jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.el_gr/strings.po

516 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 08:56+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/el/>\n"
"Language: el_gr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "Επιβολή αναπαραγωγής μεσώ HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Όνομα Διακομιστή"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
msgstr "Συγχρονισμός θεματικών μέσων"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Επαναφορά τοπικής βάσης"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Προσθήκη χρήστη στη συνεδρία"
msgctxt "#33049"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Ίσως πρέπει να επαληθεύσετε τα δικτυακά διαπιστευτήρια στις πρόσθετες "
"επιλογές ή να χρησιμοποιήσετε την υποκατάσταση διαδρομών του Jellyfin για "
"την ορθή διαμόρφωση των διαδρομών (Jellyfin ταμπλό -> βιβλιοθήκη). "
"Τερματισμός του συγχρονισμού;"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Το Kodi δεν εντόπισε το αρχείο:"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Ενεργοποίηση μουσικοθήκης;"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
msgstr "Εγγενές (άμεσες διαδρομές)"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "Πρόσθετα (εξορισμού)"
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"Προσοχή! Η επιλογή του εγγενούς τρόπου λειτουργείς αφαιρεί κάποιες ιδιότητες "
"του Jellyfin όπως: διεπαφή σινεμά, επιλογές απευθείας μετακωδικοποίησης και "
"εκπομπής και τον παιδικό έλεγχο."
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "Δημιουργήθηκε η νέα ταυτότητα συσκευής. Το Kodi θα επανεκκινήσει τώρα."
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "Τελείωσε σε:"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "Λήψη:"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Λήψη σετ"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Αναπαραγωγή τρέιλερς;"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Διαγραφή αρχείου από το Jellyfin;"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Επιλέξτε την ροή υποτίτλων"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Επιλέξτε την ηχητική ροή"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "Ο εξυπηρέτης επανεκκινεί"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "Κάλως ορίσατε"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Ο εξυπηρέτης ή η θύρα δεν πρέπει να είναι κενά"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
msgstr "Εξυπηρέτης"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "Σύνδεση με εξυπηρέτη"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Αλλαγή χρήστη σύνδεσης Jellyfin"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "Μη αυτόματη προσθήκη εξυπηρέτη"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "Σύνεση με"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον επιλεγμένο εξυπηρέτη"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενά"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "Επιλέξτε κύριο εξυπηρέτη"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "Είσοδος"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "Σύνθημα"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρέτη χωρίς σύνδεση"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "Όνομα χρήστη ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "Μη αυτόματη είσοδος"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "Μετακωδικοποίηση Hi10P"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Να εμφανίζεται η προφύλαξη οθόνης κατά την διάρκεια του συγχρονισμού"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Δημιουργία νέας ταυτότητας συσκευής"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "Ειδοποιήσεις (δευτερόλεπτα)"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "Διάρκεια εμφάνισης επικαλύμματος μουσικοθήκης"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "Διάρκεια εμφάνισης επικαλύμματος βιντεοθήκης"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "Ενεργοποίηση νέου περιεχομένου"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "Ενεργοποίηση μηνύματος επανεκκίνησης εξυπηρέτη"
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "Καθυστέρηση στην εκκίνηση (δευτερόλεπτα)"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "Μόνιμος χρήστης"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Παρέλειψε σπέσιαλς στο επόμενο επεισόδιο"
msgctxt "#30526"
msgid "Transcode AV1"
msgstr "Μετακωδικοποίηση AV1"
msgctxt "#30525"
msgid "Transcode VP9"
msgstr "Μετακωδικοποίηση VP9"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "Μετακωδικοποίηση VC-1"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "Μετακωδικοποίηση MPEG2"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "Μετακωδικοποίηση H265/HEVC"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Επιστροφή στην ανάληψη (σε δευτερόλεπτα)"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "Παράκαμψη επιβεβαίωση διαγραφής (χρήση με δική σας ευθύνη)"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Να ζητήσει να παιχτεί τρέιλες"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης σινεμά"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Διαπιστευτήρια δικτύου"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Αναπαραγωγή"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Σελιδοποίηση - μέγιστος ζητούμενος αριθμός (εξ ορισμού: 15)"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Ενεργοποίηση παρακράτησης καλλιτεχνίας"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "Τρόπος αναπαραγωγής"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Ενεργοποίηση μουσικοθήκης"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων αν το πλήθος ενημερώσεων είναι μεγαλύτερο από"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Συγχρονισμός"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Χρήση εναλλακτικής ονομασίας συσκευής"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "Μετακωδικοποίηση"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Ανανέωση του στοιχείου"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Διαγραφή από το Jellyfin"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Jellyfin μετακωδικοποίηση"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Επιλογές Jellyfin"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Τηλεοπτικές σειρές"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Ταινίες"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Βίντεο μουσικής που δεν έχετε δει"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Μουσικά βίντεο σε εξέλιξη"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Πρόσφατα προστιθέντα βίντεο μουσικής"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Αγαπημένα άλμπουμ"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Αγαπημένες φωτογραφίες"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Αγαπημένα βίντεό μου"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Προσφάτως προστιθέντα αρχικά βίντεο"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Ενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Επαναφορά τοπικής βάσης Kodi"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "Διεπαφή"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Συνιστώμενα στοιχεία"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Τυχαία στοιχεία"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Ταινίες που δεν είδατε ακόμα"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Σετ ταινιών"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Αγαπημένα επεισόδια"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Αγαπημένες σειρές"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Αγαπημένες ταινίες"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Επόμενο επεισόδιο"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Επεισόδια σε εξέλιξη"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Ταινίες σε εξέλιξη"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Επεισόδια που προστέθηκαν πρόσφατα"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Πρόσφατα προστηθείσες ταινίες"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Τηλεοπτικές σειρές σε εξέλιξη"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Προσφάτως προστηθείσες τηλεοπτικές σειρές"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Να επιτρέπονται ενσωματωμένοι υπότιτλοι"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Μέγιστος αριθμός καναλιών ήχου"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Ρυθμός δεδομένων ήχου"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση ήχου"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση βίντεο"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Μέγιστος ρυθμός δεδομένων"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Ενεργοποίηση περισσότερης καλλιτεχνίας (λχ. εξώφυλλο)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Για ταινίες"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Για επεισόδια"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Να προταθεί διαγραφή μετά την αναπαραγωγή"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αρχείου"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένα"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Όνομα συσκευής"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Λεπτομέρεια διαγνωστικών μηνυμάτων"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Τρόπος σύνδεσης"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin για το Kodi"