mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-26 02:36:10 +00:00
bab67ddf9b
* Adjust refresh behavior * Fix favorites * Add option to mask info * Fix keymap delete * Fix empty show * Version bump 3.1.14 * Reset rescan flag * Fix subtitles encoding * Fix path verification * Fix update library Plug in remove library percentage * Fix unauthorized behavior Reprompt user with login * Fix series pooling * Version bump 3.1.15 * Fix for additional users Return all users, not just public users * Fix http potential errors Prevent from going further if {server} or {userid} is requested but not filled to avoid 401 errors * Fix extra fanart * Fix patch make a case insensitive search * Version bump 3.1.16 Additional logging, fix kodi source. * Fix library tags on update * Version bump 3.1.17 * Fix season artwork * Fix season artwork * Fix logging * Fix blank files sources * Add backup option * Fix userdata song * Transfer data.txt to data.json Use default port for webserver caching * Fix mixed content shortcut * Fix path encoding for patch Hopefully this works... * Fix source nonetype error Just incase, wrap in a try/except because it's not important. * Base fast sync on server time Try to fix music video refresh to prevent cursor from moving up. * Prep subfolders for dynamic Support homevideos for now * Fix empty artist, missing Title * Version bump 3.1.18a * Version bump for objects 171076013 * Notify user of large updates Give option to back out if the user wants to manually update the libraries * Fix sources.xml verification * Prevent error in monitor Put in place try/except in case data is None * Remember sync position for manual triggers Allow to resume sync on restart for manual user triggers (update, repair). Automatically refresh boxsets if movie library is selected. use waitForAbort and emby_should_stop prop to terminate threads * Update string for sync later * Add subfolders for dynamic movies * Small fixes * Version bump 3.1.19 * Fix fast sync try/except, default back to previous behavior. * Fix artwork * Change settings name To ensure it takes default value instead of previous value set in 3.0.34 * Fix transcode flac and live tv * Fix episodes for series pooling * Add live tv support * Version bump 3.1.20 * Revert "Small fixes" This reverts commit9ec1fa3585
. * Version bump 3.1.21 * Fix playback starting server connection instance * Fix show update * Fix boxsets * Fix lastplayed * Patch to support pre 3.6 libraries * Fix slowness * Plug in settings for threading * Plug in settings for threading * Adjust sleep behavior * Version bump 3.1.22 * Fix server detection in monitor * Version bump 3.1.23 * Fix potential error with checksum * Fix missing new artists * Fix library sync Adjust lock, re-add screensaver deactivated during sync, prep compare sync, stop library updates from being processed before startup sync is completed * Version bump 3.1.25 * Fix local trailers * Adjust lock modification * Check db version * Prevent error from creating nodes The addon automatically creates nodes at startup with prefilled information. Prevent errors in the event something goes wrong. It will fix itself down the line, after user has logged in. * Version bump 3.1.26 * Revert "Version bump 3.1.26" This reverts commitc583a69a4b
. * Fix screensaver toggle * Fix source selection for direct stream * Version bump 3.1.26 * Add progress for updates * Revise progress bar Fix typos and subsetting * content notification * Remove content with update library Now remove irrelevant content as well * Fix slowness * Version bump 3.1.27 * Stop trying to get items if server offline * Fix content type for dynamic music * Fix resume sync Now save progress, unless exited due to path validation * Fix artwork for shortcuts on profile switch * Add force transcode settings * Fix audiobooks back to video type Add shortcuts. Audiobook can't be music type otherwise it break resume behavior and it won't play the right item. Has to be video type. * Update general info To finish, download and installation * Update README.md * Move welcome message to service * Prevent patch loop Try once, then let it go, to avoid locking user in a restart loop * Review library threads * Prep for audiobook transcode Still need to implement universal for audio transcode * Version bump 3.1.28 * Fix emby database locked * Fix regression to welcome message * Version bump 3.1.29 * Adjust playback Allow direct play for http streams * Ensure all threads are terminated correctly * Fix empty results due to error 500 * Fix boxset refresh * Fix resume sync behavior Allow to complete the startup sync in the event user backs out of resume sync * Version bump 3.1.30 * Update patch Move patch from cache to addon_data. No longer need to restart Kodi to apply the first patch. * Fix inital sync leading to fast sync * Fix user settings Due to api change in 3.6.0.55 * krypton update * Adjust for resume settings With .55 the resume setting is set per library. Instead query server to see if the item is played to offer delete * Restart service upon check for updates To reload the new objects module. * Fix update library Only do the