msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-01-31 12:17+0000\n" "Last-Translator: Libor Filípek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "Opravdu chcete resetovat lokální databázi Kodi?" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "Odebrat uživatele ze spojení" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "Odebrat uživatele" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "Přidat uživatele" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "Přidat/odebrat uživatele ze spojení" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "Synchronizovat média" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "Provést reset lokální databáze" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "Přidat uživatele do spojení" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "Nový" msgctxt "#33048" msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" msgstr "" "Možná budete muset ověřit nastavení sítě v nastavení doplňku nebo upravit " "umístění zdroje knihovny Jellyfin (nastavení Jellyfin > knihovna). Přestat " "synchronizovat?" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "Kodi nemůže najít soubor:" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "Zapnout knihovnu hudby?" msgctxt "#33037" msgid "Native (direct paths)" msgstr "Nativní (přímý stream)" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "Doplněk (výchozí)" msgctxt "#33035" msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." msgstr "" "Varování! Pokud vyberete nativní režim, některé funkce Jellyfin nebudou " "dostupné, jako: režim kina, přímý stream, překódování a rodičovský zámek." msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "Bylo vytvořeno nové ID zařízení. Kodi se nyní restartuje." msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "Dokončeno v:" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "Přehrát trailery?" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "Smazat soubor z Jellyfin?" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Vybrat titulky" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Vybrat audio stream" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Chybné uživatelské jméno nebo heslo" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "Server se restartuje" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "Zadejte adresu serveru nebo port" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "Připojit" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "Host" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "Připojit k serveru" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "Změnit připojeného uživatele Jellyfin" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "Přihlaste se prosím" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "Přidat server ručně" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "Připojit k" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "Nelze se připojit na zvolený server" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "Zadejte uživatelské jméno nebo heslo" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "Vybrat hlavní server" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "Heslo" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "Zobrazit zprávu" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "Povolit offline server" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "Manuální přihlášení" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "Přihlášení" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "Překódování Hi10P" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "Povolit spořič obrazovky během synchronizace" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "Vytvořit nové ID zařízení" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "Upozornění (v sekundách)" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny hudby" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" msgstr "Doba trvání vyskakovacího okna knihovny videí" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "Povolit nový obsah" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "Povolit zprávu o restartu serveru" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Zpoždění spuštění (v sekundách)" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "Trvalý uživatel" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "Ignorovat speciály v dalších epizodách" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "Překódování H265/HEVC" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Velikost skoku zpět (v sekundách)" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "Přeskočit potvrzení o smazání (používáte na vlastní riziko)" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Zeptat se na přehrání trailerů" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "Zapnout režim kina" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "Přihlášení k síti" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "Stránkování - maximální počet požadovaných položek (výchozí: 15)" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "Zapnout cache obrázků" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "Režim přehrávání" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "Zapnout knihovnu hudby" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "Povolit upozornění, pokud je počet aktualizací větší než" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "Synchronizace" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "Použít alternativní název zařízení" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "Ověřit připojení" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "Překódování" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Obnovit tuto položku" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "Smazat z Jellyfin" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "Odebrat z oblíbených" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "Přidat do oblíbených" msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "Překódování v Jellyfin" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "Nastavení Jellyfin" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "Seriály" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Filmy" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Neshlédnuté videoklipy" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Probíhající videoklipy" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Naposledy přidané videoklipy" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "Oblíbená alba" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "Oblíbené fotografie" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "Oblíbená domácí videa" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Naposledy přidané fotografie" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Naposledy přidaná domácí videa" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "Zobrazit uvítací zprávu" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "Resetovat lokální databázi Kodi" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "Doporučené položky" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "Náhodné položky" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Neshlédnuté filmy" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Oblíbené epizody" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Oblíbené seriály" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Oblíbené filmy" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Další epizody" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Probíhající epizody" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Probíhající filmy" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "Naposledy přidané epizody" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "Naposledy přidané filmy" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Probíhající seriály" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Naposledy přidané seriály" msgctxt "#30160" msgid "Video quality" msgstr "Kvalita videa" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "Povolit vylepšené kresby (např. obal)" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "Pro filmy" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "Pro epizody" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Nabídka na smazání po přehrání" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "Potvrdit odstranění souboru" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Rozšířené" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "Název zařízení" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "Úroveň protokolování" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "Metoda přihlášení" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "Vynutit přehrávání přes HTTP" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "Název serveru" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "Adresa serveru" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "Jellyfin pro Kodi"