jellyfin-kodi/resources/language/resource.language.fa/strings.po
2023-02-01 19:51:29 -05:00

168 lines
3.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Peyman M. <peymanr34@outlook.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30016"
msgid "Device name"
msgstr "نام دستگاه"
msgctxt "#30004"
msgid "Log level"
msgstr "سطح گزارش"
msgctxt "#30003"
msgid "Login method"
msgstr "روش ورود"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
msgstr "اجبار به پخش HTTP"
msgctxt "#30001"
msgid "Server name"
msgstr "نام سرور"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "آدرس سرور"
msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "جلی‌فین برای کدی"
msgctxt "#30235"
msgid "Interface"
msgstr "رابط"
msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items"
msgstr "موارد پیشنهاد شده"
msgctxt "#30229"
msgid "Random Items"
msgstr "موارد تصادفی"
msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies"
msgstr "فیلم های تماشا نشده"
msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes"
msgstr "قسمت های مورد علاقه"
msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows"
msgstr "برنامه های مورد علاقه"
msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies"
msgstr "فیلم های مورد علاقه"
msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes"
msgstr "قسمت های بعدی"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "قسمت های در حال اجرا"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "فیلم های در حال پخش"
msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "قسمت های اضافه شده اخیر"
msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies"
msgstr "فیلم های اضافه شده اخیر"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "برنامه های تلویزیونی در حال پخش"
msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "برنامه های تلویزیونی اخیراً اضافه شده"
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "اجازه دادن به زیرنویس های چسبیده"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "حداکثر کانال های صوتی"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "کدک صوتی ترجیحی"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "کدک ترجیحی ویدئو"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
msgstr "برای فیلم ها"
msgctxt "#30115"
msgid "For Episodes"
msgstr "برای قسمت ها"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion"
msgstr "تایید حذف فایل"
msgctxt "#30024"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos"
msgstr "موزیک ویدئو های اضافه شده اخیر"
msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums"
msgstr "آلبوم های مورد علاقه"
msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos"
msgstr "عکس های مورد علاقه"
msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "ویدیوهای خانگی مورد علاقه"
msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos"
msgstr "عکس های اضافه شده اخیر"
msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "ویدیوهای خانگی اضافه شده اخیر"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "فعالسازی پیام خوش‌آمد گویی"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "بازنشانی پایگاه داده محلی Kodi"
msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback"
msgstr "پیشنهاد حذف پس از پخش"