msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 07:30+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "הצג פוסטרים משופרים" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "לסרטים" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "לפרקים" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "הצג אפשרות מחיקה לאחר ניגון" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "אשר מחיקת קובץ" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "שם מכשיר" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "רמת תיעוד" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "שיטת התחברות" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "כפה ניגון HTTP" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "שם השרת" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "כתובת שרת" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "ג׳ליפין עבור קודי" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "מחק מ-Jellyfin" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "הפעל מצב קולנוע" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "שאל אם להפעיל טריילרים" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "סנכרון" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "אלבומים מועדפים" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "תמונות מועדפות" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "פרקים מועדפים" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "סדרות מועדפות" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "סרטים מועדפים" msgctxt "#30162" msgid "Preferred audio codec" msgstr "קידוד אודיו מועדף" msgctxt "#30161" msgid "Preferred video codec" msgstr "קידוד וידאו מועדף" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "פרקים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "פריטים אקראיים" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "אפס את הנתונים המקומיים של קודי" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "סרטים" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "הסר מהמועדפים" msgctxt "#30165" msgid "Allow burned subtitles" msgstr "אפשר כתוביות צרובות" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה שהתחלת לצפות בהן" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "סרטים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "הפרקים הבאים" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "סרטים שלא נצפו" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "פריטים מומלצים" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "ממשק" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "תמונות שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שלא נצפו" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "הוסף למועדפים" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "רענן פריט זה" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "אמת את החיבור" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "התעלם מספיישלים בפרקים הבאים" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "השהייה לאחר הפעלה ראשונית (בשניות)" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "אפשר הודעת הפעלה מחדש של השרת" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "הפעלת הודעת קבלת פנים" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "אפשרויות ג'ליפין" msgctxt "#33193" msgid "Restarting..." msgstr "מאתחל…" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "המרת קידוד H.265/HEVC" msgctxt "#30160" msgid "Max stream bitrate" msgstr "קצב נתונים מקסימלי" msgctxt "#30163" msgid "Audio bitrate" msgstr "איכות שמע" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "השתמש בשם מכשיר אחר" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "מצב ניגון" msgctxt "#30164" msgid "Audio max channels" msgstr "מספר ערוצי שמע מקסימלי" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "סרטים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "פרקים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "מארזי מדיה" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "סרטים ביתיים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "סרטים ביתיים מועדפים" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "הפעל נוטיפיקציה אם מספר העדכונים גדול מ-" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "דלג על אישור מחיקה (זהירות: מסוכן)" msgctxt "#30524" msgid "Transcode VC-1" msgstr "המרת קידוד VC-1" msgctxt "#30525" msgid "Transcode VP9" msgstr "המרת קידוד VP9" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית הוידאו" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "התראות (בשניות)" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "צור מזהה חדש למכשיר" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "שם משתמש או סיסמה" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המבוקש" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "שרת או פורט אינם יכולים להיות ריקים" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "השרת מבצע איתחול" msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "מזהה חדש למכשיר נוצר. קודי יבצע אתחול כעת." msgctxt "#33035" msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." msgstr "" "זהירות! אם תבחר במצב Native, אפשרויות מסוימות של ג'ליפין לא יפעלו, כגון מצב " "קולנוע, אפשרויות להמרת קידוד ישירה או הזרמה ישירה, וגישת ילדים מתוזמנת." msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "המרת קידוד ג'ליפין" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "המרת קידוד" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "אפשר ספריית מוזיקה" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "אפשר שמירה מקומית של עטיפות מדיה" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "חלוקה למנות - מספר בקשות מקסימלי של פריטים (ברירת מחדל: 15)" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "ניגון" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "שם משתמש וסיסמה עבור רשת" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "דילוג אחורה לאחר השהיית ניגון (בשניות)" msgctxt "#30523" msgid "Transcode MPEG2" msgstr "המרת קידוד MPEG2" msgctxt "#30526" msgid "Transcode AV1" msgstr "המרת קידוד AV1" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "משתמשים קבועים" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "אפשר תוכן חדש" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית המוזיקה" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "אפשר שומר מסך בזמן סנכרונים" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "המרת קידוד Hi10P" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "התחברות" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "התחברות ידנית" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "אפשר שרת במצב לא מקוון" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "הצג הודעות" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "סיסמה" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "כניסה" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "בחר שרת ראשי" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "שם משתמש או סיסמה לא יכולים להיות ריקים" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "התחבר אל" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "הוסף שרת באופן ידני" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "אנא התחבר" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "שנה את המשתמש בחיבור לג'ליפין" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "התחבר לשרת" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "שרת" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "התחבר" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "בחר ערוץ שמע" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "בחר ערוץ כתוביות" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "למחוק קובץ מג'ליפין?" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "לנגן טריילרים?" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "מאתר מארזי מדיה" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "מאתר:" msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "הושלם ב:" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "תוסף (ברירת מחדל)" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "אפשר ספריית מוזיקה?" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "קודי לא יכול לאתר את הקובץ:" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "חדש" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "הוספת משתמש" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "הסרת משתמש" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "הסרת משתמש מההפעלה" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "לאפס את מסד הנתונים המקומי של ה־Kodi שלך?" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" msgstr "נוצר גיבוי ב־:" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "תיקיית גיבוי" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "הוספת משתמש להפעלה" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "ביצוע איפוס מסד נתונים מקומי" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "סנכרון המדיה של ערכת העיצוב" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "הוספת/הסרת משתמשים מההפעלה" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "נא למלא שם תיקייה לגיבוי" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "להחליף גיבוי קיים?" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "יצירת גיבוי"