trigger OnWake without first trigger OnSleep. * Fix loading if special char in path * Add logging and small fixes Prepare userdata by date modified * Version bump 3.1.32 * Change default behavior of startup dialog In case it is forced closed by Kodi, allow the sync to proceed * Ensure deliveryurl is an actual url * Update README.md * Fix nextup * Fix dynamic widgets * Detect coreelect, etc * Fix progress report Silent RefreshProgress in websocket * Follow emby settings for subtitles * Version bump 3.1.33 * Add Italian translation * Fix playback for server 3.6.0.61 * Version bump 3.1.34a * Add silent catch for errors * Adjust playback progress monitor Only track progress report if the item is an emby item * Fix subtitles not following server settings * Add remove libraries, fix mixed libraries * Fix live tv For now, use transcode since direct play returns a 127.0.0.1 unusable address as the path. * Allow live tv to direct stream * Fix LiveTV * Add setting to sync during playback * Fix updates * Fix encoding error * Add optional rotten tomatoes option * Version bump 3.1.35 * Fix emby connect auth string Was preventing proper device detection when using emby connect, play to, etc. * Add setup RT * Fix audio/sub change Only for addon playback * Add developer mode * Update patch Check for updates + dev = forced grab from github * Fix RT string * Fix patch Allow dev mode to redownload zip * Fix patch ugh sleep!! * Verify patch connection * Version bump 3.1.36 * Fix libraries being wiped Catch errors to prevent false positive * Add dateutil library * Prep convert to local time * Fix string * Prep for multi db version support * Fix service restart * Add shortcut restart addon Add notification * Add database discovery * Ensure previous playback terminated * Update translation New: Polish, Dutch Updated: German, French, Italian * Version bump 3.1.37 * Quick fix for new library dateutil * Catch error for dateutil In the event the server has some weird date that can't be converted * Version bump 3.1.38 * Fix dateutil import * Fix db discovery Ignore emby.db * Version bump 3.1.39 * Add a delay if setup not completed Avoid crash from everything loading at once. * Fix database discovery Add table verification + date modified verification * Container optional playutils * Version bump 3.1.40 * Adjust database discovery Compare loaded vs discovered to avoid loading old databases by accident. * Version bump 3.1.41 * Fix discovery toggle * Version bump 3.1.42 * Add webservice for playback prep * Fix service restart * Version bump 3.1.43 * Update default sync indicator Based on overall feedback * Fix check update * Fix if server is selected but unavailable * Support songs without albums * Fix encode and params * Increase retry timeout * Fix update generating duplicates * Add manage libraries Too many entries * Fix database discovery * Fixed transcode via context menu * Fix context transcode * Quiet webservice * Update Krypton objects * Fix database discovery prompt * fixed video listitem issues for krypton * load all item details for playlists * Fix playlist * Version bump 3.1.44 * Fix force hi10p transcoding behavior Fixes the "Force Hi10p transcoding" option to only apply to h264 video codecs * Clear playlist on player.onstop * Don't clear playlist if busy spinner is active * Fix case sensitive issue at calling the log function * fix db stuff (#164) * Reload objects upon initial setup * Fix database discovery ignore db-journal * Update translation German, Italian * Use LastConnectionMode for server test * Fix compare sync * Version bump 3.1.45 * Ensure widgets get updated Container.Refresh alone doesn't seem to work * Update database discovery * Re-add texture to database discovery * Add option to enable/disable service * Remove unused strings * Fix object reload upon restart service * Update Krypton objects * Update translation Dutch, Polish * Version bump 3.1.46 * Adjust client api * Adjust subtitles behavior * Fix string typo * Only run one full sync instance Prevent user from launching multiple syncs and freezing the add-on. * added "playlists" to wnodes * Disable Audiobooks Server doesn't have a set structure yet. This feature is broken atm. * Version bump 4.0.0 * License GPL v3 * Update readme
1082 lines
26 KiB
Text
1082 lines
26 KiB
Text
# Emby for Kodi language file
|
|
# Addon Name: Emby for Kodi
|
|
# Addon id: plugin.video.emby
|
|
# Addon Provider: angelblue05
|
|
# Translators:
|
|
# Wolfgang Petri <horstepipe@googlemail.com>, 2018
|
|
# sualfred <su4lfred@gmail.com>, 2018
|
|
# Benni <semool@secure-mail.biz>, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Benni <semool@secure-mail.biz>, 2019\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#29999"
|
|
msgid "Emby for Kodi"
|
|
msgstr "Emby für Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Serveradresse"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "Server name"
|
|
msgstr "Servername"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Force HTTP playback"
|
|
msgstr "HTTP Wiedergabe erzwingen"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Login method"
|
|
msgstr "Login Methode"
|
|
|
|
msgctxt "#30004"
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Protokollierungsstufe"
|
|
|
|
msgctxt "#30016"
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr "Gerätename"
|
|
|
|
msgctxt "#30022"
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Erweitert"
|
|
|
|
msgctxt "#30024"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Benutzername"
|
|
|
|
msgctxt "#30030"
|
|
msgid "Port number"
|
|
msgstr "Portnummer"
|
|
|
|
msgctxt "#30091"
|
|
msgid "Confirm file deletion"
|
|
msgstr "Löschen von Dateien bestätigen"
|
|
|
|
msgctxt "#30114"
|
|
msgid "Offer delete after playback"
|
|
msgstr "Medienlöschung nach dem Abspielen anbieten"
|
|
|
|
msgctxt "#30115"
|
|
msgid "For Episodes"
|
|
msgstr "Für Episoden"
|
|
|
|
msgctxt "#30116"
|
|
msgid "For Movies"
|
|
msgstr "Für Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30157"
|
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
|
msgstr "Erweiterte Artworks aktivieren (CoverArt usw.)"
