msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-30 06:05+0000\n" "Last-Translator: WWWesten \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi üşın Jellyfin" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Keñeitılgen" msgctxt "#33109" msgid "Plugin" msgstr "Plagin" msgctxt "#33154" msgid "Add libraries" msgstr "Tasyğyşhanalardy üsteu" msgctxt "#33131" msgid "Refreshing boxsets" msgstr "Jiyntyqtar jañğyrtyluda" msgctxt "#33130" msgid "Select the source" msgstr "Qainardy tañdau" msgctxt "#33115" msgid "Transcode options" msgstr "Qaita kodtau opsialary" msgctxt "#33114" msgid "Enable external subtitles" msgstr "Syrtqy subtitrlerdı qosu" msgctxt "#33150" msgid "Update server information" msgstr "Server aqparatyn jañartu" msgctxt "#33149" msgid "Unable to connect to this server." msgstr "Būl serverge qosylu mümkın emes." msgctxt "#33148" msgid "Your access to this server is restricted." msgstr "Būl server üşın qoljetımdılıgıñızz şektelgen." msgctxt "#33147" msgid "Your access to Jellyfin is restricted." msgstr "Jellyfin üşın qoljetımdılıgıñız şektelgen." msgctxt "#33146" msgid "Unable to connect to Jellyfin." msgstr "Jellyfin üşın qosylu mümkın emes." msgctxt "#33144" msgid "Removing library" msgstr "Tasyğyşhana alastaluda" msgctxt "#33143" msgid "Enable the option to delete" msgstr "Joiu üşın opsıany qosu" msgctxt "#33142" msgid "Something went wrong. Try again later." msgstr "Bırdeñe dūrys bolmady. Keiın qaitalañyz." msgctxt "#33141" msgid "Remove server" msgstr "Serverdı alastau" msgctxt "#33140" msgid "Repair libraries" msgstr "Tasyğyşhanalardy jöndeu" msgctxt "#33139" msgid "Update libraries" msgstr "Tasyğyşhanalardy jañartu" msgctxt "#33137" msgid "Enable Kodi Sync Queue" msgstr "Kodi Sync Queue qosu" msgctxt "#33134" msgid "Add server" msgstr "Server üsteu" msgctxt "#33132" msgid "Repair library" msgstr "Tasyğyşhanany jöndeu" msgctxt "#33124" msgid "Include people (slow)" msgstr "Adamdardy qosyp (baiau)" msgctxt "#33123" msgid "Sync library to Kodi" msgstr "Tasyğyşhanany Kodi qoldanbasymen ündestıru" msgctxt "#33121" msgid "All" msgstr "Bärı" msgctxt "#33120" msgid "Select the libraries to add" msgstr "Üsteu üşın tasyğyşhanalardy tañdau" msgctxt "#33136" msgid "Update library" msgstr "Tasyğyşhanany jañartu" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Oınatudan keiın joiudy ūsynu" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "Paidalanuşyny alastau" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "Paidalanuşy üsteu" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "Jaña" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "Mūzykalyq tasyğyşhana qosylsyn ba?" msgctxt "#33037" msgid "Native (direct paths)" msgstr "Özındık (tıkelei joldar)" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "Qondyrma (ädepkı)" msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "Aiaqtalğan uaqyty:" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "Jinau:" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "Treilerler oinatylsyn ba?" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "Jellyfin ışınen fail joiylsyn ba?" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Jaramsyz paidalanuşy aty ne paröl" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "Server qaita ıske qosyluda" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Qoş keldıñız" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "Server ne port bos boluy mümkın emes" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "Qosylu" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "Tüiın" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "Serverge qosylu" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "Jellyfin Connect paidalanuşysyn auystyru" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "Kırıñız" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "Qolmen serverdı üsteu" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "Mynağan qosylu" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "Tañdalğan serverge qosylu mümkın emes" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "Paidalanuşy aty ne paröl bos boluy mümkın emes" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "Basqy serverdı tañdau" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "Boldyrmau" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "Kıru" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "Paröl" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "Habardy beineleu" msgctxt "#30545" msgid "Enable server offline" msgstr "Serverdı jelıden tys qosu" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "Paidalanuşy aty ne