Translated using Weblate (Kazakh)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/kk/
This commit is contained in:
WWWesten 2021-01-23 17:24:05 +00:00 committed by Weblate
parent c4b7ed0332
commit e8d31b0758

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-01-22 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 23:12+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/kk/>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Tasyǵyshhanalardy ústeý"
msgctxt "#33131"
msgid "Refreshing boxsets"
msgstr "Jıyntyqtardy jańǵyrtý"
msgstr "Jıyntyqtar jańǵyrtylýda"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Jańa"
msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhanany qosamyz ba?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana qosylsyn ba?"
msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)"
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Jınaý:"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
msgstr "Treılerlerdi oınatamyz ba?"
msgstr "Treılerler oınatylsyn ba?"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Jellyfin ishinen joıamyz ba?"
msgstr "Jellyfin ishinen faıl joıylsyn ba?"
msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password"
@ -195,7 +195,6 @@ msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Jellyfin Connect paıdalanýshysyn aýystyrý"
#, fuzzy
msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in"
msgstr "Kirińiz"
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Dybys qarqyny"
msgctxt "#30162"
msgid "Preferred audio codec"
msgstr "Dybys kodektiń teńshelimi"
msgstr "Qalaǵan dybys kodek"
msgctxt "#30116"
msgid "For Movies"
@ -479,3 +478,312 @@ msgstr "Server aty"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
msgstr "Server mekenjaıy"
msgctxt "#33152"
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Kodi ishinen TV Tunes ornalasýyn tabý múmkin emes."
msgctxt "#33135"
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
msgstr ""
"Kodi nusqasyna shaǵyn túzetýdi qoldaný úshin Kodi endi qaita iske qosylady."
msgctxt "#33107"
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
msgstr ""
"Seansqa ústelgen paıdalanýshylar (paıdalanýshylar arasy bosorynsyz) (mysaly, "
"paıdalanýshyaty, paıdalanýshyaty2)"
msgctxt "#33104"
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
msgstr ""
"Kóbirek aqpardy GitHub-tan wiki/Create-and-restore-from-backup betinde "
"tabyńyz."
msgctxt "#33201"
msgid "Max artwork resolution"
msgstr "Ónerli týyndynyń eń joǵary ajyratymdylyǵy"
msgctxt "#33200"
msgid "Select the libraries to remove"
msgstr "Alastaý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33199"
msgid "Select the libraries to repair"
msgstr "Jóndeý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33198"
msgid "Select the libraries to update"
msgstr "Jańartý úshin tasyǵyshhanalardy tańdaý"
msgctxt "#33196"
msgid "Advanced options"
msgstr "Keńeıtilgen opsıalar"
msgctxt "#33195"
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qosý"
msgctxt "#33194"
msgid "Manage libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy retteý"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
msgstr "Qaıta iske qosylýda…"
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr "Bul ózgeristi qoldaný úshin Kodi úshin Jellyfin qaıta iske qosylsyn ba?"
msgctxt "#33184"
msgid "Remove libraries"
msgstr "Tasyǵyshhanalardy alastaý"
msgctxt "#33182"
msgid "Play with cinema mode"
msgstr "Kınoteatr rejiminde oınatý"
msgctxt "#33181"
msgid "Restarting to apply the patch"
msgstr "Túzetýdi qoldaný úshіn qaıta qosylýda"
msgctxt "#33180"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr "Kodi úshin Jellyfin-di qaıta iske qosý"
msgctxt "#33179"
msgid "Force transcode"
msgstr "Qaıta kodtaýdy májbúrleý"
msgctxt "#33178"
msgid "Processing updates"
msgstr "Jańartýlar oryndalýda"
msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
msgstr "Aldyńǵy úndestirý umytylsyn ba? Bul usynylmaıdy."
msgctxt "#33159"
msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Dybys/sýbtıtrler tańdaýyn qosý"
msgctxt "#33158"
msgid "Subtitles only"
msgstr "Tek sýbtıtrler"
msgctxt "#33157"
msgid "Audio only"
msgstr "Tek dybys"
msgctxt "#33171"
msgid "By first letter"
msgstr "1-shi áripten"
msgctxt "#33170"
msgid "Unwatched"
msgstr "Qaralmaǵan"
msgctxt "#33169"
msgid "In Progress"
msgstr "Oryndalýda"
msgctxt "#33168"
msgid "Favourites"
msgstr "Tańdaýly"
msgctxt "#33167"
msgid "Recently added"
msgstr "Jýyqta ústelgen"
msgctxt "#33166"
msgid "(dynamic)"
msgstr "(dınamıkalyq)"
msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup"
msgstr "Saqtyq kóshirmeni jasaý sátsіz aıaqtaldy"
msgctxt "#33162"
msgid "Reset the music library?"