compare when user selects update library, also add a restart service option in the add-on settings > advanced * Version bump 3.1.31 * Update dependencies * Update FR translation * Update DE translation * Add translation * Support up next * Small service adjustment * Krypton update to support upnext * Add a verification onwake Somehow, Kodi can trigger OnWake without first trigger OnSleep. * Fix loading if special char in path * Add logging and small fixes Prepare userdata by date modified * Version bump 3.1.32 * Change default behavior of startup dialog In case it is forced closed by Kodi, allow the sync to proceed * Ensure deliveryurl is an actual url * Update README.md * Fix nextup * Fix dynamic widgets * Detect coreelect, etc * Fix progress report Silent RefreshProgress in websocket * Follow emby settings for subtitles * Version bump 3.1.33 * Add Italian translation * Fix playback for server 3.6.0.61 * Version bump 3.1.34a * Add silent catch for errors * Adjust playback progress monitor Only track progress report if the item is an emby item * Fix subtitles not following server settings * Add remove libraries, fix mixed libraries * Fix live tv For now, use transcode since direct play returns a 127.0.0.1 unusable address as the path. * Allow live tv to direct stream * Fix LiveTV * Add setting to sync during playback * Fix updates * Fix encoding error * Add optional rotten tomatoes option * Version bump 3.1.35 * Fix emby connect auth string Was preventing proper device detection when using emby connect, play to, etc. * Add setup RT * Fix audio/sub change Only for addon playback * Add developer mode * Update patch Check for updates + dev = forced grab from github * Fix RT string * Fix patch Allow dev mode to redownload zip * Fix patch ugh sleep!! * Verify patch connection * Version bump 3.1.36 * Fix libraries being wiped Catch errors to prevent false positive * Add dateutil library * Prep convert to local time * Fix string * Prep for multi db version support * Fix service restart * Add shortcut restart addon Add notification * Add database discovery * Ensure previous playback terminated * Update translation New: Polish, Dutch Updated: German, French, Italian * Version bump 3.1.37 * Quick fix for new library dateutil * Catch error for dateutil In the event the server has some weird date that can't be converted * Version bump 3.1.38 * Fix dateutil import * Fix db discovery Ignore emby.db * Version bump 3.1.39 * Add a delay if setup not completed Avoid crash from everything loading at once. * Fix database discovery Add table verification + date modified verification * Container optional playutils * Version bump 3.1.40 * Adjust database discovery Compare loaded vs discovered to avoid loading old databases by accident. * Version bump 3.1.41 * Fix discovery toggle * Version bump 3.1.42 * Add webservice for playback prep * Fix service restart * Version bump 3.1.43 * Update default sync indicator Based on overall feedback * Fix check update * Fix if server is selected but unavailable * Support songs without albums * Fix encode and params * Increase retry timeout * Fix update generating duplicates * Add manage libraries Too many entries * Fix database discovery * Fixed transcode via context menu * Fix context transcode * Quiet webservice * Update Krypton objects * Fix database discovery prompt * fixed video listitem issues for krypton * load all item details for playlists * Fix playlist * Version bump 3.1.44 * Fix force hi10p transcoding behavior Fixes the "Force Hi10p transcoding" option to only apply to h264 video codecs * Clear playlist on player.onstop * Don't clear playlist if busy spinner is active * Fix case sensitive issue at calling the log function * fix db stuff (#164) * Reload objects upon initial setup * Fix database discovery ignore db-journal * Update translation German, Italian * Use LastConnectionMode for server test * Fix compare sync * Version bump 3.1.45 * Ensure widgets get updated Container.Refresh alone doesn't seem to work * Update database discovery * Re-add texture to database discovery * Add option to enable/disable service * Remove unused strings * Fix object reload upon restart service * Update Krypton objects * Update translation Dutch, Polish * Version bump 3.1.46 * Adjust client api * Adjust subtitles behavior * Fix string typo * Only run one full sync instance Prevent user from launching multiple syncs and freezing the add-on. * added "playlists" to wnodes * Disable Audiobooks Server doesn't have a set structure yet. This feature is broken atm. * Version bump 4.0.0 * License GPL v3 * Update readme
1075 lines
26 KiB
Text
1075 lines
26 KiB
Text
# Emby for Kodi language file
|
|
# Addon Name: Emby for Kodi
|
|
# Addon id: plugin.video.emby
|
|
# Addon Provider: angelblue05
|
|
# Translators:
|
|
# EffeF, 2019
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
|
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: EffeF, 2019\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
msgctxt "#29999"
|
|
msgid "Emby for Kodi"
|
|
msgstr "Emby per Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgstr "Indirizzo server"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "Server name"
