jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.bg/strings.po
Николай Иванов 5130bd3256 Translated using Weblate (Bulgarian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/bg/
2020-06-11 10:33:40 -04:00

269 lines
6.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-11 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Николай Иванов <nivanov@mail.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизация"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Използване на алтернативно име на устройство"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "Проверете връзката"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "По първа буква"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Грешно потребителско име или парола"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Опции за Jellyfin"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "Филми"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Не изгледани музикални клипове"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Музикални клипове в ход"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "Препоръчително съдържание"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "Случайно съдържание"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Не изгледани филми"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "Любими епизоди"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "Любими предавания"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "Любими филми"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "Следващи епизоди"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Епизоди в ход"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Филми в ход"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "Наскоро добавени епизоди"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Наскоро добавени филми"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Телевизионни предавания в ход"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "Наскоро добавени Телевизионни Предавания"
msgctxt "#30160"
msgid "Video quality"
msgstr "Качество на видео"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Включване на разширени опции за изображенията (напр. обложка)"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "За Филми"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "За Епизоди"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "Предложение за изтриване след изпълнение"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "Потвърждение за изтриване на файл"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "Име на устройство"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "Ниво за логове"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "Метод за Вход"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "Принудително възпроизвеждане чрез HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "Име на сървъра"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Адрес на сървъра"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin за Kodi"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "Обнови този елемент"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Изтриване от Jellyfin"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Премахни от любими"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добави в любими"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "Новодобавени музикални видеа"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "Любими албуми"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "Любими снимки"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "Любими видеа"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "Новодобавени снимки"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Активиране на съобщение за \"Добре дошли'"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Зануляване на локалната база-данни на Kodi"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "поредици"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Питай при възпроизвеждане на трейлъри"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "Включи режим \"киносалон\""
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "Мрежови идентификационни данни"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "Възпроизвеждане"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr ""
"Номерация на страниците - максимално поискани елементи (по подразбиране:15)"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Включи кеширането на обложки"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "Режим на възпроизвеждане"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "Включи музикалната библиотека"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Включи известяването, ако броя на актуализациите е по-голям от"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "Транскодиране"
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Джелифин транскодиране"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Наскоро добавени домашни видеоклипове"