|
|
|
|
msgctxt "#30160"
|
|
msgid "Video quality"
|
|
msgstr "Videoqualität"
|
|
|
|
msgctxt "#30170"
|
|
msgid "Recently Added TV Shows"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Serien"
|
|
|
|
msgctxt "#30171"
|
|
msgid "In Progress TV Shows"
|
|
msgstr "Begonnene Serien"
|
|
|
|
msgctxt "#30174"
|
|
msgid "Recently Added Movies"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30175"
|
|
msgid "Recently Added Episodes"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Episoden"
|
|
|
|
msgctxt "#30177"
|
|
msgid "In Progress Movies"
|
|
msgstr "Begonnene Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30178"
|
|
msgid "In Progress Episodes"
|
|
msgstr "Begonnene Episoden"
|
|
|
|
msgctxt "#30179"
|
|
msgid "Next Episodes"
|
|
msgstr "Nächste Episoden"
|
|
|
|
msgctxt "#30180"
|
|
msgid "Favorite Movies"
|
|
msgstr "Favorisierte Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30181"
|
|
msgid "Favorite Shows"
|
|
msgstr "Favorisierte Serien"
|
|
|
|
msgctxt "#30182"
|
|
msgid "Favorite Episodes"
|
|
msgstr "Favorisierte Episoden"
|
|
|
|
msgctxt "#30185"
|
|
msgid "Boxsets"
|
|
msgstr "Sammlungen"
|
|
|
|
msgctxt "#30189"
|
|
msgid "Unwatched Movies"
|
|
msgstr "Ungesehene Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30229"
|
|
msgid "Random Items"
|
|
msgstr "Zufällige Inhalte"
|
|
|
|
msgctxt "#30230"
|
|
msgid "Recommended Items"
|
|
msgstr "Empfohlene Inhalte"
|
|
|
|
msgctxt "#30235"
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Benutzeroberfläche"
|
|
|
|
msgctxt "#30239"
|
|
msgid "Reset local Kodi database"
|
|
msgstr "lokale Kodi Datenbank zurücksetzen"
|
|
|
|
msgctxt "#30249"
|
|
msgid "Enable welcome message"
|
|
msgstr "Willkommen Nachricht aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30251"
|
|
msgid "Recently added Home Videos"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Heimvideos"
|
|
|
|
msgctxt "#30252"
|
|
msgid "Recently added Photos"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Fotos"
|
|
|
|
msgctxt "#30253"
|
|
msgid "Favourite Home Videos"
|
|
msgstr "Favorisierte Heimvideos"
|
|
|
|
msgctxt "#30254"
|
|
msgid "Favourite Photos"
|
|
msgstr "Favorisierte Fotos"
|
|
|
|
msgctxt "#30255"
|
|
msgid "Favourite Albums"
|
|
msgstr "Favorisierte Alben"
|
|
|
|
msgctxt "#30256"
|
|
msgid "Recently added Music videos"
|
|
msgstr "Kürzlich hinzugefügte Musikvideos"
|
|
|
|
msgctxt "#30257"
|
|
msgid "In progress Music videos"
|
|
msgstr "Begonnene Musikvideos"
|
|
|
|
msgctxt "#30258"
|
|
msgid "Unwatched Music videos"
|
|
msgstr "Ungesehene Musikvideos"
|
|
|
|
msgctxt "#30302"
|
|
msgid "Movies"
|
|
msgstr "Filme"
|
|
|
|
msgctxt "#30305"
|
|
msgid "TV Shows"
|
|
msgstr "Serien"
|
|
|
|
msgctxt "#30401"
|
|
msgid "Emby options"
|
|
msgstr "Emby Optionen"
|
|
|
|
msgctxt "#30402"
|
|
msgid "Emby transcode"
|
|
msgstr "Emby transkodieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30405"
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#30406"
|
|
msgid "Remove from favorites"
|
|
msgstr "Von Favoriten entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#30408"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
msgctxt "#30409"
|
|
msgid "Delete from Emby"
|
|
msgstr "Vom Emby Server löschen"
|
|
|
|
msgctxt "#30410"
|
|
msgid "Refresh this item"
|
|
msgstr "Dieses Objekt aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30412"
|
|
msgid "Transcode"
|
|
msgstr "Transkodieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30500"
|
|
msgid "Verify connection"
|
|
msgstr "Verbindung überprüfen"
|
|
|
|
msgctxt "#30504"
|
|
msgid "Use altername device name"
|
|