|
|
msgstr "Nome server"
|
|
|
|
msgctxt "#30002"
|
|
msgid "Force HTTP playback"
|
|
msgstr "Forza riproduzione HTTP"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Login method"
|
|
msgstr "Metodo di accesso"
|
|
|
|
msgctxt "#30004"
|
|
msgid "Log level"
|
|
msgstr "Livello log"
|
|
|
|
msgctxt "#30016"
|
|
msgid "Device name"
|
|
msgstr "Nome dispositivo"
|
|
|
|
msgctxt "#30022"
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzate"
|
|
|
|
msgctxt "#30024"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome utente"
|
|
|
|
msgctxt "#30030"
|
|
msgid "Port number"
|
|
msgstr "Numero porta"
|
|
|
|
msgctxt "#30091"
|
|
msgid "Confirm file deletion"
|
|
msgstr "Conferma eliminazione file"
|
|
|
|
msgctxt "#30114"
|
|
msgid "Offer delete after playback"
|
|
msgstr "Offri di eliminare dopo la riproduzione"
|
|
|
|
msgctxt "#30115"
|
|
msgid "For Episodes"
|
|
msgstr "Per Episodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30116"
|
|
msgid "For Movies"
|
|
msgstr "Per Film"
|
|
|
|
msgctxt "#30157"
|
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
|
msgstr "Abilita artwork migliorate (es. copertine)"
|
|
|
|
msgctxt "#30160"
|
|
msgid "Video quality"
|
|
msgstr "Qualità video"
|
|
|
|
msgctxt "#30170"
|
|
msgid "Recently Added TV Shows"
|
|
msgstr "Serie TV Aggiunte Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30171"
|
|
msgid "In Progress TV Shows"
|
|
msgstr "Serie TV In Corso"
|
|
|
|
msgctxt "#30174"
|
|
msgid "Recently Added Movies"
|
|
msgstr "Film Aggiunti Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30175"
|
|
msgid "Recently Added Episodes"
|
|
msgstr "Episodi Aggiunti Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30177"
|
|
msgid "In Progress Movies"
|
|
msgstr "Film In Corso"
|
|
|
|
msgctxt "#30178"
|
|
msgid "In Progress Episodes"
|
|
msgstr "Episodi In Corso"
|
|
|
|
msgctxt "#30179"
|
|
msgid "Next Episodes"
|
|
msgstr "Prossimi Episodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30180"
|
|
msgid "Favorite Movies"
|
|
msgstr "Film Preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#30181"
|
|
msgid "Favorite Shows"
|
|
msgstr "Serie TV Preferite"
|
|
|
|
msgctxt "#30182"
|
|
msgid "Favorite Episodes"
|
|
msgstr "Episodi Preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#30185"
|
|
msgid "Boxsets"
|
|
msgstr "Collezioni"
|
|
|
|
msgctxt "#30189"
|
|
msgid "Unwatched Movies"
|
|
msgstr "Film Non Visti"
|
|
|
|
msgctxt "#30229"
|
|
msgid "Random Items"
|
|
msgstr "Elementi Casuali"
|
|
|
|
msgctxt "#30230"
|
|
msgid "Recommended Items"
|
|
msgstr "Elementi Raccomandati"
|
|
|
|
msgctxt "#30235"
|
|
msgid "Interface"
|
|
msgstr "Interfaccia"
|
|
|
|
msgctxt "#30239"
|
|
msgid "Reset local Kodi database"
|
|
msgstr "Resetta database locale di Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30249"
|
|
msgid "Enable welcome message"
|
|
msgstr "Abilita messaggio di benvenuto"
|
|
|
|
msgctxt "#30251"
|
|
msgid "Recently added Home Videos"
|
|
msgstr "Video Personali Aggiunti Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30252"
|
|
msgid "Recently added Photos"
|
|
msgstr "Foto Aggiunte Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30253"
|
|
msgid "Favourite Home Videos"
|
|
msgstr "Video Personali Preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#30254"
|
|
msgid "Favourite Photos"
|
|
msgstr "Foto Preferite"
|
|
|
|
msgctxt "#30255"
|
|
msgid "Favourite Albums"
|
|
msgstr "Album Preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#30256"
|
|
msgid "Recently added Music videos"
|
|
msgstr "Video Musicali Aggiunti Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#30257"
|
|
msgid "In progress Music videos"
|
|
msgstr "Video Musicali In Corso"
|
|
|
|
msgctxt "#30258"
|
|
msgid "Unwatched Music videos"
|
|
msgstr "Video Musicali Non Visti"
|
|
|
|
msgctxt "#30302"
|
|
msgid "Movies"
|
|
msgstr "Film"
|
|
|
|
msgctxt "#30305"
|
|
msgid "TV Shows"
|
|
msgstr "Serie TV"
|
|
|
|
msgctxt "#30401"
|
|
msgid "Emby options"
|
|
msgstr "Opzioni Emby"
|
|
|
|
msgctxt "#30402"
|
|
msgid "Emby transcode"
|
|
msgstr "Transcodifica Emby"
|
|
|
|
msgctxt "#30405"
|
|
msgid "Add to favorites"
|
|
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#30406"
|
|
msgid "Remove from favorites"
|
|
msgstr "Rimuovi dai favoriti"
|
|
|
|
msgctxt "#30408"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
msgctxt "#30409"
|
|
msgid "Delete from Emby"
|
|
msgstr "Elimina da Emby"
|
|
|
|
msgctxt "#30410"
|
|
msgid "Refresh this item"
|
|
msgstr "Aggiorna questo elemento"
|
|
|
|
msgctxt "#30412"
|
|
msgid "Transcode"
|
|
msgstr "Transcodifica"
|
|
|
|
msgctxt "#30500"
|
|
msgid "Verify connection"
|
|
msgstr "Verifica connessione"
|
|
|
|
msgctxt "#30504"
|
|
msgid "Use altername device name"
|
|
msgstr "Usa nome dispositivo alternativo"
|
|
|
|
msgctxt "#30506"
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Sincronizzazione"
|
|
|
|
msgctxt "#30507"
|
|
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
|
msgstr "Abilita notifiche se gli elementi aggiornati sono più di"
|
|
|
|
msgctxt "#30508"
|
|
msgid "Sync empty shows"
