mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-11-10 12:16:12 +00:00
06570ad950
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/el/
707 lines
21 KiB
Text
707 lines
21 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 20:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: mikoman <mankonikos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||
"jellyfin-kodi/el/>\n"
|
||
"Language: el_gr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||
|
||
msgctxt "#30002"
|
||
msgid "Force HTTP playback"
|
||
msgstr "Επιβολή αναπαραγωγής μεσώ HTTP"
|
||
|
||
msgctxt "#30001"
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "Όνομα Διακομιστή"
|
||
|
||
msgctxt "#30000"
|
||
msgid "Server address"
|
||
msgstr "Διεύθυνση διακομιστή"
|
||
|
||
msgctxt "#33060"
|
||
msgid "Sync theme media"
|
||
msgstr "Συγχρονισμός θεματικών μέσων"
|
||
|
||
msgctxt "#33058"
|
||
msgid "Perform local database reset"
|
||
msgstr "Επαναφορά τοπικής βάσης"
|
||
|
||
msgctxt "#33054"
|
||
msgid "Add user to session"
|
||
msgstr "Προσθήκη χρήστη στη συνεδρία"
|
||
|
||
msgctxt "#33049"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Νέο"
|
||
|
||
msgctxt "#33048"
|
||
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ίσως πρέπει να επαληθεύσετε τα δικτυακά διαπιστευτήρια στις πρόσθετες "
|
||
"επιλογές ή να χρησιμοποιήσετε την υποκατάσταση διαδρομών του Jellyfin για "
|
||
"την ορθή διαμόρφωση των διαδρομών (Jellyfin ταμπλό -> βιβλιοθήκη). "
|
||
"Τερματισμός του συγχρονισμού;"
|
||
|
||
msgctxt "#33047"
|
||
msgid "Kodi can't locate file:"
|
||
msgstr "Το Kodi δεν εντόπισε το αρχείο:"
|
||
|
||
msgctxt "#33039"
|
||
msgid "Enable music library?"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση μουσικοθήκης;"
|
||
|
||
msgctxt "#33037"
|
||
msgid "Native (direct paths)"
|
||
msgstr "Εγγενές (άμεσες διαδρομές)"
|
||
|
||
msgctxt "#33036"
|
||
msgid "Add-on (default)"
|
||
msgstr "Πρόσθετα (εξορισμού)"
|
||
|
||
msgctxt "#33035"
|
||
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προσοχή! Η επιλογή του εγγενούς τρόπου λειτουργείς αφαιρεί κάποιες ιδιότητες "
|
||
"του Jellyfin όπως: διεπαφή σινεμά, επιλογές απευθείας μετακωδικοποίησης και "
|
||
"εκπομπής και τον παιδικό έλεγχο."
|
||
|
||
msgctxt "#33033"
|
||
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε η νέα ταυτότητα συσκευής. Το Kodi θα επανεκκινήσει τώρα."
|
||
|
||
msgctxt "#33025"
|
||
msgid "Completed in:"
|
||
msgstr "Τελείωσε σε:"
|
||
|
||
msgctxt "#33021"
|
||
msgid "Gathering:"
|
||
msgstr "Λήψη:"
|
||
|
||
msgctxt "#33018"
|
||
msgid "Gathering boxsets"
|
||
msgstr "Λήψη σετ"
|
||
|
||
msgctxt "#33016"
|
||
msgid "Play trailers?"
|
||
msgstr "Αναπαραγωγή τρέιλερς;"
|
||
|
||
msgctxt "#33015"
|
||
msgid "Delete file from Jellyfin?"