msgstr "Alternativen Gerätenamen benutzen"
|
|
|
|
msgctxt "#30506"
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synchronisierung"
|
|
|
|
msgctxt "#30507"
|
|
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
|
msgstr "Benachrichtigung anzeigen ab wieviel anstehenden Updates"
|
|
|
|
msgctxt "#30508"
|
|
msgid "Sync empty shows"
|
|
msgstr "Serien ohne Inhalt synchronisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30509"
|
|
msgid "Enable music library"
|
|
msgstr "Musikdatenbank aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30511"
|
|
msgid "Playback mode"
|
|
msgstr "Wiedergabemodus"
|
|
|
|
msgctxt "#30512"
|
|
msgid "Enable artwork caching"
|
|
msgstr "Artwork Cache aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30515"
|
|
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
|
msgstr "Maximal parallel abgefragte Serverelemente (Standard: 15)"
|
|
|
|
msgctxt "#30516"
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Wiedergabe"
|
|
|
|
msgctxt "#30517"
|
|
msgid "Network credentials"
|
|
msgstr "Netzwerk Zugangsdaten"
|
|
|
|
msgctxt "#30518"
|
|
msgid "Enable cinema mode"
|
|
msgstr "Kinomodus aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30519"
|
|
msgid "Ask to play trailers"
|
|
msgstr "Nach Trailerwiedergabe fragen"
|
|
|
|
msgctxt "#30520"
|
|
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
|
msgstr "Löschbestätigung überspringen (Nutzung auf eigene Gefahr)"
|
|
|
|
msgctxt "#30521"
|
|
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
|
msgstr "Beim Fortsetzen zurückspringen (in Sekunden)"
|
|
|
|
msgctxt "#30522"
|
|
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
|
msgstr "H265/HEVC transkodieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30527"
|
|
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
|
msgstr "Specials bei \"nächste Episoden\" ignorieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30528"
|
|
msgid "Permanent users"
|
|
msgstr "Permanente Benutzer"
|
|
|
|
msgctxt "#30529"
|
|
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
|
msgstr "Startverzögerung (in Sekunden)"
|
|
|
|
msgctxt "#30530"
|
|
msgid "Enable server restart message"
|
|
msgstr "Server Neustartmeldung aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30531"
|
|
msgid "Enable new content"
|
|
msgstr "Aktiviere Benachrichtigung bei neuen Inhalten"
|
|
|
|
msgctxt "#30532"
|
|
msgid "Duration of the video library pop up"
|
|
msgstr "Dauer der Videobibliotheksbenachrichtigung"
|
|
|
|
msgctxt "#30533"
|
|
msgid "Duration of the music library pop up"
|
|
msgstr "Dauer der Musikbibliotheksbenachrichtigung"
|
|
|
|
msgctxt "#30534"
|
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
|
msgstr "Benachrichtigungen (in Sekunden)"
|
|
|
|
msgctxt "#30535"
|
|
msgid "Generate a new device Id"
|
|
msgstr "neue Geräte-ID erstellen"
|
|
|
|
msgctxt "#30536"
|
|
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
|
msgstr "Bildschirmschoner während Synchronisierung erlauben"
|
|
|
|
msgctxt "#30537"
|
|
msgid "Transcode Hi10P"
|
|
msgstr "Hi10P transkodieren"
|
|
|
|
msgctxt "#30539"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
msgctxt "#30540"
|
|
msgid "Manual login"
|
|
msgstr "Manuelle Anmeldung"
|
|
|
|
msgctxt "#30543"
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Benutzername oder E-Mail"
|
|
|
|
msgctxt "#30545"
|
|
msgid "Enable server offline"
|
|
msgstr "Aktiviere Server offline"
|
|
|
|
msgctxt "#30547"
|
|
msgid "Display message"
|
|
msgstr "Nachricht anzeigen"
|
|
|
|
msgctxt "#30600"
|
|
msgid "Sign in with Emby Connect"
|
|
msgstr "Mit Emby Connect anmelden"
|
|
|
|