|
|
msgstr "Sincronizza serie TV vuote"
|
|
|
|
msgctxt "#30509"
|
|
msgid "Enable music library"
|
|
msgstr "Abilita libreria musicale"
|
|
|
|
msgctxt "#30511"
|
|
msgid "Playback mode"
|
|
msgstr "Modalità riproduzione"
|
|
|
|
msgctxt "#30512"
|
|
msgid "Enable artwork caching"
|
|
msgstr "Abilita caching artwork"
|
|
|
|
msgctxt "#30515"
|
|
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
|
msgstr "Chiamata - elementi richiesti massimi (default: 15)"
|
|
|
|
msgctxt "#30516"
|
|
msgid "Playback"
|
|
msgstr "Riproduzione"
|
|
|
|
msgctxt "#30517"
|
|
msgid "Network credentials"
|
|
msgstr "Credenziali di rete"
|
|
|
|
msgctxt "#30518"
|
|
msgid "Enable cinema mode"
|
|
msgstr "Abilita modalità cinema"
|
|
|
|
msgctxt "#30519"
|
|
msgid "Ask to play trailers"
|
|
msgstr "Chiedi di riprodurre trailer"
|
|
|
|
msgctxt "#30520"
|
|
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
|
msgstr "Salta la conferma di eliminazione (usa a tuo rischio)"
|
|
|
|
msgctxt "#30521"
|
|
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
|
msgstr "Salta indietro alla ripresa (in secondi)"
|
|
|
|
msgctxt "#30522"
|
|
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
|
msgstr "Transcodifica H265/HEVC"
|
|
|
|
msgctxt "#30527"
|
|
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
|
msgstr "Ignora gli speciali tra i prossimi episodi"
|
|
|
|
msgctxt "#30528"
|
|
msgid "Permanent users"
|
|
msgstr "Utenti permanenti"
|
|
|
|
msgctxt "#30529"
|
|
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
|
msgstr "Ritardo avvio (in secondi)"
|
|
|
|
msgctxt "#30530"
|
|
msgid "Enable server restart message"
|
|
msgstr "Abilita messaggio riavvio server"
|
|
|
|
msgctxt "#30531"
|
|
msgid "Enable new content"
|
|
msgstr "Abilita nuovi contenuti"
|
|
|
|
msgctxt "#30532"
|
|
msgid "Duration of the video library pop up"
|
|
msgstr "Durata pop up libreria video"
|
|
|
|
msgctxt "#30533"
|
|
msgid "Duration of the music library pop up"
|
|
msgstr "Durata pop up libreria musicale"
|
|
|
|
msgctxt "#30534"
|
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
|
msgstr "Notifiche (in secondi)"
|
|
|
|
msgctxt "#30535"
|
|
msgid "Generate a new device Id"
|
|
msgstr "Genera un nuovo ID dispositivo"
|
|
|
|
msgctxt "#30536"
|
|
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
|
msgstr "Abilita salvaschermo durante la sinconizzazione"
|
|
|
|
msgctxt "#30537"
|
|
msgid "Transcode Hi10P"
|
|
msgstr "Transcodifica Hi10P"
|
|
|
|
msgctxt "#30539"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Accedi"
|
|
|
|
msgctxt "#30540"
|
|
msgid "Manual login"
|
|
msgstr "Accedi manualmente"
|
|
|
|
msgctxt "#30543"
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Nome utente o email"
|
|
|
|
msgctxt "#30545"
|
|
msgid "Enable server offline"
|
|
msgstr "Abilita server offline"
|
|
|
|
msgctxt "#30547"
|
|
msgid "Display message"
|
|
msgstr "Mostra messggio"
|
|
|
|
msgctxt "#30600"
|
|
msgid "Sign in with Emby Connect"
|
|
msgstr "Accedi con Emby Connect"
|
|
|
|
msgctxt "#30602"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
msgctxt "#30605"
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Registrati"
|
|
|
|
msgctxt "#30606"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancella"
|
|
|
|
msgctxt "#30607"
|
|
msgid "Select main server"
|
|
msgstr "Seleziona server principale"
|
|
|
|
msgctxt "#30608"
|
|
msgid "Username or password cannot be empty"
|
|
msgstr "Il nome utente o la password non possono essere vuoti"
|
|
|
|
msgctxt "#30609"
|
|
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
|
msgstr "Impossibile connettersi al server selezionato"
|
|
|
|
msgctxt "#30610"
|
|
msgid "Connect to"
|
|
msgstr "Connetti a"
|
|
|
|
msgctxt "#30611"
|
|
msgid "Manually add server"
|
|
msgstr "Aggiungi server manualmente"
|
|
|
|
msgctxt "#30612"
|
|
msgid "Please sign in"
|
|
msgstr "Per favore accedi"
|
|
|
|
msgctxt "#30613"
|
|
msgid "Change Emby Connect user"
|
|
msgstr "Cambia utente Emby Connect"
|
|
|
|
msgctxt "#30614"
|
|
msgid "Connect to server"
|
|
msgstr "Connetti al server"
|
|
|
|
msgctxt "#30615"
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
msgctxt "#30616"
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr "Connetti"
|
|
|
|
msgctxt "#30617"
|
|
msgid "Server or port cannot be empty"
|
|
msgstr "Server o porta non possono essere vuoti"
|
|
|
|
msgctxt "#30618"
|
|
msgid "Change Emby Connect user"
|
|
msgstr "Cambia utente Emby Connect"
|
|
|
|
msgctxt "#33000"
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Benvenuto"
|
|
|
|
msgctxt "#33006"
|
|
msgid "Server is restarting"
|
|
msgstr "Il server si sta riavviando"
|
|
|
|
msgctxt "#33009"
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
msgstr "Password o nome utente non validi"
|
|
|
|
msgctxt "#33013"
|
|
msgid "Choose the audio stream"
|
|
msgstr "Scegli il flusso audio"
|
|
|
|
msgctxt "#33014"
|
|
msgid "Choose the subtitles stream"
|
|
msgstr "Scegli il flusso dei sottotitoli"
|
|
|
|
msgctxt "#33015"
|
|
msgid "Delete file from Emby?"
|
|
msgstr "Eliminare file da Emby?"
|
|
|
|
msgctxt "#33016"
|
|
msgid "Play trailers?"
|
|
msgstr "Riproduci trailer?"