e-poşta" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "Qolmen kıru" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "Kıru" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "Hi10p qaita kodtau" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "Habarlandyrular, s" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "Jaña mazmūndy qosu" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "Serverdı qaita ıske qosu habaryn qosu" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Iske qosudy kıdırtu, s" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "Tūraqty paidalanuşylar" msgctxt "#30524" msgid "Transcode VC-1" msgstr "VC-1 qaita kodtau" msgctxt "#30523" msgid "Transcode MPEG2" msgstr "MPEG2 qaita kodtau" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "H.265/HEVC qaita kodtau" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "Kinoteatr rejımın qosu" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "Jelılık tırkelgıler" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Oinatu" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "Oinatu rejımı" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "Muzykalyq tasyğyşhanany qosu" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "Ündestıru" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "Qosylymdy rastau" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "Qaita kodtau" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Būl tarmaqty jañğyrtu" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "Jellyfin ışınen joiu" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "Parametrler" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "Tañdaulydan alastau" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "Tañdaulyğa üsteu" msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "Jellyfin qaita kodtauy" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "Jellyfin opsialary" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "TD-körsetımder" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Filmder" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Qaralmağan muzykalyq beineler" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Juyqta üstelgen muzyka beinelerı" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "Tañdauly älbomdar" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "Tañdauly fotolar" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "Tañdauly üi beinelerı" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Juyqta üstelgen fotolar" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Juyqta üstelgen üi beinelerı" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "İnterfeis" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "Ūsynylğan tarmaqtar" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "Kezdeisoq tarmaqtar" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Qaralmağan filmder" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "Jiyntyqtar" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Tañdauly telebölımder" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Tañdauly körsetımder" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Tañdauly filmder" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Kelesı telebölımder" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "Juyqta üstelıngen telebölımder" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "Juyqta üstelgen filmder" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Juyqta üstelgen körsetımder" msgctxt "#30163" msgid "Audio bitrate" msgstr "Dybys qarqyny" msgctxt "#30162" msgid "Preferred audio codec" msgstr "Qalağan dybys kodek" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "Filmder üşın" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "Telebölımder üşın" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "Fail joiudy rastau" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Paidalanuşy aty" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "Qūrylğy aty" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "Tırkeu deñgeiı" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "Kıru ädısı" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "HTTP-oinatudy mäjbürleu" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "Server aty" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "Server mekenjaiy" msgctxt "#33152" msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." msgstr "Kodi ışınen TV Tunes ornalasuyn tabu mümkın emes." msgctxt "#33135" msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." msgstr "" "Kodi nūsqasyna şağyn tüzetudı qoldanu üşın Kodi endı qaıta ıske qosylady." msgctxt "#33107" msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" msgstr "" "Seansqa üstelgen paidalanuşylar (olardyñ arasy bosorynsyz) (mysaly, " "paidalanuşyaty,paidalanuşyaty2)" msgctxt "#33104" msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." msgstr "" "Köbırek aqpardy GıtHub saitynda wıkı/Create-and-restore-from-backup betınde " "tabyñyz." msgctxt "#33201" msgid "Max artwork resolution" msgstr "Önerlı tuyndynyñ eñ joğary ajyratymdylyğy" msgctxt "#33200" msgid "Select the libraries to remove" msgstr "Alastau üşın tasyğyşhanalardy tañdau" msgctxt "#33199" msgid "Select the libraries to repair" msgstr "Jöndeu üşın tasyğyşhanalardy tañdau" msgctxt "#33198" msgid "Select the libraries to update" msgstr "Jañartu üşın tasyğyşhanalardy tañdau" msgctxt "#33196" msgid "Advanced options" msgstr "Keñeitılgen opsialar" msgctxt "#33195" msgid "Enable Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi üşın Jellyfin-dı qosu" msgctxt "#33194" msgid "Manage libraries" msgstr "Tasyğyşhanalardy retteu" msgctxt "#33193" msgid "Restarting..." msgstr "Qaita ıske qosyluda…" msgctxt "#33191" msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?" msgstr "Būl özgerıstı qoldanğanda Kodi üşın Jellyfin qaita ıske qosylsyn ba?" msgctxt "#33184" msgid "Remove libraries" msgstr "Tasyğyşhanalardy alastau" msgctxt "#33182" msgid "Play with cinema mode" msgstr "Kinoteatr rejımınde oinatu" msgctxt "#33181" msgid "Restarting to apply the patch" msgstr "Tüzetudı qoldanu üşın qaita qosyluda" msgctxt "#33180" msgid "Restart Jellyfin for Kodi" msgstr "Kodi üşın Jellyfin-dı qaita ıske qosu" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "Qaita kodtaudy mäjbürleu" msgctxt "#33178" msgid "Processing updates" msgstr "Jañartular oryndaluda" msgctxt "#33173" msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." msgstr "Aldyñğy ündestıru ūmytylsyn ba? Būl ūsynylmaidy." msgctxt "#33159" msgid "Enable audio/subtitles selection" msgstr "Dybys/subtitrler tañdauyn qosu" msgctxt "#33158" msgid "Subtitles only" msgstr "Tek subtitrler" msgctxt "#33157" msgid "Audio only" msgstr "Tek dybys" msgctxt "#33171" msgid "By first letter" msgstr "1-şı ärıpten" msgctxt "#33170" msgid "Unwatched" msgstr "Qaralmağan" msgctxt "#33169" msgid "In Progress" msgstr "Oryndaluda" msgctxt "#33168" msgid "Favourites" msgstr "Tañdauly" msgctxt "#33167" msgid "Recently added" msgstr "Juyqta üstelgen" msgctxt "#33166" msgid "(dynamic)" msgstr "(dinamikalyq)" msgctxt "#33165" msgid "Failed to create backup" msgstr "Saqtyq köşırmenı jasau sätsіz aiaqtaldy" msgctxt "#33162" msgid "Reset the music library?" msgstr "Mūzykalyq tasyğyşhana ysyrylsyn ba?" msgctxt "#33161" msgid "Update password" msgstr "Paröldı jañartu" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "Eger jañartu sany odan ülken bolsa, habarlandyrudy qosu" msgctxt "#33106" msgid "Enable the option to transcode" msgstr "Qaita kodtau üşın opsıany qosu" msgctxt "#33105" msgid "Enable the context menu" msgstr "Mätіnmändіk mäzırdı qosu" msgctxt "#33102" msgid "Resume the previous sync?" msgstr "Aldyñğy ündestıru jalğastyrylsyn ba?" msgctxt "#33098" msgid "Refresh boxsets" msgstr "Jiyntyqtardy jañğyrtu" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "Saqtyq köşırme qaltasy" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "Saqtyq köşırme jasau" msgctxt "#33091" msgid "Created backup at:" msgstr "Saqtyq köşırme jasalğan uaqyty:" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "Bar saqtyq köşırme auystyrylsyn ba?" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "Saqtyq köşіrmesı üşın qalta atyn engızıñız" msgctxt "#33087" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" msgstr "Jellyfin qondyrmasynyñ barlyq parametrlerі ysyrylsyn ba?" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "Seanstan paidalanuşyny alastau" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "Seansta paidalanuşyny üsteu/alastau" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "Taqyryp tasyğyşderekterın ündestıru" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "Jergılıktı derekqor ysyruyn oryndau" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "Seansqa paidalanuşyny üsteu" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "Kodi fail ornalasuyn taba almadu:" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "Jiyndyqtardy jinau" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Subtitrler ağynyn tañdau" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Dybys ağynyn tañdau" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "Ündestıru kezınde kerneu üşın rūsat etu" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "Qūrylğynyñ jaña identifıkatoryn