diff --git a/resources/language/resource.language.ro/strings.po b/resources/language/resource.language.ro/strings.po index 4f8f6e6d..df9d81e5 100644 --- a/resources/language/resource.language.ro/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ro/strings.po @@ -1,2 +1,598 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:20+0000\n" +"Last-Translator: 4d1m \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" + +msgctxt "#33110" +msgid "Restart Kodi to take effect." +msgstr "Reporniți Kodi pentru a intra în efect." + +msgctxt "#33109" +msgid "Plugin" +msgstr "Complement" + +msgctxt "#33108" +msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." +msgstr "" +"Notificările sunt întârziate în timpul redării video (cu excepția " +"televiziunii în direct)." + +msgctxt "#33107" +msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" +msgstr "" +"Utilizatori adăugați la sesiune (fără spațiu între utilizatori) (ex " +"utilizator,utilizator2)" + +msgctxt "#33106" +msgid "Enable the option to transcode" +msgstr "Activează opțiunea de transcodare" + +msgctxt "#33105" +msgid "Enable the context menu" +msgstr "Activați meniul contextual" + +msgctxt "#33104" +msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." +msgstr "" +"Găsiți mai multe informații în wiki GitHub / Create-and-restore-from-backup." + +msgctxt "#33102" +msgid "Resume the previous sync?" +msgstr "Reluați sincronizarea anterioară?" + +msgctxt "#33101" +msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?" +msgstr "" +"Deoarece utilizați modul de redare nativ cu muzica activată, doriți să " +"importați evaluarea muzicii din fișiere?" + +msgctxt "#33099" +msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue." +msgstr "" +"Instalați pluginul serverului Kodi Sync Queue pentru a aplica automat " +"actualizări ale bibliotecii Jellyfin la pornire. Această setare poate fi " +"găsită în setările add-on> opțiuni de sincronizare> Activați Kodi Sync Queue." + +msgctxt "#33098" +msgid "Refresh boxsets" +msgstr "Actualizați colecțiile" + +msgctxt "#33097" +msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." +msgstr "" +"Important, cleanonupdate a fost eliminat din setările dvs. avansate pentru a " +"preveni conflictul cu Jellyfin pentru Kodi. Kodi va reporni acum." + +msgctxt "#33093" +msgid "Backup folder" +msgstr "Folderul pentru backup" + +msgctxt "#33092" +msgid "Create a backup" +msgstr "Crează un backup" + +msgctxt "#33091" +msgid "Created backup at:" +msgstr "Bacukup creat la:" + +msgctxt "#33090" +msgid "Replace existing backup?" +msgstr "Înlocuiți backup-ul existent?" + +msgctxt "#33089" +msgid "Enter folder name for backup" +msgstr "Introduceți numele folderului pentru backup" + +msgctxt "#33088" +msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "" +"Resetarea bazei de date s-a finalizat, Kodi va reporni acum pentru a aplica " +"modificările." + +msgctxt "#33087" +msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" +msgstr "Resetați toate setările pentru suplimentele Jellyfin?" + +msgctxt "#33086" +msgid "Remove all cached artwork?" +msgstr "Ștergeți toate lucrările de artă din cache?" + +msgctxt "#33074" +msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" +msgstr "Sigur doriți să vă resetați baza de date locală Kodi?" + +msgctxt "#33064" +msgid "Remove user from the session" +msgstr "Eliminați utilizatorul din sesiune" + +msgctxt "#33063" +msgid "Remove user" +msgstr "Eliminați utilizator" + +msgctxt "#33062" +msgid "Add user" +msgstr "Adaugă utilizator" + +msgctxt "#33061" +msgid "Add/Remove user from the session" +msgstr "Adăugare/Eliminare utilizator din sesiune" + +msgctxt "#33060" +msgid "Sync theme media" +msgstr "Sincronizați media temei" + +msgctxt "#33058" +msgid "Perform local database reset" +msgstr "Efectuați resetarea bazei de date locale" + +msgctxt "#33054" +msgid "Add user to session" +msgstr "Adaugă utilizator la sesiune" + +msgctxt "#33049" +msgid "New" +msgstr "Nou" + +msgctxt "#33048" +msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" +msgstr "" +"Este posibil să fie nevoie să vă verificați credențialele de rețea în " +"setările suplimentare sau să utilizați substituția căii Jellyfin pentru a vă " +"forma calea corectă (tabloul de bord Jellyfin> Biblioteca). Opriți " +"sincronizarea?" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi nu poate localiza fișierul:" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "Activați biblioteca muzicală?" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "Nativ (cale directă)" + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "Add-on (implicit)" + +msgctxt "#33035" +msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." +msgstr "" +"Atenție! Dacă alegeți modul Nativ, anumite funcții Jellyfin vor lipsi, cum " +"ar fi: modul cinematograf Jellyfin, opțiunile de flux direct / transcodare " +"și programul de acces parental." + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "A fost generat un nou ID de dispozitiv. Kodi va reporni acum." + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "Gata în:" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Culegând:" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Culegere de colecții" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Redă trailere?" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Jellyfin?" +msgstr "Șterge fișierul din Jellyfin?" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Alegeți streamul subtitrărilor" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Alegeți streamul audio" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Utilizator sau parolă invalidă" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "Serverul se restartează" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Bine ați venit" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "Server sau port nu pot fi goale" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "Gazdă" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "Conectare la server" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Jellyfin Connect user" +msgstr "Schimbă utilizatorul Jellyfin Connect" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "Vă rugăm, autentificați-vă" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "Adaugare server manual" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "Conectare la" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "Nu se poate conecta la serverul selectat" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "Utilizatorul sau parola nu pot fi goale" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "Selectează serverul