|
|
|
|
msgctxt "#33018"
|
|
msgid "Gathering boxsets"
|
|
msgstr "Raggruppa Collezioni"
|
|
|
|
msgctxt "#33021"
|
|
msgid "Gathering:"
|
|
msgstr "Raggruppa:"
|
|
|
|
msgctxt "#33022"
|
|
msgid ""
|
|
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
|
|
"Kodi. Proceed?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rilevato che il database deve essere ricreato per questa versione di Emby "
|
|
"per Kodi. Procedere?"
|
|
|
|
msgctxt "#33023"
|
|
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
|
msgstr ""
|
|
"Emby per Kodi non funzionerà correttamente fino al ripristino del database."
|
|
|
|
msgctxt "#33025"
|
|
msgid "Completed in:"
|
|
msgstr "Completato in:"
|
|
|
|
msgctxt "#33033"
|
|
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
|
msgstr "È stato generato un nuovo ID dispositivo. Kodi verrà riavviato."
|
|
|
|
msgctxt "#33035"
|
|
msgid ""
|
|
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
|
|
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
|
"access schedule."
|
|
msgstr ""
|
|
"Attenzione! Se si sceglie la modalità nativa, alcune funzionalità di Emby "
|
|
"saranno assenti, come ad esempio: modalità cinema Emby, opzioni streaming "
|
|
"diretto/transcodifica e il controllo parentale."
|
|
|
|
msgctxt "#33036"
|
|
msgid "Add-on (default)"
|
|
msgstr "Add-on (default)"
|
|
|
|
msgctxt "#33037"
|
|
msgid "Native (direct paths)"
|
|
msgstr "Nativa (percorsi diretti)"
|
|
|
|
msgctxt "#33039"
|
|
msgid "Enable music library?"
|
|
msgstr "Abilita libreria musicale?"
|
|
|
|
msgctxt "#33047"
|
|
msgid "Kodi can't locate file:"
|
|
msgstr "Kodi non riesce a localizzare il file:"
|
|
|
|
msgctxt "#33048"
|
|
msgid ""
|
|
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
|
|
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
|
|
" > library). Stop syncing?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potrebbe essere necessario verificare le credenziali di rete nelle "
|
|
"impostazioni dell'add-on o utilizzare la sostituzione del percorso Emby per "
|
|
"formattare correttamente il percorso (pannello controllo Emby > librerie). "
|
|
"Interrompere la sincronizzazione?"
|
|
|
|
msgctxt "#33049"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuovo"
|
|
|
|
msgctxt "#33054"
|
|
msgid "Add user to session"
|
|
msgstr "Aggiungi utente alla sessione"
|
|
|
|
msgctxt "#33058"
|
|
msgid "Perform local database reset"
|
|
msgstr "Eseguire il ripristino del database locale"
|
|
|
|
msgctxt "#33060"
|
|
msgid "Sync theme media"
|
|
msgstr "Sincronizza temi multimediali"
|
|
|
|
msgctxt "#33061"
|
|
msgid "Add/Remove user from the session"
|
|
msgstr "Aggiungi/Rimuovi utente dalla sessione"
|
|
|
|
msgctxt "#33062"
|
|
msgid "Add user"
|
|
msgstr "Aggiungi utente"
|
|
|
|
msgctxt "#33063"
|
|
msgid "Remove user"
|
|
msgstr "Rimuovi utente"
|
|
|
|
msgctxt "#33064"
|
|
msgid "Remove user from the session"
|
|
msgstr "Rimuovi utente dalla sessione"
|
|
|
|
msgctxt "#33074"
|
|
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler resettare il tuo database Kodi locale?"
|
|
|
|
msgctxt "#33086"
|
|
msgid "Remove all cached artwork?"
|
|
msgstr "Rimuove tutte le artwork dalla cache?"
|
|
|
|
msgctxt "#33087"
|
|
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
|
|
msgstr "Resetta tutte le impostazioni dell'add-on Emby?"
|
|
|
|
msgctxt "#33088"
|
|
msgid ""
|
|
"Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Il reset del database è stato completato, Kodi verrà riavviato per applicare"
|
|
" le modifiche."
|
|
|
|
msgctxt "#33089"
|
|
msgid "Enter folder name for backup"
|
|
msgstr "Immettere il nome della cartella per il backup"
|
|
|
|
msgctxt "#33090"
|
|
msgid "Replace existing backup?"
|
|
msgstr "Sostituisci il backup esistente?"
|
|
|
|
msgctxt "#33091"
|
|
msgid "Created backup at:"
|
|
msgstr "Backup creato in:"
|
|
|
|
msgctxt "#33092"
|
|
msgid "Create a backup"
|
|
msgstr "Crea backup"
|
|
|
|
msgctxt "#33093"
|
|
msgid "Backup folder"
|
|
msgstr "Cartella backup"
|
|
|
|
msgctxt "#33097"
|
|
msgid ""
|
|
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
|
|
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
|
|
msgstr ""
|
|
"Importante, cleanonupdate è stato rimosso nelle impostazioni avanzate per "
|
|
"evitare conflitti con Emby per Kodi. Kodi verrà riavviato."
|
|
|
|
msgctxt "#33098"
|
|
msgid "Refresh boxsets"
|
|
msgstr "Aggiorna collezioni"
|
|
|
|
msgctxt "#33099"
|
|
msgid ""
|
|
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
|
|
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
|
|
" options > Enable Kodi Companion."