qyru" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "Kelesı telebölımder üşın arnaiylardy elemeu" msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Jalğastyruğa qaita oralu, s" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Treilerler oinatu saualyn etu" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "Önerlı tuyndylar keşteuіn qosu" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "Qūrylğynyñ balamaly atauyn paidalanu" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Oryndaludağy muzykalyq beineler" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "Sälemdesu habaryn qosu" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "Jergılıktı Kodi derekqoryn ysyru" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Oryndaludağy telebölımder" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Oryndaludağy filmder" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Oryndaludağy körsetımder" msgctxt "#33086" msgid "Remove all cached artwork?" msgstr "Keştelgen barlyq önerlı tuyndylar joiylsyn ba?" msgctxt "#33133" msgid "Remove library from Kodi" msgstr "Tasyğyşhanany Kodi qoldanbasynan alastau" msgctxt "#33122" msgid "Restart Kodi to resume where you left off." msgstr "Toqtağan jerıñızden jalğastyru üşın Kodi qoldanbasyn qaita qosyñyz." msgctxt "#33116" msgid "Compress artwork (reduces quality)" msgstr "Önerlı tuyndylardy qysu (sapasyn tömendetedı)" msgctxt "#33110" msgid "Restart Kodi to take effect." msgstr "Küşıne enuі üşın Kodi qoldanbasyn qaita qosyñyz." msgctxt "#33108" msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." msgstr "Habarlandyru beinenı oinatu kezınde kıdırtıledі (efirlık TD-dan basqa)." msgctxt "#30165" msgid "Allow burned subtitles" msgstr "Kırıktırılgen subtitrlerge rūqsat etu" msgctxt "#30164" msgid "Audio max channels" msgstr "Dybys arnalarynyñ eñ köbı" msgctxt "#30161" msgid "Preferred video codec" msgstr "Qalağan beine kodek" msgctxt "#30160" msgid "Max stream bitrate" msgstr "Eñ joğary ağyndyq qarqyn" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "Jaqsartylğan suretterdı qosu (mysaly, Cover Art )" msgctxt "#33197" msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again." msgstr "Ündestıru būrynnan jūmys іsteude, aiaqtalğanşa kütіp, qaitalap körıñız." msgctxt "#33185" msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" msgstr "Oinatu kezınde ündestırudı qosu (bırşama keşıktıruı mümkın)" msgctxt "#33183" msgid "Enable the option to play with cinema mode" msgstr "Kinoteatr rejımımen oinatu opsiasyn qosu" msgctxt "#33177" msgid "Display the progress bar if update count greater than" msgstr "" "Eger jañartular sany kelesıden ülkenırek bolsa, oryndalu barysy jolağy " "beinelenedı" msgctxt "#33176" msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." msgstr "" "Tömendegı özgerısterdı qoldanu üşın tasyğyşhanalaryñyzdy jañartyñyz nemese " "jöndeñız." msgctxt "#33164" msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" msgstr "" "Jurnaldağy mañyzdy aqparatty bürkeu (Kodi jūrnalyna tırkeu üşın " "qoldanylmaidy)" msgctxt "#33160" msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: " msgstr "" "Qatelerden jaltaruğa Kodi üşın Jellyfin qoldanba nūsqasyn kelesıge " "jañartyñyz: " msgctxt "#33156" msgid "A patch has been applied!" msgstr "Tüzetu qoldanyldy!" msgctxt "#33153" msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi" msgstr "Jellyfin taqyryptyq tasyğyşderekterıñız Kodi-men ündestırıdı" msgctxt "#33129" msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries." msgstr "" "Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy üsteu arqyly ıske qosup " "tasyğyşhanalardy ündestıruge bolady." msgctxt "#33112" msgid "Applies to Native and Add-on playback mode" msgstr "Özındık jäne Qondyrma oınatu rejımderınde qoldanylady" msgctxt "#33113" msgid "Applies to Add-on playback mode only" msgstr "Tek Qondyrma oınatu rejımıne qoldanylady" msgctxt "#33111" msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." msgstr "Oinatu rejımı özgerısın qoldanu üşın jergılıktı derekqordy ysyru." msgctxt "#33088" msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "" "Derekqor ysyruy aiaqtaldy, endı Kodi özgertulerdı qoldanu üşın qaita ıske " "qosylady." msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "Şynymen jergіlіktі Kodi derekqory ysyrylsyn ba?" msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "Qūrylğynyñ jaña identifikatory qūryldy. Endі Kodi qaita ıske qosylady." msgctxt "#30533" msgid "Duration of the music library pop up" msgstr "Muzykalyq tasyğyşhananyñ ūzaqtyğy qalqyp şyğady" msgctxt "#30532" msgid "Duration of the video library pop up" msgstr "Beine tasyğyşhananyñ ūzaqtyğy qalqyp şyğady" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "Joiu rastauyn ötkızıp jıberu (paidalanu öz täuekelıñızde )" msgctxt "#33175" msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time." msgstr "" "Betteu keñesı: Är jükteletın ağyny Jellyfin-den bіr uaqytta eñ köp tarmaqtar " "mänın saual etedı." msgctxt "#33174" msgid "Paging - download threads (default: 3)" msgstr "Betteu - jüktep alynatyn tızbekter (ädepkі: 3)" msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "Betteu - saual etılgen eñ köp tarmaqtar (ädepkі: 15)" msgctxt "#33118" msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?" msgstr "" "Sіz oinatu rejımіn özgerttіñіz. Özgerıstı qoldanu üşın Kodi ysyrudy talap " "etedı, būl endı ıstelsın be?" msgctxt "#33101" msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?" msgstr "" "Muzykamen Özındık oinatu rejımіn qosyp paidalanğan berı, muzyka bağalauy " "faildardan importtalsyn ba?" msgctxt "#33097" msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." msgstr "" "Öte mañyzdy, Kodi üşın Jellyfin arasynda qaişylyqqa jol bermeu üşın " "keñeitılgen parametrlerden \"cleanonupdate\" alastaldy. Kodi endı qaita ıske " "qosylady." msgctxt "#33035" msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." msgstr "" "Abailañyz! Eger Özındık rejımdі tañdasañyz, belgіlі bіr Jellyfin " "mümkındıkterı bolmaidy, mysaly: Jellyfin kinoteatr rejımı, tıkelei taratu/" "qaita kodtau opsialary jäne ata-analyq qatynau ıs kestesı." msgctxt "#33186" msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events." msgstr "" "Kodi Sync Queue ündestırudı ıske qosuyn jyldamdatady. Basqa ündestıruler " "server oqiğalary arqyly ıske qosylady." msgctxt "#33099" msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue." msgstr "" "Jellyfin tasyğyşhanasynyñ jañartularyn іske qosu kezınde avtomatty qoldanu " "üşın Kodi Sync Queue serverlık plaginіn ornatyñyz. Būl parametrdі Qondyrma " "parametrlerі > Ündestırğ opsialary > Kodi Sync Queue qosu jolynda tabylady." msgctxt "#33048" msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" msgstr "" "Joldy dūrys pіşіmdeu üşın qondyrma parametrlerınde jelılık tırkelgı " "derekterın tekseru nemese Jellyfin jol almastyruyn paıdalanu qajet boluy " "mümkın (Jellyfin Taqtasy > Tasyğyşhana). Ündestıru toqtatylsyn ba?" msgctxt "#33128" msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log." msgstr "" "Mazmūndyñ soñğy jañartulary alynbady. Kodi qaita ıske qosylğanşa deiın " "eşqandai mazmūn jañartulary qoldanylmaidy. Eger mäsele şeşılmese, Kodi " "jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlañyz." msgctxt "#33119" msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log." msgstr "" "Ündestıru kezınde bırdeñe dūrys bolmady. Kodi qoldanbasyn qaita іske qosqan " "kezde oryndalu barysyn qalpyna keltіre alasyz. Eger mäsele şeşіlmese, Kodi " "jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlañyz." msgctxt "#33172" msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?" msgstr "" "Kütılgen {number} jañartu bar. Jaña mazmūndy körıngenşe deiın uaqyt ötuı " "mümkın. Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy jañartu arqyly ıske qosyp " "tasyğyşhanalaryñyzdydy jañartu tezіrek boluy mümkın. Sonda da bastalsyn ba?" msgctxt "#33155" msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible." msgstr "" "Kodi üşın Jellyfin plaginıne ağymda qoldanylğan tüzetu bülıngen! Eger aqau " "şeşılmese, Kodi üşın Jellyfin forumyna jarialañyz. Mūny mümkındıgınşe " "tezırek tüzetu qajet." msgctxt "#33151" msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information." msgstr "" "Būryn jüktelgen serverge qaita qosylyñyz. Eger basqa serverdı paidalanğyñyz " "kelse, jergılıktı derekqordy, sonyñ ışınde paidalanuşy aqparatyn, ysyryñyz." msgctxt "#33145" msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files." msgstr "" "Jellyfin serverdіñ Samba (smb) bölısuı Kodi ornatymy üşın qoljetіmdі " "ekendіgіne jäne serverde jol almastyru teñşelgenıne köz jetkіzіñіz. Äitpese, " "Kodi faildaryñyzdyñ ornalasuyn taba almauy mümkın." msgctxt "#33138" msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library." msgstr "" "Kodi Sync Queue serverdık plaginіne täueldı boluynan görі tasyğyşhanany " "qolmen jañarta alasyz. Qondyrmany ıske qosyñyz da tasyğyşhanalardy (nemese " "är tasyğyşhana boiynşa) jañartyñyz. Mazmūndy alastau aldynda tasyğyşhanany " "jöndeuıñız qajet." msgctxt "#33163" msgid "Disabled/Media default" msgstr "Öşırılgen/Ädepkı tasyğyşderekter" msgctxt "#30526" msgid "Transcode AV1" msgstr "AV1 qaita kodtau" msgctxt "#30525" msgid "Transcode VP9" msgstr "VP9 qaita kodtau"