jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.he/strings.po
Xanadu Cosmobullion 1233e29f81 Translated using Weblate (Hebrew)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/he/
2023-12-26 15:30:23 -05:00

496 lines
11 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Xanadu Cosmobullion <refaelba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "הצג פוסטרים משופרים"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "לסרטים"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "לפרקים"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "הצג אפשרות מחיקה לאחר ניגון"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "אשר מחיקת קובץ"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "שם מכשיר"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "רמת תיעוד"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "שיטת התחברות"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "כפה ניגון HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "שם השרת"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "כתובת שרת"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "ג׳ליפין עבור קודי"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "מחק מ-Jellyfin"
msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode"
msgstr "הפעל מצב קולנוע"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "שאל אם להפעיל טריילרים"
msgctxt "#30506"
msgid "Sync"
msgstr "סנכרון"
msgctxt "#30408"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "אלבומים מועדפים"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "תמונות מועדפות"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "פרקים מועדפים"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "סדרות מועדפות"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "סרטים מועדפים"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "קידוד אודיו מועדף"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "קידוד וידאו מועדף"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "פרקים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "פריטים אקראיים"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "אפס את הנתונים המקומיים של קודי"
msgctxt "#30302"
msgid "Movies"
msgstr "סרטים"
msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה"
msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "הסר מהמועדפים"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "אפשר כתוביות צרובות"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה שהתחלת לצפות בהן"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "סרטים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "תוכניות טלוויזיה שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "הפרקים הבאים"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "סרטים שלא נצפו"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "פריטים מומלצים"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "תמונות שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "קליפים מוזיקליים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "קליפים מוזיקליים שלא נצפו"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
msgstr "הוסף למועדפים"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
msgstr "רענן פריט זה"
msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection"
msgstr "אמת את החיבור"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "התעלם מספיישלים בפרקים הבאים"
msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "השהייה לאחר הפעלה ראשונית (בשניות)"
msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message"
msgstr "אפשר הודעת הפעלה מחדש של השרת"
#, fuzzy
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "הפעל הודעת ברוך הבא"
msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "אפשרויות ג'ליפין"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
msgstr "מאתחל…"
msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "המרת קידוד H.265/HEVC"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "קצב נתונים מקסימלי"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "איכות שמע"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "השתמש בשם מכשיר אחר"
msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode"
msgstr "מצב ניגון"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "מספר ערוצי שמע מקסימלי"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "סרטים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "פרקים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets"
msgstr "מארזי מדיה"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "סרטים ביתיים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "סרטים ביתיים מועדפים"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "קליפים מוזיקליים שהתחלת לצפות בהם"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "הפעל נוטיפיקציה אם מספר העדכונים גדול מ-"
msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "דלג על אישור מחיקה (זהירות: מסוכן)"
msgctxt "#30524"
msgid "Transcode VC-1"
msgstr "המרת קידוד VC-1"
msgctxt "#30525"
msgid "Transcode VP9"
msgstr "המרת קידוד VP9"
msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית הוידאו"
msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "התראות (בשניות)"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "צור מזהה חדש למכשיר"
msgctxt "#30543"
msgid "Username or email"
msgstr "שם משתמש או סיסמה"
msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המבוקש"
msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "שרת או פורט אינם יכולים להיות ריקים"
msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting"
msgstr "השרת מבצע איתחול"
msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
msgstr "מזהה חדש למכשיר נוצר. קודי יבצע אתחול כעת."
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
msgstr ""
"זהירות! אם תבחר במצב Native, אפשרויות מסוימות של ג'ליפין לא יפעלו, כגון מצב "
"קולנוע, אפשרויות להמרת קידוד ישירה או הזרמה ישירה, וגישת ילדים מתוזמנת."
msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "המרת קידוד ג'ליפין"
msgctxt "#30412"
msgid "Transcode"
msgstr "המרת קידוד"
msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library"
msgstr "אפשר ספריית מוזיקה"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "אפשר שמירה מקומית של עטיפות מדיה"
msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "חלוקה למנות - מספר בקשות מקסימלי של פריטים (ברירת מחדל: 15)"
msgctxt "#30516"
msgid "Playback"
msgstr "ניגון"
msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials"
msgstr "שם משתמש וסיסמה עבור רשת"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "דילוג אחורה לאחר השהיית ניגון (בשניות)"
msgctxt "#30523"
msgid "Transcode MPEG2"
msgstr "המרת קידוד MPEG2"
msgctxt "#30526"
msgid "Transcode AV1"
msgstr "המרת קידוד AV1"
msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users"
msgstr "משתמשים קבועים"
msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content"
msgstr "אפשר תוכן חדש"
msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית המוזיקה"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "אפשר שומר מסך בזמן סנכרונים"
msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "המרת קידוד Hi10P"
msgctxt "#30539"
msgid "Login"
msgstr "התחברות"
msgctxt "#30540"
msgid "Manual login"
msgstr "התחברות ידנית"
msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline"
msgstr "אפשר שרת במצב לא מקוון"
msgctxt "#30547"
msgid "Display message"
msgstr "הצג הודעות"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgctxt "#30605"
msgid "Sign in"
msgstr "כניסה"
msgctxt "#30606"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgctxt "#30607"
msgid "Select main server"
msgstr "בחר שרת ראשי"
msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "שם משתמש או סיסמה לא יכולים להיות ריקים"
msgctxt "#30610"
msgid "Connect to"
msgstr "התחבר אל"
msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server"
msgstr "הוסף שרת באופן ידני"
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "אנא התחבר"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "שנה את המשתמש בחיבור לג'ליפין"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
msgstr "התחבר לשרת"
msgctxt "#30615"
msgid "Host"
msgstr "שרת"
msgctxt "#30616"
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "בחר ערוץ שמע"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "בחר ערוץ כתוביות"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "למחוק קובץ מג'ליפין?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "לנגן טריילרים?"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "מאתר מארזי מדיה"
msgctxt "#33021"
msgid "Gathering:"
msgstr "מאתר:"
msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:"
msgstr "הושלם ב:"
msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)"
msgstr "תוסף (ברירת מחדל)"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "אפשר ספריית מוזיקה?"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "קודי לא יכול לאתר את הקובץ:"