|
|
msgstr ""
|
|
"Installa il plugin Kodi companion sul server per applicare automaticamente "
|
|
"gli aggiornamenti della libreria Emby all'avvio. Questa impostazione può "
|
|
"essere trovata nelle impostazioni dell'add-on > opzioni di sincronizzazione>"
|
|
" Abilita Kodi Companion."
|
|
|
|
msgctxt "#33100"
|
|
msgid "Would you like to sync empty shows?"
|
|
msgstr "Vorresti sincronizzare gli spettacoli vuoti?"
|
|
|
|
msgctxt "#33101"
|
|
msgid ""
|
|
"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to "
|
|
"import music rating from files?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dal momento che stai usando la modalità di riproduzione nativa con musica "
|
|
"abilitata, vuoi importare la classificazione musicale dai file?"
|
|
|
|
msgctxt "#33102"
|
|
msgid "Resume the previous sync?"
|
|
msgstr "Riprendi la sincronizzazione precedente?"
|
|
|
|
msgctxt "#33103"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
|
|
msgstr ""
|
|
"Abilita il webserver nelle impostazioni di Kodi per consentire la "
|
|
"memorizzazione nella cache delle illustrazioni."
|
|
|
|
msgctxt "#33104"
|
|
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
|
msgstr "Trova maggiori info su GitHub wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
|
|
|
msgctxt "#33105"
|
|
msgid "Enable the context menu"
|
|
msgstr "Abilita il menu contestuale"
|
|
|
|
msgctxt "#33106"
|
|
msgid "Enable the option to transcode"
|
|
msgstr "Abilita l'opzione per la transcodifica"
|
|
|
|
msgctxt "#33107"
|
|
msgid ""
|
|
"Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utenti aggiunti alla sessione (nessuno spazio tra gli utenti). (es. "
|
|
"utente,utente2)"
|
|
|
|
msgctxt "#33108"
|
|
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le notifiche vengono ritardate durante la riproduzione video (ad eccezione "
|
|
"della diretta tv)."
|
|
|
|
msgctxt "#33109"
|
|
msgid "Plugin"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
msgctxt "#33110"
|
|
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
|
msgstr "Riavviare Kodi per applicare."
|
|
|
|
msgctxt "#33111"
|
|
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
|
msgstr ""
|
|
"Reimpostare il database locale per applicare la modifica della modalità di "
|
|
"riproduzione."
|
|
|
|
msgctxt "#33112"
|
|
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
|
msgstr "Si applica alla modalità di riproduzione Nativa e Add-on"
|
|
|
|
msgctxt "#33113"
|
|
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
|
msgstr "Si applica solo alla modalità di riproduzione Add-on"
|
|
|
|
msgctxt "#33114"
|
|
msgid "Enable external subtitles"
|
|
msgstr "Abilita sottotitoli esterni"
|
|
|
|
msgctxt "#33115"
|
|
msgid "Adjust for remote connection"
|
|
msgstr "Aggiusta la connessione remota"
|
|
|
|
msgctxt "#33116"
|
|
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
|
msgstr "Comprimi artwork (riduce qualità)"
|
|
|
|
msgctxt "#33117"
|
|
msgid ""
|
|
"Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a "
|
|
"slower pace."
|
|
msgstr ""
|
|
"Abilitare il caching delle artwork? In caso contrario, Kodi memorizzerà "
|
|
"ancora le tue artwork a un ritmo più lento."
|
|
|
|
msgctxt "#33118"
|
|
msgid ""
|
|
"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change,"
|
|
" would you like to do this now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai cambiato la modalità di riproduzione. Kodi deve essere ripristinato per "
|
|
"applicare il cambiamento, vuoi farlo adesso?"
|
|
|
|
msgctxt "#33119"
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
|
|
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
|
|
" Kodi forums, with your Kodi log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Qualcosa è andato storto durante la sincronizzazione. Sarai in grado di "
|
|
"ripristinare i progressi al riavvio di Kodi. Se il problema persiste, si "
|
|
"prega di riferire sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di Kodi."
|
|
|
|
msgctxt "#33120"
|
|
msgid "Select the libraries to add"
|
|
msgstr "Selezione le librerie da aggiungere"
|
|
|
|
msgctxt "#33121"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tutte"
|
|
|
|
msgctxt "#33122"
|
|
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
|
msgstr "Riavvia Kodi per riprendere da dove eri rimasto."
|
|
|
|
msgctxt "#33123"
|
|
msgid "Sync library to Kodi"
|
|
msgstr "Sincronizza librerie con Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33124"
|
|
msgid "Include people (slow)"
|
|
msgstr "Includi persone (lento)"
|
|
|
|
msgctxt "#33125"
|
|
msgid ""
|
|
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
|
"a later time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scegli le viste Emby da sincronizzare con Kodi. Puoi opzionalmente "
|
|
"sincronizzare le librerie in un secondo momento."
|
|
|
|
msgctxt "#33126"
|
|
msgid "Sync later"
|
|
msgstr "Sincronizza dopo"
|
|
|
|
msgctxt "#33127"
|
|
msgid "Proceed"
|
|
msgstr "Procedi"
|
|
|
|
msgctxt "#33128"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
|
|
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
|
|
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
|
|
msgstr ""
|
|
"Impossibile recuperare gli ultimi aggiornamenti dei contenuti. Nessun "
|
|
"aggiornamento dei contenuti verrà applicato fino al riavvio di Kodi. Se il "
|
|
"problema persiste, segnalalo sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di "
|
|
"Kodi."