|
||
msgstr "Διαγραφή αρχείου από το Jellyfin;"
|
||
|
||
msgctxt "#33014"
|
||
msgid "Choose the subtitles stream"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την ροή υποτίτλων"
|
||
|
||
msgctxt "#33013"
|
||
msgid "Choose the audio stream"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την ηχητική ροή"
|
||
|
||
msgctxt "#33009"
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
|
||
|
||
msgctxt "#33006"
|
||
msgid "Server is restarting"
|
||
msgstr "Ο εξυπηρέτης επανεκκινεί"
|
||
|
||
msgctxt "#33000"
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Κάλως ορίσατε"
|
||
|
||
msgctxt "#30617"
|
||
msgid "Server or port cannot be empty"
|
||
msgstr "Ο εξυπηρέτης ή η θύρα δεν πρέπει να είναι κενά"
|
||
|
||
msgctxt "#30616"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Σύνδεση"
|
||
|
||
msgctxt "#30615"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Εξυπηρέτης"
|
||
|
||
msgctxt "#30614"
|
||
msgid "Connect to server"
|
||
msgstr "Σύνδεση με εξυπηρέτη"
|
||
|
||
msgctxt "#30613"
|
||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||
msgstr "Αλλαγή χρήστη σύνδεσης Jellyfin"
|
||
|
||
msgctxt "#30612"
|
||
msgid "Please sign in"
|
||
msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε"
|
||
|
||
msgctxt "#30611"
|
||
msgid "Manually add server"
|
||
msgstr "Μη αυτόματη προσθήκη εξυπηρέτη"
|
||
|
||
msgctxt "#30610"
|
||
msgid "Connect to"
|
||
msgstr "Σύνεση με"
|
||
|
||
msgctxt "#30609"
|
||
msgid "Unable to connect to the selected server"
|
||
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον επιλεγμένο εξυπηρέτη"
|
||
|
||
msgctxt "#30608"
|
||
msgid "Username or password cannot be empty"
|
||
msgstr "Το όνομα χρήστη ή το συνθηματικό δεν πρέπει να είναι κενά"
|
||
|
||
msgctxt "#30607"
|
||
msgid "Select main server"
|
||
msgstr "Επιλέξτε κύριο εξυπηρέτη"
|
||
|
||
msgctxt "#30606"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
msgctxt "#30605"
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Είσοδος"
|
||
|
||
msgctxt "#30602"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Σύνθημα"
|
||
|
||
msgctxt "#30547"
|
||
msgid "Display message"
|
||
msgstr "Εμφάνιση μηνύματος"
|
||
|
||
msgctxt "#30545"
|
||
msgid "Enable server offline"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση εξυπηρέτη χωρίς σύνδεση"
|
||
|
||
msgctxt "#30543"
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Όνομα χρήστη ή ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
|
||
|
||
msgctxt "#30540"
|
||
msgid "Manual login"
|
||
msgstr "Μη αυτόματη είσοδος"
|
||
|
||
msgctxt "#30539"
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Είσοδος"
|
||
|
||
msgctxt "#30537"
|
||
msgid "Transcode Hi10P"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση Hi10P"
|
||
|
||
msgctxt "#30536"
|
||
msgid "Allow the screensaver during syncs"
|
||
msgstr "Να εμφανίζεται η προφύλαξη οθόνης κατά την διάρκεια του συγχρονισμού"
|
||
|
||
msgctxt "#30535"
|
||
msgid "Generate a new device Id"
|
||
msgstr "Δημιουργία νέας ταυτότητας συσκευής"
|
||
|
||
msgctxt "#30534"
|
||
msgid "Notifications (in seconds)"
|
||
msgstr "Ειδοποιήσεις (δευτερόλεπτα)"
|
||
|
||
msgctxt "#30533"
|
||
msgid "Duration of the music library pop up"
|
||
msgstr "Διάρκεια εμφάνισης επικαλύμματος μουσικοθήκης"
|
||
|
||
msgctxt "#30532"
|
||
msgid "Duration of the video library pop up"
|
||
msgstr "Διάρκεια εμφάνισης επικαλύμματος βιντεοθήκης"
|
||
|
||
msgctxt "#30531"
|
||