msgctxt "#30602"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Passwort"
|
|
|
|
msgctxt "#30605"
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
msgctxt "#30606"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
msgctxt "#30607"
|
|
msgid "Select main server"
|
|
msgstr "Wähle Hauptserver"
|
|
|
|
msgctxt "#30608"
|
|
msgid "Username or password cannot be empty"
|
|
msgstr "Benutzername oder Passwort muss eingetragen werden"
|
|
|
|
msgctxt "#30609"
|
|
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
|
msgstr "Verbindung zum ausgewählten Server fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgctxt "#30610"
|
|
msgid "Connect to"
|
|
msgstr "Verbinden mit"
|
|
|
|
msgctxt "#30611"
|
|
msgid "Manually add server"
|
|
msgstr "Server manuell hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#30612"
|
|
msgid "Please sign in"
|
|
msgstr "Bitte melden Sie sich an"
|
|
|
|
msgctxt "#30613"
|
|
msgid "Change Emby Connect user"
|
|
msgstr "Emby Connect Benutzer wechseln"
|
|
|
|
msgctxt "#30614"
|
|
msgid "Connect to server"
|
|
msgstr "mit Server verbinden"
|
|
|
|
msgctxt "#30615"
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
msgctxt "#30616"
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Verbinden"
|
|
|
|
msgctxt "#30617"
|
|
msgid "Server or port cannot be empty"
|
|
msgstr "Server oder Port muss eingetragen werden"
|
|
|
|
msgctxt "#30618"
|
|
msgid "Change Emby Connect user"
|
|
msgstr "Emby Connect Benutzer wechseln"
|
|
|
|
msgctxt "#33000"
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Willkommen"
|
|
|
|
msgctxt "#33006"
|
|
msgid "Server is restarting"
|
|
msgstr "Server startet neu"
|
|
|
|
msgctxt "#33009"
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig"
|
|
|
|
msgctxt "#33013"
|
|
msgid "Choose the audio stream"
|
|
msgstr "Audio Spur wählen"
|
|
|
|
msgctxt "#33014"
|
|
msgid "Choose the subtitles stream"
|
|
msgstr "Untertitel Spur wählen"
|
|
|
|
msgctxt "#33015"
|
|
msgid "Delete file from Emby?"
|
|
msgstr "Datei vom Emby Server löschen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33016"
|
|
msgid "Play trailers?"
|
|
msgstr "Trailer wiedergeben?"
|
|
|
|
msgctxt "#33018"
|
|
msgid "Gathering boxsets"
|
|
msgstr "Rufe Sammlungen ab"
|
|
|
|
msgctxt "#33021"
|
|
msgid "Gathering:"
|
|
msgstr "Rufe ab:"
|
|
|
|
msgctxt "#33022"
|
|
msgid ""
|
|
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
|
|
"Kodi. Proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Datenbank muss neu erstellt werden für diese 'Emby for Kodi' Version. "
|
|
"Fortfahren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33023"
|
|
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
|
msgstr ""
|
|
"'Emby for Kodi' wird nicht richtig funktionieren ohne einen Datenbank Reset."
|
|
|
|
msgctxt "#33025"
|
|
msgid "Completed in:"
|
|
msgstr "Abgeschlossen in:"
|
|
|
|
msgctxt "#33033"
|
|
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
|
msgstr "Es wurde eine neue Geräte-ID erstellt und Kodi wird nun neugestartet."
|
|
|
|
msgctxt "#33035"
|
|
msgid ""
|
|
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
|
|
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
|
"access schedule."
|
|
msgstr ""
|
|
"Achtung: Wenn du den nativen Modus wählst, werden einige Emby Funktionen "
|
|
"fehlen, wie z.B.: Emby Kinomodus, Transkodierungsoptionen und der Zeitplan "
|
|
"für die Kindersicherung."
|
|
|
|
msgctxt "#33036"
|
|
msgid "Add-on (default)"
|
|
msgstr "Addon (Standard)"
|
|
|
|
msgctxt "#33037"
|
|
msgid "Native (direct paths)"
|
|
msgstr "Nativ (direkte Pfade)"
|
|
|
|
msgctxt "#33039"
|
|
msgid "Enable music library?"
