msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-10-21 22:05+0000\n" "Last-Translator: Gubb Jonas \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2\n" msgctxt "#30116" msgid "For Movies" msgstr "För Filmer" msgctxt "#30115" msgid "For Episodes" msgstr "För Avsnitt" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "Erbjud radering efter uppspelning" msgctxt "#30091" msgid "Confirm file deletion" msgstr "Bekräfta filradering" msgctxt "#30024" msgid "Username" msgstr "Användarnamn" msgctxt "#30022" msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" msgctxt "#30016" msgid "Device name" msgstr "Enhetsnamn" msgctxt "#30004" msgid "Log level" msgstr "Loggnivå" msgctxt "#30003" msgid "Login method" msgstr "Inloggningsmetod" msgctxt "#30002" msgid "Force HTTP playback" msgstr "Tvinga uppspelning via HTTP" msgctxt "#30001" msgid "Server name" msgstr "Servernamn" msgctxt "#30000" msgid "Server address" msgstr "Serveradress" msgctxt "#29999" msgid "Jellyfin for Kodi" msgstr "Jellyfin för Kodi" msgctxt "#30518" msgid "Enable cinema mode" msgstr "Aktivera bioläge" msgctxt "#30516" msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" msgctxt "#30511" msgid "Playback mode" msgstr "Uppspelningsläge" msgctxt "#30509" msgid "Enable music library" msgstr "Aktivera musikbiblioteket" msgctxt "#30506" msgid "Sync" msgstr "Synkronisera" msgctxt "#30504" msgid "Use alternate device name" msgstr "Använd alternativt enhetsnamn" msgctxt "#30500" msgid "Verify connection" msgstr "Verifiera anslutningen" msgctxt "#30410" msgid "Refresh this item" msgstr "Uppdatera det här föremålet" msgctxt "#30409" msgid "Delete from Jellyfin" msgstr "Ta bort från Jellyfin" msgctxt "#30408" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" msgctxt "#30406" msgid "Remove from favorites" msgstr "Ta bort från favoriter" msgctxt "#30405" msgid "Add to favorites" msgstr "Lägg till i favoriter" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" msgstr "Pågående TV-program" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" msgstr "Nyligen tillagda TV-program" msgctxt "#30305" msgid "TV Shows" msgstr "TV-program" msgctxt "#30302" msgid "Movies" msgstr "Filmer" msgctxt "#30258" msgid "Unwatched Music videos" msgstr "Osedda Musikvideor" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" msgstr "Nyligen tillagda Musikvideor" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" msgstr "Pågående Musikvideor" msgctxt "#30255" msgid "Favourite Albums" msgstr "Favoritalbum" msgctxt "#30254" msgid "Favourite Photos" msgstr "Favoritbilder" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" msgstr "Nyligen tillagda Bilder" msgctxt "#30249" msgid "Enable welcome message" msgstr "Aktivera välkomstmeddelande" msgctxt "#30239" msgid "Reset local Kodi database" msgstr "Återställ lokal Kodidatabas" msgctxt "#30235" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" msgctxt "#30230" msgid "Recommended Items" msgstr "Rekommenderade Föremål" msgctxt "#30229" msgid "Random Items" msgstr "Slumpmässiga Föremål" msgctxt "#30182" msgid "Favorite Episodes" msgstr "Favoritavsnitt" msgctxt "#30181" msgid "Favorite Shows" msgstr "Favoritprogram" msgctxt "#30180" msgid "Favorite Movies" msgstr "Favoritfilmer" msgctxt "#30179" msgid "Next Episodes" msgstr "Nästa Avsnitt" msgctxt "#30178" msgid "In Progress Episodes" msgstr "Pågående Avsnitt" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" msgstr "Nyligen Tillagda Filmer" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" msgstr "Nyligen Tillagda Avsnitt" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" msgstr "Pågående Filmer" msgctxt "#30412" msgid "Transcode" msgstr "Transcode" msgctxt "#30402" msgid "Jellyfin transcode" msgstr "Jellyfin-transcode" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" msgstr "Jellyfin-inställningar" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" msgstr "Favorit-hemvideos" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" msgstr "Nyligen tillagda hemvideos" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" msgstr "Osedda filmer" msgctxt "#30165" msgid "Allow burned subtitles" msgstr "Tillåt inbrända undertexter" msgctxt "#30164" msgid "Audio max channels" msgstr "Maximalt antal ljudspår" msgctxt "#30163" msgid "Audio bitrate" msgstr "Ljud-bitrate" msgctxt "#30162" msgid "Preferred audio codec" msgstr "Föredragen ljud-codec" msgctxt "#30161" msgid "Preferred video codec" msgstr "Föredragen video-codec" msgctxt "#30160" msgid "Max stream bitrate" msgstr "Maximal strömbitrate" msgctxt "#33110" msgid "Restart Kodi to take effect." msgstr "Starta om Kodi för att träda i kraft." msgctxt "#33108" msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." msgstr "Notifikationer är fördröjda under videouppspelning (förutom live TV)." msgctxt "#33106" msgid "Enable the option to transcode" msgstr "Aktivera alternativet att omkoda" msgctxt "#33105" msgid "Enable the context menu" msgstr "Aktivera snabbmenyn" msgctxt "#33104" msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." msgstr "Hitta mer info på Github wiki/Create-and-restore-from-backup." msgctxt "#33102" msgid "Resume the previous sync?" msgstr "Återuppta den föregående synkroniseringen?" msgctxt "#33093" msgid "Backup folder" msgstr "Säkerhetskopieringsmapp" msgctxt "#33092" msgid "Create a backup" msgstr "Skapa en säkerhetskopia" msgctxt "#33090" msgid "Replace existing backup?" msgstr "Ersätt befintlig säkerhetskopia?" msgctxt "#33089" msgid "Enter folder name for backup" msgstr "Ange mappnamn för säkerhetskopiering" msgctxt "#33088" msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." msgstr "" "Databasåterställningen har slutförts, Kodi startar nu om för att tillämpa " "ändringarna." msgctxt "#33087" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" msgstr "Återställ alla Jellyfin-tilläggsinställningar?" msgctxt "#33086" msgid "Remove all cached artwork?" msgstr "Ta bort alla cachade konstverk?" msgctxt "#33074" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa din lokala Kodi-databas?" msgctxt "#33064" msgid "Remove user from the session" msgstr "Ta bort användare från sessionen" msgctxt "#33063" msgid "Remove user" msgstr "Ta bort användare" msgctxt "#33062" msgid "Add user" msgstr "Lägg till användare" msgctxt "#33061" msgid "Add/Remove user from the session" msgstr "Lägg till/ta bort användare från sessionen" msgctxt "#33060" msgid "Sync theme media" msgstr "Synkronisera temamedia" msgctxt "#33058" msgid "Perform local database reset" msgstr "Utför lokal databasåterställning" msgctxt "#33054" msgid "Add user to session" msgstr "Lägg till användare till sessionen" msgctxt "#33049" msgid "New" msgstr "Ny" msgctxt "#33047" msgid "Kodi can't locate file:" msgstr "Kodi kan inte hitta filen:" msgctxt "#33039" msgid "Enable music library?" msgstr "Aktivera musikbibliotek?" msgctxt "#33036" msgid "Add-on (default)" msgstr "Tillägg (standard)" msgctxt "#33033" msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgstr "Ett nytt enhets-ID har genererats. Kodi startar nu om." msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" msgstr "Slutförd om:" msgctxt "#33021" msgid "Gathering:" msgstr "Samlar:" msgctxt "#33016" msgid "Play trailers?" msgstr "Spela trailers?" msgctxt "#33015" msgid "Delete file from Jellyfin?" msgstr "Ta bort fil från Jellyfin?" msgctxt "#33014" msgid "Choose the subtitles stream" msgstr "Välj undertextsström" msgctxt "#33013" msgid "Choose the audio stream" msgstr "Välj ljudström" msgctxt "#33009" msgid "Invalid username or password" msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord" msgctxt "#33006" msgid "Server is restarting" msgstr "Servern startar om" msgctxt "#33000" msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" msgctxt "#30617" msgid "Server or port cannot be empty" msgstr "Servern eller porten får inte vara tom" msgctxt "#30616" msgid "Connect" msgstr "Anslut" msgctxt "#30615" msgid "Host" msgstr "Värd" msgctxt "#30614" msgid "Connect to server" msgstr "Anslut till servern" msgctxt "#30611" msgid "Manually add server" msgstr "Lägg till server manuellt" msgctxt "#30610" msgid "Connect to" msgstr "Anslut till" msgctxt "#30609" msgid "Unable to connect to the selected server" msgstr "Det gick inte att ansluta till den valda servern" msgctxt "#30608" msgid "Username or password cannot be empty" msgstr "Användarnamn eller lösenord får inte vara tomt" msgctxt "#30607" msgid "Select main server" msgstr "Välj huvudserver" msgctxt "#30606" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgctxt "#30605" msgid "Sign in" msgstr "Logga in" msgctxt "#30602" msgid "Password" msgstr "Lösenord" msgctxt "#30547" msgid "Display message" msgstr "Visa meddelande" msgctxt "#30543" msgid "Username or email" msgstr "Användarnamn eller epost" msgctxt "#30540" msgid "Manual login" msgstr "Manuell inloggning" msgctxt "#30539" msgid "Login" msgstr "Logga in" msgctxt "#30537" msgid "Transcode Hi10P" msgstr "Omkoda Hi10P" msgctxt "#30536" msgid "Allow the screensaver during syncs" msgstr "Tillåt skärmsläckaren under synkroniseringar" msgctxt "#30535" msgid "Generate a new device Id" msgstr "Skapa ett nytt enhets-ID" msgctxt "#30534" msgid "Notifications (in seconds)" msgstr "Notifikationer (i sekunder)" msgctxt "#30531" msgid "Enable new content" msgstr "Aktivera nytt innehåll" msgctxt "#30530" msgid "Enable server restart message" msgstr "Aktivera serveromstartsmeddelande" msgctxt "#30529" msgid "Startup delay (in seconds)" msgstr "Startfördröjning (i sekunder)" msgctxt "#30528" msgid "Permanent users" msgstr "Permanenta användare" msgctxt "#30527" msgid "Ignore specials in next episodes" msgstr "Ignorera specialer i kommande avsnitt" msgctxt "#30526" msgid "Transcode AV1" msgstr "Omkoda AV1" msgctxt "#30525" msgid "Transcode VP9" msgstr "Omkoda VP9" msgctxt "#30524" msgid "Transcode VC-1" msgstr "Omkoda VC-1" msgctxt "#30523" msgid "Transcode MPEG2" msgstr "Omkoda MPEG2" msgctxt "#30522" msgid "Transcode H265/HEVC" msgstr "Omkoda H265/HEVC" msgctxt "#30520" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgstr "Hoppa över raderingsbekräftelsen (använd på egen risk)" msgctxt "#30519" msgid "Ask to play trailers" msgstr "Fråga om att få spela trailers" msgctxt "#30517" msgid "Network credentials" msgstr "Nätverkinloggningsuppgifter" msgctxt "#30512" msgid "Enable artwork caching" msgstr "Aktivera cachning av konstverk" msgctxt "#30507" msgid "Enable notification if update count is greater than" msgstr "Aktivera notifikationer om antalet uppdateringar är större än" msgctxt "#30157" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgstr "Aktivera förbättrat konstverk (dvs. omslagsbild)" msgctxt "#33018" msgid "Gathering boxsets" msgstr "Inhämtar samlingar" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "Ändra Jellyfin Connect-användare" msgctxt "#30612" msgid "Please sign in" msgstr "Vänligen logga in" #, fuzzy msgctxt "#30521" msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgstr "Backa vid återupptagen uppspelning (sekunder)" #, fuzzy msgctxt "#30515" msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgstr "Paginering - max antal hämtade (standard: 15)" msgctxt "#30185" msgid "Boxsets" msgstr "Samlingar"