principal" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "Autentificare" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "Parolă" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "Afișați mesajul" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "Activați serverul offline" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "Utilizator sau email" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "Autentificare manuală" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "Autentificare" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "Transcodează Hi10P" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "Permiteți protectorul de ecran în timpul sincronizărilor" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "Generați un ID de dispozitiv nou" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "Notificări (în secunde)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "Durata mesajului Bibliotecă Muzicală" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "Durata mesajului Biblioteca video" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "Activați conținut nou" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Activați mesajul de repornire al serverului" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Întârziere la pornire (în secunde)" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "Utilizatori permanenți" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignorați episoadele speciale în episoadele următoare" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "Transcodează H265/HEVC" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Salt înapoi la continuarea redării (în secunde)" + +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Săriți confirmarea de ștergere (folosiți pe riscul dvs.)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Întreabă dacă să redai trailere" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "Activați modul cinema" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "Credențiale de rețea" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Redare" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "Paginare - maxim articole solicitate (implicit: 15)" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "Activați memoria de cache a lucrărilor de artă" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "Modul de redare" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "Activați biblioteca muzicală" + +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "Activați notificarea dacă numărul actualizărilor este mai mare decât" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizare" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device name" +msgstr "Folosește numele alternativ al dispozitivului" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Verifică conexiunea" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "Transcodare" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Actualizează acest articol" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Jellyfin" +msgstr "Șterge din Jellyfin" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Șterge de la preferate" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Adaugă la preferate" + +msgctxt "#30402" +msgid "Jellyfin transcode" +msgstr "Transcodare Jellyfin" + +msgctxt "#30401" +msgid "Jellyfin options" +msgstr "Opțiuni Jellyfin" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "Seriale TV" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Filme" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Videoclipuri Muzicale nevizionate" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Videoclipuri Muzicale în curs" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Videoclipuri Muzicale recent adăugate" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favourite Albums" +msgstr "Albume Preferate" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favourite Photos" +msgstr "Fotografii Preferate" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favourite Home Videos" +msgstr "Videouri Personale Preferate" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Fotografii recent adăugate" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Videouri Personale recent adăugate" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable welcome message" +msgstr "Activați mesajul de bun venit" + +msgctxt "#30239" +msgid "Reset local Kodi database" +msgstr "Resetați baza de date locală Kodi" + +msgctxt "#30235" +msgid "Interface" +msgstr "Interfața" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Articole Recomandate" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Articole aleatorii" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Filme nevizionate" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "Seturi de colecție" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Episoadele Preferate" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Serialele Preferate" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Filmele Preferate" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Următoarele Episoade" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Episoade în curs" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Filme în curs" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Episoade recent adăugate" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Filme recent adăugate" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Seriale TV în curs" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Seriale TV recent adăugate" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Calitate video" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Activați opere de artă îmbunătățite (adică copertă)" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Pentru filme" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Pentru episoade" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Oferiți ștergerea după redare" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Confirmă ștergerea fișierului" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Utilizator" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Avansat" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Numele dispozitivului" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Nivelul de jurnal" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Metoda de autentificare" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Forțează redarea pe HTTP" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Numele serverului" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Adresa serverului" + +msgctxt "#29999" +msgid "Jellyfin for Kodi" +msgstr "Jellyfin pentru Kodi"