|
|
msgstr "Musikdatenbank aktivieren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33047"
|
|
msgid "Kodi can't locate file:"
|
|
msgstr "Kodi kann die Datei nicht finden:"
|
|
|
|
msgctxt "#33048"
|
|
msgid ""
|
|
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
|
|
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
|
|
" > library). Stop syncing?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du solltest deine Netzwerkzugangsdaten in den Addon Einstellungen überprüfen"
|
|
" oder die Emby Funktion \"(Optionaler) Gemeinsamer Netzwerkordner\" (Emby "
|
|
"Dashboard > Bibliothek > Verzeichnisse) benutzen. Synchronisierung "
|
|
"abbrechen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33049"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Neu"
|
|
|
|
msgctxt "#33054"
|
|
msgid "Add user to session"
|
|
msgstr "Benutzer zur Sitzung hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#33058"
|
|
msgid "Perform local database reset"
|
|
msgstr "Lokale Datenbank zurücksetzen"
|
|
|
|
msgctxt "#33060"
|
|
msgid "Sync theme media"
|
|
msgstr "Theme Medien synchronisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33061"
|
|
msgid "Add/Remove user from the session"
|
|
msgstr "Benutzer zur Sitzung hinzufügen/entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33062"
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Benutzer hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#33063"
|
|
msgid "Remove user"
|
|
msgstr "Benutzer entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33064"
|
|
msgid "Remove user from the session"
|
|
msgstr "Benutzer aus der Sitzung entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33074"
|
|
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
|
msgstr "Möchtest du wirklich deine lokale Kodi Datenbank zurücksetzen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33086"
|
|
msgid "Remove all cached artwork?"
|
|
msgstr "Alle zwischengespeicherten Bilder entfernen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33087"
|
|
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
|
|
msgstr "Alle Emby Addon Einstellungen zurücksetzen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33088"
|
|
msgid ""
|
|
"Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Datenbank wurde erfolgreich zurückgesetzt. Kodi startet nun neu, um die "
|
|
"Änderungen anzuwenden"
|
|
|
|
msgctxt "#33089"
|
|
msgid "Enter folder name for backup"
|
|
msgstr "Ordnernamen für Backups eingeben"
|
|
|
|
msgctxt "#33090"
|
|
msgid "Replace existing backup?"
|
|
msgstr "Vorhandenes Backup ersetzen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33091"
|
|
msgid "Created backup at:"
|
|
msgstr "Backup wurde erstellt unter:"
|
|
|
|
msgctxt "#33092"
|
|
msgid "Create a backup"
|
|
msgstr "Backup erstellen"
|
|
|
|
msgctxt "#33093"
|
|
msgid "Backup folder"
|
|
msgstr "Backup Ordner"
|
|
|
|
msgctxt "#33097"
|
|
msgid ""
|
|
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
|
|
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wichtig, cleanonupdate wurde aus deinen Advanced Settings enfernt um "
|
|
"Probleme mit 'Emby for Kodi' zu vermeiden. Kodi wird nun neu gestartet."
|
|
|
|
msgctxt "#33098"
|
|
msgid "Refresh boxsets"
|
|
msgstr "Sammlungen aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33099"
|
|
msgid ""
|
|
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
|
|
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
|
|
" options > Enable Kodi Companion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installiere auf dem Emby Server das 'Kodi Companion' Plugin um automatische "
|
|
"Updates der Bibliothek zu erhalten. Diese Einstellung findest du unter 'Emby"
|
|
" Addon Einstellungen > Syncronisierung > Aktiviere Kodi Companion'."
|
|
|
|
msgctxt "#33100"
|
|
msgid "Would you like to sync empty shows?"
|
|
msgstr "Möchtest du Serien ohne Inhalte synchronisieren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33101"
|
|
msgid ""
|
|
"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to "
|
|
"import music rating from files?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nur im nativen Modus und bei aktivierter Musikbibliothek: Songrating aus "
|
|
"Datei importieren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33102"
|
|
msgid "Resume the previous sync?"
|
|
msgstr "Vorherige Synchronisierung fortsetzen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33103"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviere den Webserver in den Kodi Einstellungen um den Artwork Cache zu "
|
|
"erlauben."
|
|
|
|
msgctxt "#33104"
|
|
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mehr Infos befinden sich im Github Wiki > Create-and-restore-from-backup"
|
|
|
|
msgctxt "#33105"
|
|
msgid "Enable the context menu"
|
|
msgstr "Kontextmenü aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33106"
|
|
msgid "Enable the option to transcode"
|
|
msgstr "Transkodierungsoptionen aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33107"
|
|
msgid ""
|
|
"Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zur Sitzung hinzugefügte Benutzer (keine Leerzeichen zwischen den "
|
|
"Benutzern). (z.B. Benutzer,Benutzer2)"
|
|
|
|
msgctxt "#33108"
|
|
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Benachrichtigungen während der Videowiedergabe zurückhalten (außer bei Live-"
|
|
"TV)"
|
|
|
|
msgctxt "#33109"
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
msgctxt "#33110"
|
|
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
|
msgstr "Kodi neustarten, um Änderungen anzuwenden"
|
|
|
|
msgctxt "#33111"
|
|
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lokale Kodi Datenbank zurücksetzen, um die Änderung des Wiedergabemodus "
|
|
"anzuwenden."
|
|
|
|
msgctxt "#33112"
|
|
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
|
msgstr "Gilt für den nativen und den Addon Wiedergabemodus"
|
|
|
|
msgctxt "#33113"
|
|
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
|
msgstr "Gilt nur für den Addon Wiedergabemodus"
|
|
|
|
msgctxt "#33114"
|
|
msgid "Enable external subtitles"
|
|
msgstr "Externe Untertitel aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33115"
|
|
msgid "Adjust for remote connection"
|
|
msgstr "Für entfernte Verbindungen anpassen"
|
|
|
|
msgctxt "#33116"
|
|
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
|
msgstr "Artwork komprimieren (verringert Qualität)"
|
|
|
|
msgctxt "#33117"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a "
|
|
"slower pace."
|
|
msgstr ""
|
|
"Artwork Cache aktivieren? Wenn deaktiviert, erstellt Kodi trotzdem einen "
|
|
"Artwork Cache mit niedrigerer Geschwindigkeit."
|
|
|
|
msgctxt "#33118"
|
|
msgid ""
|
|
"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change,"
|
|
" would you like to do this now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Du hast den Wiedergabemodus geändert. Die lokale Kodi Datenbank muss "
|
|
"zurückgesetzt werden, um die Änderungen anzuwenden. Soll die lokale Kodi "
|
|
"Datenbank jetzt zurückgesetzt werden?"
|
|
|
|
msgctxt "#33119"
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
|
|
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
|
|
" Kodi forums, with your Kodi log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Es gab einen Fehler bei der Synchronisierung. Du kannst den Fortschritt "
|
|
"wiederherstellen, wenn du Kodi neu startest. Sollte das Problem weiterhin "
|
|
"bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi Logdatei im \"Emby for Kodi "
|
|
"Forum\"."
|
|
|
|
msgctxt "#33120"
|
|
msgid "Select the libraries to add"
|
|
msgstr "Hinzuzufügende Bibliotheken auswählen"
|
|
|
|
msgctxt "#33121"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
msgctxt "#33122"
|
|
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
|
msgstr "Kodi neustarten, um fortzufahren."
|
|
|
|
msgctxt "#33123"
|
|
msgid "Sync library to Kodi"
|
|
msgstr "Synchronisiere Datenbank zu Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33124"
|
|
msgid "Include people (slow)"
|
|
msgstr "Schließe Personen mit ein (langsam)"
|
|
|
|
msgctxt "#33125"
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
|
"a later time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wähle die Emby Datenbanken, welche synchronisiert werden sollen. Optional "
|
|
"können diese auch nachträglich synchronisiert werden."
|
|
|
|
msgctxt "#33126"
|
|
msgid "Sync later"
|
|
msgstr "Später synchronisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33127"
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Fortfahren"
|
|
|
|
msgctxt "#33128"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
|
|
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
|
|
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler beim Empfang der letzten Inhaltsänderungen. Es werden keine "
|
|
"Inhaltsänderungen angewendet ehe Kodi neu gestartet wird. Sollte das Problem"
|
|
" weiterhin bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi Logdatei im \"Emby for "
|
|
"Kodi Forum\"."
|
|
|
|
msgctxt "#33129"
|
|
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du kannst die Bibliothek syncronisieren über 'Emby Addon > Bibliothek "
|
|
"hinzufügen."
|
|
|
|
msgctxt "#33130"
|
|
msgid "Select the source"
|
|
msgstr "Quelle wählen"
|
|
|
|
msgctxt "#33131"
|
|
msgid "Refreshing boxsets"
|
|
msgstr "Sammlungen aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33132"
|
|
msgid "Repair library"
|
|
msgstr "Datenbank reparieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33133"
|
|
msgid "Remove library from Kodi"
|
|
msgstr "Datenbank von Kodi entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33134"
|
|
msgid "Add server"
|
|
msgstr "Server manuell hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#33135"
|
|
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kodi wird nun neu gestartet um einen kleinen Patch für Ihre Kodi Version "
|
|
"anzuwenden."
|
|
|
|
msgctxt "#33136"
|
|
msgid "Update library"
|
|
msgstr "Datenbank aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33137"
|
|
msgid "Enable Kodi companion"
|
|
msgstr "Aktiviere Kodi Companion"
|
|
|
|
msgctxt "#33138"
|
|
msgid ""
|
|
"You can update your library manually rather than rely on the server plugin "
|
|
"Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To "
|
|
"remove content, you'll need to repair the library."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Datenbank kann manuell aktualisiert werden anstatt das Server Plugin "
|
|
"Kodi Companion zu nutzen. Starte das Addon um die Datenbanken zu "
|
|
"aktualisieren (oder einzelne Sektionen). Um Inhalte zu entfernen muss die "
|
|
"Datenbank repariert werden."