msgid "Enable new content"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση νέου περιεχομένου"
|
||
|
||
msgctxt "#30530"
|
||
msgid "Enable server restart message"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση μηνύματος επανεκκίνησης εξυπηρέτη"
|
||
|
||
msgctxt "#30529"
|
||
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
||
msgstr "Καθυστέρηση στην εκκίνηση (δευτερόλεπτα)"
|
||
|
||
msgctxt "#30528"
|
||
msgid "Permanent users"
|
||
msgstr "Μόνιμος χρήστης"
|
||
|
||
msgctxt "#30527"
|
||
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
||
msgstr "Παρέλειψε σπέσιαλς στο επόμενο επεισόδιο"
|
||
|
||
msgctxt "#30526"
|
||
msgid "Transcode AV1"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση AV1"
|
||
|
||
msgctxt "#30525"
|
||
msgid "Transcode VP9"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση VP9"
|
||
|
||
msgctxt "#30524"
|
||
msgid "Transcode VC-1"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση VC-1"
|
||
|
||
msgctxt "#30523"
|
||
msgid "Transcode MPEG2"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση MPEG2"
|
||
|
||
msgctxt "#30522"
|
||
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση H.265/HEVC"
|
||
|
||
msgctxt "#30521"
|
||
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
||
msgstr "Επιστροφή στην ανάληψη (σε δευτερόλεπτα)"
|
||
|
||
msgctxt "#30520"
|
||
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
||
msgstr "Παράκαμψη επιβεβαίωση διαγραφής (χρήση με δική σας ευθύνη)"
|
||
|
||
msgctxt "#30519"
|
||
msgid "Ask to play trailers"
|
||
msgstr "Να ζητήσει να παιχτεί τρέιλες"
|
||
|
||
msgctxt "#30518"
|
||
msgid "Enable cinema mode"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης σινεμά"
|
||
|
||
msgctxt "#30517"
|
||
msgid "Network credentials"
|
||
msgstr "Διαπιστευτήρια δικτύου"
|
||
|
||
msgctxt "#30516"
|
||
msgid "Playback"
|
||
msgstr "Αναπαραγωγή"
|
||
|
||
msgctxt "#30515"
|
||
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
||
msgstr "Σελιδοποίηση - μέγιστος ζητούμενος αριθμός (εξ ορισμού: 15)"
|
||
|
||
msgctxt "#30512"
|
||
msgid "Enable artwork caching"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση παρακράτησης καλλιτεχνίας"
|
||
|
||
msgctxt "#30511"
|
||
msgid "Playback mode"
|
||
msgstr "Τρόπος αναπαραγωγής"
|
||
|
||
msgctxt "#30509"
|
||
msgid "Enable music library"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση μουσικοθήκης"
|
||
|
||
msgctxt "#30507"
|
||
msgid "Enable notification if update count is greater than"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων αν το πλήθος ενημερώσεων είναι μεγαλύτερο από"
|
||
|
||
msgctxt "#30506"
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Συγχρονισμός"
|
||
|
||
msgctxt "#30504"
|
||
msgid "Use alternate device name"
|
||
msgstr "Χρήση εναλλακτικής ονομασίας συσκευής"
|
||
|
||
msgctxt "#30500"
|
||
msgid "Verify connection"
|
||
msgstr "Έλεγχος σύνδεσης"
|
||
|
||
msgctxt "#30412"
|
||
msgid "Transcode"
|
||
msgstr "Μετακωδικοποίηση"
|
||
|
||
msgctxt "#30410"
|
||
msgid "Refresh this item"
|
||
msgstr "Ανανέωση του στοιχείου"
|
||
|
||
msgctxt "#30409"
|
||
msgid "Delete from Jellyfin"
|
||
msgstr "Διαγραφή από το Jellyfin"
|
||
|
||
msgctxt "#30408"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
msgctxt "#30406"
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
|
||
|
||
msgctxt "#30405"
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
|
||
|
||
msgctxt "#30402"
|
||
msgid "Jellyfin transcode"
|
||
msgstr "Jellyfin μετακωδικοποίηση"
|
||
|
||
msgctxt "#30401"
|
||