|
|
|
|
msgctxt "#33129"
|
|
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
|
|
msgstr ""
|
|
"È possibile sincronizzare le librerie avviando l'add-on Emby > Aggiungi "
|
|
"librerie."
|
|
|
|
msgctxt "#33130"
|
|
msgid "Select the source"
|
|
msgstr "Seleziona la sorgente"
|
|
|
|
msgctxt "#33131"
|
|
msgid "Refreshing boxsets"
|
|
msgstr "Aggiorna collezioni"
|
|
|
|
msgctxt "#33132"
|
|
msgid "Repair library"
|
|
msgstr "Ripara libreria"
|
|
|
|
msgctxt "#33133"
|
|
msgid "Remove library from Kodi"
|
|
msgstr "Rimuovi libreria da Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33134"
|
|
msgid "Add server"
|
|
msgstr "Aggiungi server"
|
|
|
|
msgctxt "#33135"
|
|
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kodi verrà riavviato ora per applicare una piccola patch per la tua versione"
|
|
" di Kodi."
|
|
|
|
msgctxt "#33136"
|
|
msgid "Update library"
|
|
msgstr "Aggiorna libreria"
|
|
|
|
msgctxt "#33137"
|
|
msgid "Enable Kodi companion"
|
|
msgstr "Abilita Kodi companion"
|
|
|
|
msgctxt "#33138"
|
|
msgid ""
|
|
"You can update your library manually rather than rely on the server plugin "
|
|
"Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To "
|
|
"remove content, you'll need to repair the library."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puoi aggiornare la tua libreria manualmente piuttosto che fare affidamento "
|
|
"sul plugin per il server Kodi companion. Avvia l'add-on e aggiorna le "
|
|
"librerie (o una singola libreria). Per rimuovere il contenuto, dovrai "
|
|
"riparare la libreria."
|
|
|
|
msgctxt "#33139"
|
|
msgid "Update libraries"
|
|
msgstr "Aggiorna librerie"
|
|
|
|
msgctxt "#33140"
|
|
msgid "Repair libraries"
|
|
msgstr "Ripara librerie"
|
|
|
|
msgctxt "#33141"
|
|
msgid "Remove server"
|
|
msgstr "Rimuovi server"
|
|
|
|
msgctxt "#33142"
|
|
msgid "Something went wrong. Try again later."
|
|
msgstr "Qualcosa è andato storto. Riprova più tardi."
|
|
|
|
msgctxt "#33143"
|
|
msgid "Enable the option to delete"
|
|
msgstr "Abilita l'opzione per eliminare"
|
|
|
|
msgctxt "#33144"
|
|
msgid "Removing library"
|
|
msgstr "Rimozione della libreria"
|
|
|
|
msgctxt "#33145"
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
|
|
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
|
|
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Assicurati che la tua condivisione di Samba (smb) del tuo server Emby sia "
|
|
"accessibile all'installazione di Kodi e che sia stata configurata la "
|
|
"sostituzione del percorso sul tuo server. In caso contrario, Kodi potrebbe "
|
|
"non riuscire a individuare i file."
|
|
|
|
msgctxt "#33146"
|
|
msgid "Unable to connect to Emby."
|
|
msgstr "Impossibile connettersi a Emby."
|
|
|
|
msgctxt "#33147"
|
|
msgid "Your access to Emby is restricted."
|
|
msgstr "Il tuo accesso a Emby è limitato."
|
|
|
|
msgctxt "#33148"
|
|
msgid "Your access to this server is restricted."
|
|
msgstr "Il tuo accesso a questo server è limitato."
|
|
|
|
msgctxt "#33149"
|
|
msgid "Unable to connect to this server."
|
|
msgstr "Impossibile connettersi a questo server."
|
|
|
|
msgctxt "#33150"
|
|
msgid "Update server information"
|
|
msgstr "Aggiorna informazioni server"
|
|
|
|
msgctxt "#33151"
|
|
msgid ""
|
|
"Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use "
|
|
"a different server, reset your local database, including your user "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Riconnettersi allo stesso server precedentemente caricato. Se si desidera "
|
|
"utilizzare un server diverso, ripristinare il database locale, incluse le "
|
|
"informazioni dell'utente."
|
|
|
|
msgctxt "#33152"
|
|
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
|
msgstr "Impossibile trovare TV Tunes in Kodi."
|
|
|
|
msgctxt "#33153"
|
|
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
|
|
msgstr "I tuoi temi multimediali Emby sono stati sincronizzati con Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33154"
|
|
msgid "Add libraries"
|
|
msgstr "Aggiungi librerie"
|
|
|
|
msgctxt "#33155"
|
|
msgid ""
|
|
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
|
|
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
|
"as soon as possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"La patch attualmente applicata per Emby per Kodi è corrotta! Si prega di "
|
|
"postare sul forum di Emby per Kodi se questo problema persiste. Questo dovrà"
|
|
" essere risolto il prima possibile."
|
|
|
|
msgctxt "#33156"
|
|
msgid "A patch has been applied!"
|
|
msgstr "Una patch è stata applicata!"