|
|
|
|
msgctxt "#33139"
|
|
msgid "Update libraries"
|
|
msgstr "Datenbanken aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33140"
|
|
msgid "Repair libraries"
|
|
msgstr "Datenbanken reparieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33141"
|
|
msgid "Remove server"
|
|
msgstr "Server entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33142"
|
|
msgid "Something went wrong. Try again later."
|
|
msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Bitte erneut probieren."
|
|
|
|
msgctxt "#33143"
|
|
msgid "Enable the option to delete"
|
|
msgstr "Löschfunktion aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33144"
|
|
msgid "Removing library"
|
|
msgstr "Datenbank entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33145"
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
|
|
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
|
|
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte stell sicher das deine Samba Freigabe (smb) auf deinem Emby Server für"
|
|
" Kodi zugänglich ist und das '(Optionaler) Gemeinsamer Netzwerkordner' auf "
|
|
"dem Emby Server korrekt eingestellt ist. Ansonsten kann Kodi die Dateien "
|
|
"nicht finden."
|
|
|
|
msgctxt "#33146"
|
|
msgid "Unable to connect to Emby."
|
|
msgstr "Verbindung zu Emby fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgctxt "#33147"
|
|
msgid "Your access to Emby is restricted."
|
|
msgstr "Dein Zugang zu Emby ist eingeschränkt."
|
|
|
|
msgctxt "#33148"
|
|
msgid "Your access to this server is restricted."
|
|
msgstr "Dein Zugang zu diesen Server ist eingeschränkt."
|
|
|
|
msgctxt "#33149"
|
|
msgid "Unable to connect to this server."
|
|
msgstr "Verbindung zum ausgewählten Server fehlgeschlagen."
|
|
|
|
msgctxt "#33150"
|
|
msgid "Update server information"
|
|
msgstr "Serverinformationen aktualisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33151"
|
|
msgid ""
|
|
"Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use "
|
|
"a different server, reset your local database, including your user "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stelle die Verbindung zu demselben Server wieder her, der zuvor verwendet "
|
|
"wurde. Wenn ein anderer Server verwenden werden soll, muss ein Datenbank-"
|
|
"Reset vollzogen werden."
|
|
|
|
msgctxt "#33152"
|
|
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
|
msgstr "TV Tunes Addon nicht gefunden"
|
|
|
|
msgctxt "#33153"
|
|
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
|
|
msgstr "Deine Emby Media Themes wurden synchronisiert"
|
|
|
|
msgctxt "#33154"
|
|
msgid "Add libraries"
|
|
msgstr "Bibliothek hinzufügen"
|
|
|
|
msgctxt "#33155"
|
|
msgid ""
|
|
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
|
|
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
|
"as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der aktuell angewendete Patch ist fehlerhaft! Bitte melde dich im 'Emby for "
|
|
"Kodi' Forum wenn der Fehler wiederholt auftritt. Der Fehler sollte so "
|
|
"schnell wie möglich behoben werden."
|
|
|
|
msgctxt "#33156"
|
|
msgid "A patch has been applied!"
|
|
msgstr "Ein Patch wurde angewendet!"
|
|
|
|
msgctxt "#33157"
|
|
msgid "Audio only"
|
|
msgstr "Nur Audio"
|
|
|
|
msgctxt "#33158"
|
|
msgid "Subtitles only"
|
|
msgstr "Nur Untertitel"
|
|
|
|
msgctxt "#33159"
|
|
msgid "Enable audio/subtitles selection"
|
|
msgstr "Audio/Untertitel Auswahl aktivieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33160"
|
|
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
|
|
msgstr "Um Fehler zu vermeiden update bitte 'Emby for Kodi' zur Version:"
|
|
|
|
msgctxt "#33161"
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Nach Updates suchen"
|
|
|
|
msgctxt "#33162"
|
|
msgid "Reset the music library?"
|
|
msgstr "Musik Datenbank zurücksetzen?"