msgid "Jellyfin options"
|
||
msgstr "Επιλογές Jellyfin"
|
||
|
||
msgctxt "#30305"
|
||
msgid "TV Shows"
|
||
msgstr "Τηλεοπτικές σειρές"
|
||
|
||
msgctxt "#30302"
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Ταινίες"
|
||
|
||
msgctxt "#30258"
|
||
msgid "Unwatched Music videos"
|
||
msgstr "Βίντεο μουσικής που δεν έχετε δει"
|
||
|
||
msgctxt "#30257"
|
||
msgid "In progress Music videos"
|
||
msgstr "Μουσικά βίντεο σε εξέλιξη"
|
||
|
||
msgctxt "#30256"
|
||
msgid "Recently added Music videos"
|
||
msgstr "Πρόσφατα προστιθέντα βίντεο μουσικής"
|
||
|
||
msgctxt "#30255"
|
||
msgid "Favourite Albums"
|
||
msgstr "Αγαπημένα άλμπουμ"
|
||
|
||
msgctxt "#30254"
|
||
msgid "Favourite Photos"
|
||
msgstr "Αγαπημένες φωτογραφίες"
|
||
|
||
msgctxt "#30253"
|
||
msgid "Favourite Home Videos"
|
||
msgstr "Αγαπημένα βίντεό μου"
|
||
|
||
msgctxt "#30251"
|
||
msgid "Recently added Home Videos"
|
||
msgstr "Προσφάτως προστιθέντα αρχικά βίντεο"
|
||
|
||
msgctxt "#30249"
|
||
msgid "Enable welcome message"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση μηνύματος καλωσορίσματος"
|
||
|
||
msgctxt "#30239"
|
||
msgid "Reset local Kodi database"
|
||
msgstr "Επαναφορά τοπικής βάσης Kodi"
|
||
|
||
msgctxt "#30235"
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Διεπαφή"
|
||
|
||
msgctxt "#30230"
|
||
msgid "Recommended Items"
|
||
msgstr "Συνιστώμενα στοιχεία"
|
||
|
||
msgctxt "#30229"
|
||
msgid "Random Items"
|
||
msgstr "Τυχαία στοιχεία"
|
||
|
||
msgctxt "#30189"
|
||
msgid "Unwatched Movies"
|
||
msgstr "Ταινίες που δεν είδατε ακόμα"
|
||
|
||
msgctxt "#30185"
|
||
msgid "Boxsets"
|
||
msgstr "Σετ ταινιών"
|
||
|
||
msgctxt "#30182"
|
||
msgid "Favorite Episodes"
|
||
msgstr "Αγαπημένα επεισόδια"
|
||
|
||
msgctxt "#30181"
|
||
msgid "Favorite Shows"
|
||
msgstr "Αγαπημένες σειρές"
|
||
|
||
msgctxt "#30180"
|
||
msgid "Favorite Movies"
|
||
msgstr "Αγαπημένες ταινίες"
|
||
|
||
msgctxt "#30179"
|
||
msgid "Next Episodes"
|
||
msgstr "Επόμενο επεισόδιο"
|
||
|
||
msgctxt "#30178"
|
||
msgid "In Progress Episodes"
|
||
msgstr "Επεισόδια σε εξέλιξη"
|
||
|
||
msgctxt "#30177"
|
||
msgid "In Progress Movies"
|
||
msgstr "Ταινίες σε εξέλιξη"
|
||
|
||
msgctxt "#30175"
|
||
msgid "Recently Added Episodes"
|
||
msgstr "Επεισόδια που προστέθηκαν πρόσφατα"
|
||
|
||
msgctxt "#30174"
|
||
msgid "Recently Added Movies"
|
||
msgstr "Πρόσφατα προστηθείσες ταινίες"
|
||
|
||
msgctxt "#30171"
|
||
msgid "In Progress TV Shows"
|
||
msgstr "Τηλεοπτικές σειρές σε εξέλιξη"
|
||
|
||
msgctxt "#30170"
|
||
msgid "Recently Added TV Shows"
|
||
msgstr "Προσφάτως προστηθείσες τηλεοπτικές σειρές"
|
||
|
||
msgctxt "#30165"
|
||
msgid "Allow burned subtitles"
|
||
msgstr "Να επιτρέπονται ενσωματωμένοι υπότιτλοι"
|
||
|
||
msgctxt "#30164"
|
||
msgid "Audio max channels"
|
||
msgstr "Μέγιστος αριθμός καναλιών ήχου"
|
||
|
||
msgctxt "#30163"
|
||
msgid "Audio bitrate"
|
||
msgstr "Ρυθμός δεδομένων ήχου"
|
||
|
||
msgctxt "#30162"
|
||
msgid "Preferred audio codec"
|
||
msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση ήχου"
|
||
|
||
msgctxt "#30161"
|
||
msgid "Preferred video codec"
|
||
msgstr "Προτιμώμενη κωδικοποίηση βίντεο"
|
||
|
||
msgctxt "#30160"
|
||
msgid "Max stream bitrate"
|
||
msgstr "Μέγιστος ρυθμός δεδομένων"
|
||
|
||
msgctxt "#30157"
|
||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση περισσότερης καλλιτεχνίας (λχ. εξώφυλλο)"
|
||
|
||
msgctxt "#30116"
|
||
msgid "For Movies"
|
||
msgstr "Για ταινίες"
|
