msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-23 11:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "הצג פוסטרים משופרים" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "לסרטים" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "לפרקים" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "הצג אפשרות מחיקה לאחר ניגון" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "אשר מחיקת קובץ" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "שם משתמש" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "שם מכשיר" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "רמת תיעוד" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "שיטת התחברות" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "כפה ניגון HTTP" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "שם השרת" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "כתובת שרת" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "ג׳ליפין עבור קודי" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "מחק מ-Jellyfin" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "הפעל מצב קולנוע" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "שאל אם להפעיל טריילרים" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "סנכרון" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "אלבומים מועדפים" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "תמונות מועדפות" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "פרקים מועדפים" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "סדרות מועדפות" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "סרטים מועדפים" msgctxt "#30162" msgid "Preferred audio codec" msgstr "קידוד אודיו מועדף" msgctxt "#30161" msgid "Preferred video codec" msgstr "קידוד וידאו מועדף" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "פרקים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "פריטים אקראיים" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "אפס את הנתונים המקומיים של קודי" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "סרטים" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "הסר מהמועדפים" msgctxt "#30165" msgid "Allow burned subtitles" msgstr "אפשר כתוביות צרובות" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה שהתחלת לצפות בהן" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "סרטים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "תוכניות טלוויזיה שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "הפרקים הבאים" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "סרטים שלא נצפו" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "פריטים מומלצים" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "ממשק" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "תמונות שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שלא נצפו" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "הוסף למועדפים" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "רענן פריט זה" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "אמת את החיבור" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "התעלם מספיישלים בפרקים הבאים" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "השהייה לאחר הפעלה ראשונית (בשניות)" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "אפשר הודעת הפעלה מחדש של השרת" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "הפעלת הודעת קבלת פנים" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "אפשרויות ג'ליפין" msgctxt "#33193" msgid "Restarting..." msgstr "מאתחל…" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "המרת קידוד H.265/HEVC" msgctxt "#30160" msgid "Max stream bitrate" msgstr "קצב נתונים מקסימלי" msgctxt "#30163" msgid "Audio bitrate" msgstr "איכות שמע" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "השתמש בשם מכשיר אחר" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "מצב ניגון" msgctxt "#30164" msgid "Audio max channels" msgstr "מספר ערוצי שמע מקסימלי" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "סרטים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "פרקים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "מארזי מדיה" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "סרטים ביתיים שנוספו לאחרונה" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "סרטים ביתיים מועדפים" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "קליפים מוזיקליים שהתחלת לצפות בהם" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "הפעל נוטיפיקציה אם מספר העדכונים גדול מ-" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "דלג על אישור מחיקה (זהירות: מסוכן)" msgctxt "#30524" msgid "Transcode VC-1" msgstr "המרת קידוד VC-1" msgctxt "#30525" msgid "Transcode VP9" msgstr "המרת קידוד VP9" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית הוידאו" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "התראות (בשניות)" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "צור מזהה חדש למכשיר" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "שם משתמש או סיסמה" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת המבוקש" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "שרת או פורט אינם יכולים להיות ריקים" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "השרת מבצע איתחול" msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "מזהה חדש למכשיר נוצר. קודי יבצע אתחול כעת." msgctxt "#33035" msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." msgstr "" "זהירות! אם תבחר במצב Native, אפשרויות מסוימות של ג'ליפין לא יפעלו, כגון מצב " "קולנוע, אפשרויות להמרת קידוד ישירה או הזרמה ישירה, וגישת ילדים מתוזמנת." msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "המרת קידוד ג'ליפין" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "המרת קידוד" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "אפשר ספריית מוזיקה" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "אפשר שמירה מקומית של עטיפות מדיה" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "חלוקה למנות - מספר בקשות מקסימלי של פריטים (ברירת מחדל: 15)" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "ניגון" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "שם משתמש וסיסמה עבור רשת" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "דילוג אחורה לאחר השהיית ניגון (בשניות)" msgctxt "#30523" msgid "Transcode MPEG2" msgstr "המרת קידוד MPEG2" msgctxt "#30526" msgid "Transcode AV1" msgstr "המרת קידוד AV1" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "משתמשים קבועים" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "אפשר תוכן חדש" msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" msgstr "משך זמן הצגת חלון קופץ של ספריית המוזיקה" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "אפשר שומר מסך בזמן סנכרונים" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "המרת קידוד Hi10P" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "התחברות" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "התחברות ידנית" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "אפשר שרת במצב לא מקוון" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "הצג הודעות" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "סיסמה" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "כניסה" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "בחר שרת ראשי" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "שם משתמש או סיסמה לא יכולים להיות ריקים" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "התחבר אל" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "הוסף שרת באופן ידני" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "אנא התחבר" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "שנה את המשתמש בחיבור לג'ליפין" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "התחבר לשרת" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "שרת" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "התחבר" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "ברוכים הבאים" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "בחר ערוץ שמע" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "בחר ערוץ כתוביות" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "למחוק קובץ מג'ליפין?" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "לנגן טריילרים?" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "מאתר מארזי מדיה" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "מאתר:" msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "הושלם ב:" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "תוסף (ברירת מחדל)" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "אפשר ספריית מוזיקה?" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "קודי לא יכול לאתר את הקובץ:" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "חדש" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "הוספת משתמש" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "הסרת משתמש" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "הסרת משתמש מההפעלה" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "לאפס את מסד הנתונים המקומי של ה־Kodi שלך?" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" msgstr "נוצר גיבוי ב־:" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "תיקיית גיבוי" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "הוספת משתמש להפעלה" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "ביצוע איפוס מסד נתונים מקומי" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "סנכרון המדיה של ערכת העיצוב" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "הוספת/הסרת משתמשים מההפעלה" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "נא למלא שם תיקייה לגיבוי" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "להחליף גיבוי קיים?" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "יצירת גיבוי" msgctxt "#33142" msgid "Something went wrong. Try again later." msgstr "משהו השתבש. נא לנסות שוב מאוחר יותר." msgctxt "#33144" msgid "Removing library" msgstr "הספרייה מוּסרת" msgctxt "#33146" msgid "Unable to connect to Jellyfin." msgstr "לא ניתן להתחבר ל־Jellyfin." msgctxt "#33148" msgid "Your access to this server is restricted." msgstr "הגישה שלך לשרת הזה מוגבלת." msgctxt "#33149" msgid "Unable to connect to this server." msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת הזה." msgctxt "#33156" msgid "A patch has been applied!" msgstr "טלאי חל!" msgctxt "#33202" msgid "Transcode H265/HEVC RExt" msgstr "התמרת H265/HEVC RExt" msgctxt "#33139" msgid "Update libraries" msgstr "עדכון ספריות" msgctxt "#33143" msgid "Enable the option to delete" msgstr "יש להפעיל את האפשרות כדי למחוק" msgctxt "#33147" msgid "Your access to Jellyfin is restricted." msgstr "הגישה שלך ל־Jellyfin מוגבלת." msgctxt "#33157" msgid "Audio only" msgstr "שמע בלבד" msgctxt "#33158" msgid "Subtitles only" msgstr "כתוביות בלבד" msgctxt "#33161" msgid "Update password" msgstr "עדכון סיסמה" msgctxt "#33162" msgid "Reset the music library?" msgstr "לאפס את ספריית המוזיקה?" msgctxt "#33164" msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" msgstr "סימון מידע רגיש ביומן (לא חל על תיעוד מקודי)" msgctxt "#33165" msgid "Failed to create backup" msgstr "יצירת גיבוי נכשלה" msgctxt "#33166" msgid "(dynamic)" msgstr "(דינמי)" msgctxt "#33171" msgid "By first letter" msgstr "לפי האות הראשונה" msgctxt "#33125" msgid "Enable remote control" msgstr "הפעלת שליטה מרחוק" msgctxt "#33130" msgid "Select the source" msgstr "נא לבחור מקור" msgctxt "#33132" msgid "Repair library" msgstr "תיקון הספרייה" msgctxt "#33133" msgid "Remove library from Kodi" msgstr "הסרת הספרייה מקודי" msgctxt "#33134" msgid "Add server" msgstr "הוספת שרת" msgctxt "#33135" msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." msgstr "קודי יופעל עכשיו מחדש כדי להחיל טלאי קטן לגרסת הקודי שלך." msgctxt "#33136" msgid "Update library" msgstr "עדכון הספרייה" msgctxt "#33140" msgid "Repair libraries" msgstr "תיקון ספריות" msgctxt "#33141" msgid "Remove server" msgstr "הסרת שרת" msgctxt "#33150" msgid "Update server information" msgstr "עדכון פרטי השרת" msgctxt "#33154" msgid "Add libraries" msgstr "הוספת ספריות" msgctxt "#33159" msgid "Enable audio/subtitles selection" msgstr "הפעלה בחירת שמע/כתוביות" msgctxt "#33167" msgid "Recently added" msgstr "נוספו לאחרונה" msgctxt "#33168" msgid "Favourites" msgstr "מועדפים" msgctxt "#33169" msgid "In Progress" msgstr "בתהליך" msgctxt "#33170" msgid "Unwatched" msgstr "לא נצפו" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "אילוץ התמרה" msgctxt "#33180" msgid "Restart Jellyfin for Kodi" msgstr "להפעיל את Jellyfin מחדש בשביל קודי" msgctxt "#33181" msgid "Restarting to apply the patch" msgstr "מופעל מחדש כדי להחיל את הטלאי" msgctxt "#33182" msgid "Play with cinema mode" msgstr "ניגון במצב קולנוע" msgctxt "#33183" msgid "Enable the option to play with cinema mode" msgstr "יש להפעי את האפשרות כדי לנגן במצב קולנוע" msgctxt "#33184" msgid "Remove libraries" msgstr "הסרת ספריות" msgctxt "#33185" msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" msgstr "הפעלת סנכרון תוך כדי נגינה (יכול לגרום לעיכובים)" msgctxt "#33191" msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?" msgstr "להפעיל את Jellyfin לקודי מחדש כדי להחיל את השינוי הזה?" msgctxt "#33194" msgid "Manage libraries" msgstr "ניהול ספריות" msgctxt "#33195" msgid "Enable Jellyfin for Kodi" msgstr "הפעלת Jellyfin לקודי" msgctxt "#33196" msgid "Advanced options" msgstr "אפשרויות מתקדמות" msgctxt "#33197" msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again." msgstr "יש כבר סנכרון רץ, נא להמתין להשלמתו ולנסות שוב." msgctxt "#33198" msgid "Select the libraries to update" msgstr "נא לבחור ספריות לעדכון" msgctxt "#33199" msgid "Select the libraries to repair" msgstr "נא לבחור ספריות לתיקון" msgctxt "#33200" msgid "Select the libraries to remove" msgstr "נא לבחור ספריות להסרה" msgctxt "#33201" msgid "Max artwork resolution" msgstr "רזולוציית גרפיקה מרבית" msgctxt "#33121" msgid "All" msgstr "הכול" msgctxt "#33123" msgid "Sync library to Kodi" msgstr "סנכרון הספרייה לקודי" msgctxt "#33124" msgid "Include people (slow)" msgstr "כולל אנשים (איטי)" msgctxt "#33114" msgid "Enable external subtitles" msgstr "הפעלת כתוביות חיצוניות" msgctxt "#33115" msgid "Transcode options" msgstr "אפשרויות התמרה" msgctxt "#33116" msgid "Compress artwork (reduces quality)" msgstr "דחיסת הגרפיקה (איכות מופחתת)"