|
|
|
|
msgctxt "#33163"
|
|
msgid "Support this project"
|
|
msgstr "Unterstütze dieses Projekt"
|
|
|
|
msgctxt "#33164"
|
|
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sensible Informationen im Log nicht anzeigen (betrifft nicht das Kodi eigene"
|
|
" Log)"
|
|
|
|
msgctxt "#33165"
|
|
msgid "Failed to create backup"
|
|
msgstr "Backup Erstellung fehlgeschlagen"
|
|
|
|
msgctxt "#33166"
|
|
msgid "(dynamic)"
|
|
msgstr "(dynamisch)"
|
|
|
|
msgctxt "#33167"
|
|
msgid "Recently added"
|
|
msgstr "Zuletzt hinzugefügt"
|
|
|
|
msgctxt "#33168"
|
|
msgid "Favourites"
|
|
msgstr "Favoriten"
|
|
|
|
msgctxt "#33169"
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "In Bearbeitung"
|
|
|
|
msgctxt "#33170"
|
|
msgid "Unwatched"
|
|
msgstr "Ungesehen"
|
|
|
|
msgctxt "#33171"
|
|
msgid "By first letter"
|
|
msgstr "Nach dem ersten Buchstaben"
|
|
|
|
msgctxt "#33172"
|
|
msgid ""
|
|
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
|
|
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
|
|
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es stehen {number} Updates an. Es kann eine Weile dauern ehe neue Inhalte "
|
|
"angezeigt werden. Es könnte schneller gehen die Datenbank über 'Emby Addon >"
|
|
" Datenbank aktualisieren' auf den neuesten Stand zu bringen. Trotzdem "
|
|
"fortfahren? "
|
|
|
|
msgctxt "#33173"
|
|
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
|
msgstr "Den vorherigen Sync vergessen? Das ist nicht empfehlenswert."
|
|
|
|
msgctxt "#33174"
|
|
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
|
msgstr "Parallele Downloads (Standard: 3)"
|
|
|
|
msgctxt "#33175"
|
|
msgid ""
|
|
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
|
|
"the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tip: Jeder Download Vorgang nutzt jeweils die eingestellte 'Maximal parallel"
|
|
" abgefragte Serverelemente' Variable zur selben Zeit."
|
|
|
|
msgctxt "#33176"
|
|
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktualisiere oder repariere deine Bibliotheken, um die folgenden Änderungen "
|
|
"zu übernehmen."
|
|
|
|
msgctxt "#33177"
|
|
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zeige den Fortschrittsbalken wenn die Anzahl der Updates größer ist als"
|
|
|
|
msgctxt "#33178"
|
|
msgid "Processing updates"
|
|
msgstr "Updates werden verarbeitet"
|
|
|
|
msgctxt "#33179"
|
|
msgid "Force transcode"
|
|
msgstr "Transkodierung erzwingen"
|
|
|
|
msgctxt "#33180"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
|
msgstr "'Emby for Kodi' neustarten"
|
|
|
|
msgctxt "#33181"
|
|
msgid "Restarting to apply the patch"
|
|
msgstr "Neustart zum anwenden des Patches"
|
|
|
|
msgctxt "#33182"
|
|
msgid "Play with cinema mode"
|
|
msgstr "Abspielen mit Kino Modus"
|
|
|
|
msgctxt "#33183"
|
|
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
|
|
msgstr "Aktiviere diese Option zum abspielen mit Kino Modus"
|
|
|
|
msgctxt "#33184"
|
|
msgid "Remove libraries"
|
|
msgstr "Datenbanken entfernen"
|
|
|
|
msgctxt "#33185"
|
|
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiviere Syncronisierung während der Wiedergabe (kann Aussetzer "
|
|
"verursachen)"
|
|
|
|
msgctxt "#33186"
|
|
msgid ""
|
|
"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by"
|
|
" server events."
|
|
msgstr ""
|
|
"'Kodi Companion' beschleunigt die Erst Syncronisierung. Weitere Sync's "
|
|
"werden vom Server ausgelöst."
|
|
|
|
msgctxt "#33187"
|
|
msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings"
|
|
msgstr "Rotten Tomatoes Bewertungen syncronisieren"
|
|
|
|
msgctxt "#33188"
|
|
msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
|
|
msgstr "Sollen Rotten Tomatoes Bewertungen syncronisiert werden?"
|
|
|
|
msgctxt "#33189"
|
|
msgid ""
|
|
"The database version detected is unsupported. Syncing may not work, proceed "
|
|
"anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die erkannte Datenbankversion wird nicht unterstützt. Die Syncronisierung "
|
|
"wird nicht funktionieren. Trotzdem fortfahren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33190"
|
|
msgid "Enable Kodi database discovery"
|
|
msgstr "'Kodi Database discovery' aktivieren?"
|
|
|
|
msgctxt "#33191"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
|
|
msgstr "'Emby for Kodi' Neustarten zum anwenden der Änderung?"
|
|
|
|
msgctxt "#33192"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
|
msgstr "'Emby for Kodi' neustarten"
|
|
|
|
msgctxt "#33193"
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "Neustart..."
|
|
|
|
msgctxt "#33194"
|
|
msgid "Manage libraries"
|
|
msgstr "Datenbanken verwalten"
|