|
|
|
|
msgctxt "#33157"
|
|
msgid "Audio only"
|
|
msgstr "Solo audio"
|
|
|
|
msgctxt "#33158"
|
|
msgid "Subtitles only"
|
|
msgstr "Solo sottotitoli"
|
|
|
|
msgctxt "#33159"
|
|
msgid "Enable audio/subtitles selection"
|
|
msgstr "Abilita selezione audio/sottotitoli"
|
|
|
|
msgctxt "#33160"
|
|
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
|
|
msgstr "Per evitare errori, aggiorna Emby per Kodi alla versione:"
|
|
|
|
msgctxt "#33161"
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Ricerca aggiornamenti"
|
|
|
|
msgctxt "#33162"
|
|
msgid "Reset the music library?"
|
|
msgstr "Ripristinare la libreria musicale?"
|
|
|
|
msgctxt "#33163"
|
|
msgid "Support this project"
|
|
msgstr "Supporta questo progetto"
|
|
|
|
msgctxt "#33164"
|
|
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maschera informazioni sensibili nel log (non si applica ai log di Kodi)"
|
|
|
|
msgctxt "#33165"
|
|
msgid "Failed to create backup"
|
|
msgstr "Impossibile creare il backup"
|
|
|
|
msgctxt "#33166"
|
|
msgid "(dynamic)"
|
|
msgstr "(dinamico)"
|
|
|
|
msgctxt "#33167"
|
|
msgid "Recently added"
|
|
msgstr "Aggiunti Di Recente"
|
|
|
|
msgctxt "#33168"
|
|
msgid "Favourites"
|
|
msgstr "Preferiti"
|
|
|
|
msgctxt "#33169"
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "In Corso"
|
|
|
|
msgctxt "#33170"
|
|
msgid "Unwatched"
|
|
msgstr "Non Visti"
|
|
|
|
msgctxt "#33171"
|
|
msgid "By first letter"
|
|
msgstr "Per Iniziale"
|
|
|
|
msgctxt "#33172"
|
|
msgid ""
|
|
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
|
|
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
|
|
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hai {number} aggiornamenti in sospeso. Questo potrebbe richiedere un po' di "
|
|
"tempo prima di poter vedere i nuovi contenuti. Potrebbe essere più rapido "
|
|
"aggiornare le tue librerie avviando l'add-on di Emby > Aggiorna librerie. "
|
|
"Procedere comunque?"
|
|
|
|
msgctxt "#33173"
|
|
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
|
msgstr "Dimentica la sincronizzazione precedente? Questo non è raccomandato."
|
|
|
|
msgctxt "#33174"
|
|
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
|
msgstr "Chiamata - thread di download (default: 3)"
|
|
|
|
msgctxt "#33175"
|
|
msgid ""
|
|
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
|
|
"the same time."
|
|
msgstr ""
|
|
"Suggerimento: ogni thread di download richiede il tuoi elementi richiesti "
|
|
"massimi da Emby contemporaneamente."
|
|
|
|
msgctxt "#33176"
|
|
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aggiorna o ripara le tue librerie per applicare le modifiche di seguito."
|
|
|
|
msgctxt "#33177"
|
|
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
|
msgstr "Visualizza la barra di avanzamento se gli aggiornamenti sono più di"
|
|
|
|
msgctxt "#33178"
|
|
msgid "Processing updates"
|
|
msgstr "Elaborazione degli aggiornamenti"
|
|
|
|
msgctxt "#33179"
|
|
msgid "Force transcode"
|
|
msgstr "Forza transcodifica"
|
|
|
|
msgctxt "#33180"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
|
msgstr "Riavvia Emby per Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33181"
|
|
msgid "Restarting to apply the patch"
|
|
msgstr "Riavvia per applicare la patch"
|
|
|
|
msgctxt "#33182"
|
|
msgid "Play with cinema mode"
|
|
msgstr "Riproduci con la modalita cinema"
|
|
|
|
msgctxt "#33183"
|
|
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
|
|
msgstr "Abilita l'opzione per la riproduzione con la modalità cinema"
|
|
|
|
msgctxt "#33184"
|
|
msgid "Remove libraries"
|
|
msgstr "Rimuovi librerie"
|
|
|
|
msgctxt "#33185"
|
|
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Abilita la sincronizzazione durante la riproduzione (potrebbe causare alcuni"
|
|
" lag)"
|
|
|
|
msgctxt "#33186"
|
|
msgid ""
|
|
"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by"
|
|
" server events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kodi companion accelera la sincronizzazione all'avvio. Altre "
|
|
"sincronizzazioni sono attivate da eventi del server."
|
|
|
|
msgctxt "#33187"
|
|
msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings"
|
|
msgstr "Sincronizza valutazioni di Rotten Tomatoes"
|
|
|
|
msgctxt "#33188"
|
|
msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
|
|
msgstr "Vorresti sincronizzare le valutazioni di Rotten Tomatoes?"
|
|
|
|
msgctxt "#33189"
|
|
msgid ""
|
|
"The database version detected is unsupported. Syncing may not work, proceed "
|
|
"anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"La versione del database rilevata non è supportata. La sincronizzazione "
|
|
"potrebbe non funzionare, procedere comunque?"
|
|
|
|
msgctxt "#33190"
|
|
msgid "Enable Kodi database discovery"
|
|
msgstr "Abilita il rilevamento del database Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33191"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
|
|
msgstr "Riavvia Emby per Kodi per applicare questo cambiamento?"
|
|
|
|
msgctxt "#33192"
|
|
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
|
msgstr "Riavvia Emby per Kodi"
|
|
|
|
msgctxt "#33193"
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "Riavvio..."
|
|
|
|
msgctxt "#33194"
|
|
msgid "Manage libraries"
|
|
msgstr "Gestisci le librerie"
|