||
|
||
msgctxt "#30115"
|
||
msgid "For Episodes"
|
||
msgstr "Για επεισόδια"
|
||
|
||
msgctxt "#30114"
|
||
msgid "Offer delete after playback"
|
||
msgstr "Να προταθεί διαγραφή μετά την αναπαραγωγή"
|
||
|
||
msgctxt "#30091"
|
||
msgid "Confirm file deletion"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής αρχείου"
|
||
|
||
msgctxt "#30024"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Όνομα χρήστη"
|
||
|
||
msgctxt "#30022"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Προχωρημένα"
|
||
|
||
msgctxt "#30016"
|
||
msgid "Device name"
|
||
msgstr "Όνομα συσκευής"
|
||
|
||
msgctxt "#30004"
|
||
msgid "Log level"
|
||
msgstr "Λεπτομέρεια διαγνωστικών μηνυμάτων"
|
||
|
||
msgctxt "#30003"
|
||
msgid "Login method"
|
||
msgstr "Τρόπος σύνδεσης"
|
||
|
||
msgctxt "#29999"
|
||
msgid "Jellyfin for Kodi"
|
||
msgstr "Jellyfin για το Kodi"
|
||
|
||
msgctxt "#33116"
|
||
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
||
msgstr "Συμπίεση εικονογραφήσεων (μειώνει την ποιότητα)"
|
||
|
||
msgctxt "#33115"
|
||
msgid "Transcode options"
|
||
msgstr "Επιλογές διακωδικοποίησης"
|
||
|
||
msgctxt "#33114"
|
||
msgid "Enable external subtitles"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση εξωτερικών υποτίτλων"
|
||
|
||
msgctxt "#33111"
|
||
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
||
msgstr ""
|
||
"Επανεκκινήστε την τοπική βάση δεδομένων για να εφαρμοστούν οι αλλαγές της "
|
||
"λειτουργίας αναπαραγωγής."
|
||
|
||
msgctxt "#33110"
|
||
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
||
msgstr "Επανεκκινήστε το Kodi για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."
|
||
|
||
msgctxt "#33108"
|
||
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Οι ειδοποιήσεις καθυστερούν λόγω της αναπαραγωγής βίντεο (εκτός της live TV)."
|
||
|
||
msgctxt "#33106"
|
||
msgid "Enable the option to transcode"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση της ρύθμισης διακωδικοποίησης"
|
||
|
||
msgctxt "#33102"
|
||
msgid "Resume the previous sync?"
|
||
msgstr "Συνέχιση του προηγούμενου συγχρονισμού;"
|
||
|
||
msgctxt "#33099"
|
||
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Εγκαταστήστε τον πρόσθετο διακοσμητή Kodi Sync Queue για να εφαρμόσετε "
|
||
"αυτόματα τις ενημερώσεις της βιβλιοθήκης του Jellyfin κατά την εκκίνηση. "
|
||
"Αυτή η ρύθμιση βρίσκεται στις ρυθμίσεις πρόσθετων>ρυθμίσεις "
|
||
"συγχρονισμού>Ενεργοποίηση Kodi Sync Queue."
|
||
|
||
msgctxt "#33093"
|
||
msgid "Backup folder"
|
||
msgstr "Φάκελος αντιγράφων ασφαλείας"
|
||
|
||
msgctxt "#33092"
|
||
msgid "Create a backup"
|
||
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
|
||
|
||
msgctxt "#33091"
|
||
msgid "Created backup at:"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε αντίγραφο ασφαλείας στη θέση:"
|
||
|
||
msgctxt "#33090"
|
||
msgid "Replace existing backup?"
|
||
msgstr "Αντικατάσταση των υπαρχόντων αντιγράφων ασφαλείας;"
|
||
|
||
msgctxt "#33089"
|
||
msgid "Enter folder name for backup"
|
||
msgstr "Εισάγετε όνομα φακέλου για την δημιουργία αντιγράφων"
|
||
|
||
msgctxt "#33088"
|
||
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Η επαναφορά της βάσης δεδομένων έχει ολοκληρωθεί, Το Kodi θα πραγματοποιήσει "
|
||
"επανεκκίνηση για να εφαρμόσει τις αλλαγές."
|
||
|
||
msgctxt "#33087"
|
||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||
msgstr "Επαναφορά όλων των ρυθμίσεων για τα πρόσθετα;"
|
||
|
||
msgctxt "#33086"
|
||
msgid "Remove all cached artwork?"