msgstr "Muzykalyq tasyǵyshhana ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33161"
msgid "Update password"
msgstr "Paróldi jańartý"
msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "Eger jańartý sany odan úlken bolsa, habarlandyrýdy qosý"
msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "Qaıta kodtaý úshin opsiany qosý"
msgctxt "#33105"
msgid "Enable the context menu"
msgstr "Mátіnmándіk mázirdi qosý"
msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?"
msgstr "Aldyńǵy úndestirý jalǵastyrylsyn ba?"
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
msgstr "Jıyntyqtardy jańǵyrtý"
msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder"
msgstr "Saqtyq kóshirme qaltasy"
msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasaý"
msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:"
msgstr "Saqtyq kóshirme jasalǵan ýaqyty:"
msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?"
msgstr "Bar saqtyq kóshirme aýystyrylsyn ba?"
msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "Saqtyq kóshіrmesi úshіn qalta atyn engіzіńіz"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Jellyfin qondyrmasynyń barlyq parametrlerі ysyrylsyn ba?"
msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session"
msgstr "Seanstan paıdalanýshyny alastaý"
msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "Seansta paıdalanýshyny ústeý/alastaý"
msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media"
msgstr "Taqyryp tasyǵyshderekterin úndestirý"
msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset"
msgstr "Jergilikti derekqor ysyrýyn oryndaý"
msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session"
msgstr "Seansqa paıdalanýshyny ústeý"
msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "Kodi faıl ornalasýyn taba almadý:"
msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets"
msgstr "Jıyndyqtardy jınaý"
msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Sǵbtıtrler aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream"
msgstr "Dybys aǵynyn tańdaý"
msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "Úndestirý kezinde kerneý úshin rusat etý"
msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id"
msgstr "Qurylǵynyń jańa ıdentıfikatoryn qyrý"
msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "Kelesi bólimder úshin arnaıylardy elemeý"
msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "Jalǵastyrýǵa qaıta oralý, s"
msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers"
msgstr "Treılerler oınatý saýalyn etý"
msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Ónerli týyndylar keshteýіn qosý"
msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name"
msgstr "Qurylǵynyń balamaly ataýyn paıdalaný"
msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos"
msgstr "Oryndalýdaǵy mýzykalyq beıneler"
msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message"
msgstr "Sálemdesý habaryn qosý"
msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Jergilikti Kodi derekqoryn ysyrý"
msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Oryndalýdaǵy bólimder"
msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies"
msgstr "Oryndalýdaǵy fılmder"
msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Oryndalýdaǵy kórsetimder"
msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Keshtelgen barlyq ónerli týyndylar joıylsyn ba?"
msgctxt "#33133"
msgid "Remove library from Kodi"
msgstr "Tasyǵyshhanany Kodi qoldanbasynan alastaý"
msgctxt "#33122"
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
msgstr "Toqtaǵan jerіńіzden jalǵastyrý úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33116"
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
msgstr "Ónereli týyndylardy qysý (sapasyn tómendetedі)"
msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "Kúshіne enýі úshіn Kodi qoldanbasyn qaıta qosyńyz."
msgctxt "#33108"
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
msgstr "Habarlandyrý beınenі oınatý kezіnde kidirtiledі (efırlik TD-dan basqa)."
msgctxt "#30165"
msgid "Allow burned subtitles"
msgstr "Kiriktirilgen sýbtıtrlerge ruqsat etý"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Dybystyń eń kóp arnalary"
msgctxt "#30161"
msgid "Preferred video codec"
msgstr "Qalaǵan beıne kodek"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Eń joǵary aǵyndyq qarqyn"
msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Jaqsartylǵan óner týyndysyn qosý (mysaly, muqaba óneri )"