jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.mn_mn/strings.po
2025-10-29 00:03:00 +00:00

205 lines
4.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Battseren Badral <bbattseren88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/mn/>\n"
"Language: mn_mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Серверийн нэр"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Нэвтрэх арга"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "HTTP хүчээр тоглуулахыг идэвхжүүлэх"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi-д зориулсан Jellyfin"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Server-н хаяг"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Бүртгэлийн түвшин"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Төхөөрөмжийн нэр"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Нарийвчилсан"
#, fuzzy
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Файл устгахыг баталгаажуулах"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Тоглуулсны дараа устгах санал болгох"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "Ангиудын хувьд"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "Кинонуудын хувьд"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Сайжруулсан зураг (жишээ нь: нүүрний зураг) идэвхжүүлэх"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Дээд хэмжээний урсгалын битрейт"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Тавигдсан видео кодек"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Тавигдсан аудио кодек"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Аудио битрейт"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Дээд хэмжээний аудио сувгууд"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Шатаасан хадмалийг зөвшөөрөх"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн ТВ нэвтрүүлэгүүд"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Гарч байгаа ТВ цувралууд"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Сүүлд нэмэгдсэн кино"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Сүүлд нэмэгдсэн ангиуд"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Гарч байгаа кинонууд"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Гарч байгаа ангиуд"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Дараагийн ангиуд"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Дуртай кинонууд"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Дуртай нэвтрүүлгүүд"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Дуртай Ангиуд"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "Багц цуврал"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Үзээгүй кинонууд"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Санамсаргүй зүйлс"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Санал болгох зүйлс"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Local Kodi өгөгдлийн санг дахин тохируулах"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Тавтай морилно уу мессежийг идэвхжүүлэх"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн нүүр видеонууд"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн зурагнууд"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Дуртай гэрийн бичлэгүүд"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Дуртай зургууд"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Дуртай цомгууд"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Саяхан нэмэгдсэн хөгжмийн видеонууд"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Үргэлжилж буй хөгжмийн видеонууд"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Үзээгүй хөгжмийн видеонууд"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Кинонууд"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "ТВ нэвтрүүлгүүд"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Jellyfin-ийн тохиргоо"