|
||
msgstr "Αφαίρεση όλων των εικονογραφήσεων;"
|
||
|
||
msgctxt "#33064"
|
||
msgid "Remove user from the session"
|
||
msgstr "Αφαίρεση χρήστη από τη συνεδρία"
|
||
|
||
msgctxt "#33063"
|
||
msgid "Remove user"
|
||
msgstr "Αφαίρεση χρήστη"
|
||
|
||
msgctxt "#33062"
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Προσθήκη χρήστη"
|
||
|
||
msgctxt "#33061"
|
||
msgid "Add/Remove user from the session"
|
||
msgstr "Προσθήκη/Αφαίρεση χρήστη από τη συνεδρία"
|
||
|
||
msgctxt "#30252"
|
||
msgid "Recently added Photos"
|
||
msgstr "Φωτογραφίες που προστέθηκαν πρόσφατα"
|
||
|
||
msgctxt "#33105"
|
||
msgid "Enable the context menu"
|
||
msgstr "Ενεργοποίηση του μενού συναφών"
|
||
|
||
msgctxt "#33104"
|
||
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Βρείτε επί πλέον πληροφορίες στο Github βίκι/Δημιουργία και επαναφορά από "
|
||
"αντίγραφο ασφαλείας."
|
||
|
||
msgctxt "#33101"
|
||
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Επειδή χρησιμοποιείτε αυτή τη στιγμή την εγγενή λειτουργία αναπαραγωγής με "
|
||
"ενεργοποιημένη μουσική, θα θέλατε να εισαχθούν οι μουσικές ταξινομήσεις από "
|
||
"τα αρχεία;"
|
||
|
||
msgctxt "#33098"
|
||
msgid "Refresh boxsets"
|
||
msgstr "Ενημέρωση συλλογών"
|
||
|
||
msgctxt "#33097"
|
||
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Σημαντικό, η λειτουργία \"καθαρισμός κατά την ενημέρωση\" είχε αφαιρεθεί από "
|
||
"τις προχωρημένες ρυθμίσεις, ώστε να αποφευχθούν προβλήματα με το πρόσθετο "
|
||
"για το Kodi. Το Kodi θα επανεκκινηθεί τώρα."
|
||
|
||
msgctxt "#33074"
|
||
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σβήσετε την τοπική βάση δεδομένων του Kodi;"
|
||
|
||
msgctxt "#33146"
|
||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με το Jellyfin."
|
||
|
||
msgctxt "#33142"
|
||
msgid "Something went wrong. Try again later."
|
||
msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."
|
||
|
||
msgctxt "#33141"
|
||
msgid "Remove server"
|
||
msgstr "Αφαίρεση διακοσμητή"
|
||
|
||
msgctxt "#33140"
|
||
msgid "Repair libraries"
|
||
msgstr "Επιδιόρθωση βιβλιοθηκών"
|
||
|
||
msgctxt "#33139"
|
||
msgid "Update libraries"
|
||
msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθηκών"
|
||
|
||
msgctxt "#33136"
|
||
msgid "Update library"
|
||
msgstr "Ενημέρωση βιβλιοθήκης"
|
||
|
||
msgctxt "#33134"
|
||
msgid "Add server"
|
||
msgstr "Προσθήκη διακομιστή"
|
||
|
||
msgctxt "#33133"
|
||
msgid "Remove library from Kodi"
|
||
msgstr "Αφαίρεση βιβλιοθήκης από το Kodi"
|
||
|
||
msgctxt "#33132"
|
||
msgid "Repair library"
|
||
msgstr "Επιδιόρθωση βιβλιοθήκης"
|
||
|
||
msgctxt "#33130"
|
||
msgid "Select the source"
|
||
msgstr "Επιλέξτε την πηγή"
|
||
|
||
msgctxt "#33124"
|
||
msgid "Include people (slow)"
|
||
msgstr "Συμπερίληψη ατόμων (αργό)"
|
||
|
||
msgctxt "#33123"
|
||
msgid "Sync library to Kodi"
|
||
msgstr "Συγχρονισμός βιβλιοθήκης με το Kodi"
|
||
|
||
msgctxt "#33121"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Όλα"
|
||
|
||
msgctxt "#33120"
|
||
msgid "Select the libraries to add"
|
||
msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκη για προσθήκη"
|
||
|
||
msgctxt "#33118"
|
||
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Αλλάξατε τη μέθοδο αναπαραγωγής. Το Kodi πρεπεί να επανεκκινηθεί για να "
|
||
"εφαρμοστεί η ρύθμιση. Επανεκκίνηση τώρα;"
|