From bd13c9125bf77ab641258cd8952cae1ce8ade4f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lofuuzi Date: Thu, 2 Apr 2026 00:36:53 -0400 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script, Hong Kong)) Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/zh_Hant_HK/ --- .../resource.language.zh_hant_hk/strings.po | 376 +++++++++++++++++- 1 file changed, 367 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.zh_hant_hk/strings.po b/resources/language/resource.language.zh_hant_hk/strings.po index e7c54c8b..e6d6e297 100644 --- a/resources/language/resource.language.zh_hant_hk/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.zh_hant_hk/strings.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-02 04:48+0000\n" "Last-Translator: Lofuuzi \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script, Hong Kong) \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "允許燒錄字幕" msgctxt "#30170" msgid "Recently Added TV Shows" -msgstr "近日新增嘅電視劇" +msgstr "近排新增嘅電視劇" msgctxt "#30171" msgid "In Progress TV Shows" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "未睇完嘅電視劇" msgctxt "#30174" msgid "Recently Added Movies" -msgstr "近日新增嘅電影" +msgstr "近排新增嘅電影" msgctxt "#30175" msgid "Recently Added Episodes" -msgstr "近日新增嘅集數" +msgstr "近排新增嘅集數" msgctxt "#30177" msgid "In Progress Movies" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "合集" msgctxt "#30189" msgid "Unwatched Movies" -msgstr "未睇過嘅電影" +msgstr "未睇嘅電影" msgctxt "#30401" msgid "Jellyfin options" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "啟用歡迎訊息" msgctxt "#30251" msgid "Recently added Home Videos" -msgstr "近日新增嘅家庭影片" +msgstr "近排新增嘅家庭影片" msgctxt "#30252" msgid "Recently added Photos" -msgstr "近日新增嘅相片" +msgstr "近排新增嘅相片" msgctxt "#30253" msgid "Favourite Home Videos" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "心水嘅專輯" msgctxt "#30256" msgid "Recently added Music videos" -msgstr "近日新增 MV" +msgstr "近排新增 MV" msgctxt "#30257" msgid "In progress Music videos" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "移除伺服器" msgctxt "#33142" msgid "Something went wrong. Try again later." -msgstr "出咗啲問題。遲啲再試過。" +msgstr "出咗啲問題。遲啲再試。" msgctxt "#33143" msgid "Enable the option to delete" @@ -852,3 +852,361 @@ msgstr "建立備份失敗" msgctxt "#33166" msgid "(dynamic)" msgstr "(動態)" + +msgctxt "#33167" +msgid "Recently added" +msgstr "近排新增" + +msgctxt "#33169" +msgid "In Progress" +msgstr "進行緊" + +msgctxt "#33170" +msgid "Unwatched" +msgstr "未睇" + +msgctxt "#33171" +msgid "By first letter" +msgstr "按首字母排序" + +msgctxt "#33172" +msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?" +msgstr "" +"你宜家有 {number} 個更新等緊處理,可能要等一陣先見到新內容。開啟 Jellyfin 擴" +"充功能 > 「更新媒體櫃」可能會快啲。係咪點都繼續?" + +msgctxt "#33173" +msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." +msgstr "唔要之前個同步紀錄?唔建議咁做。" + +msgctxt "#33174" +msgid "Paging - download threads (default: 3)" +msgstr "分頁 - 下載線程(預設: 3)" + +msgctxt "#33175" +msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time." +msgstr "分頁提示:每條下載線程都會同時向 Jellyfin 請求你設定嘅項目上限值。" + +msgctxt "#33176" +msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." +msgstr "更新或者修復你嘅媒體櫃嚟套用以下變更。" + +msgctxt "#33177" +msgid "Display the progress bar if update count greater than" +msgstr "如果更新數量多過呢個數就顯示進度條" + +msgctxt "#33178" +msgid "Processing updates" +msgstr "處理緊更新" + +msgctxt "#33179" +msgid "Force transcode" +msgstr "強制轉碼" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Jellyfin for Kodi" +msgstr "重新啟動「適用於 Kodi 嘅 Jellyfin」" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "重新啟動嚟套用補丁" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "以電影模式播放" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "啟用電影模式播放選項" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "移除多個媒體櫃" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "播片期間啟用同步(可能導致窒機)" + +msgctxt "#33186" +msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events." +msgstr "Kodi 同步佇列可以加速啟動時嘅同步。其他同步會由伺服器事件觸發。" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?" +msgstr "重新啟動「適用於 Kodi 嘅 Jellyfin」嚟套用變更?" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr "重新啟動緊…" + +msgctxt "#33194" +msgid "Manage libraries" +msgstr "管理媒體櫃" + +msgctxt "#33195" +msgid "Enable Jellyfin for Kodi" +msgstr "啟用「適用於 Kodi 嘅 Jellyfin」" + +msgctxt "#33196" +msgid "Advanced options" +msgstr "進階選項" + +msgctxt "#33197" +msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again." +msgstr "同步進行緊,唔該等佢完成咗再試。" + +msgctxt "#33198" +msgid "Select the libraries to update" +msgstr "揀要更新嘅媒體櫃" + +msgctxt "#33199" +msgid "Select the libraries to repair" +msgstr "揀要修復嘅媒體櫃" + +msgctxt "#33200" +msgid "Select the libraries to remove" +msgstr "揀要移除嘅媒體櫃" + +msgctxt "#33201" +msgid "Max artwork resolution" +msgstr "封面圖最高解像度" + +msgctxt "#33202" +msgid "Transcode H265/HEVC RExt" +msgstr "轉碼 H265/HEVC RExt" + +msgctxt "#33203" +msgid "Manage path replacements" +msgstr "管理路徑替換" + +msgctxt "#33204" +msgid "Finish" +msgstr "完成" + +msgctxt "#33205" +msgid "New Path Replacement" +msgstr "新增路徑替換" + +msgctxt "#33206" +msgid "Remote Path" +msgstr "遠端路徑" + +msgctxt "#33207" +msgid "Local Path" +msgstr "本地路徑" + +msgctxt "#33208" +msgid "360" +msgstr "360" + +msgctxt "#33209" +msgid "480" +msgstr "480" + +msgctxt "#33210" +msgid "600" +msgstr "600" + +msgctxt "#33211" +msgid "720" +msgstr "720" + +msgctxt "#33212" +msgid "1080" +msgstr "1080" + +msgctxt "#33213" +msgid "Unlimited [default]" +msgstr "唔限 [預設]" + +msgctxt "#33214" +msgid "0.5 Mbps" +msgstr "0.5 Mbps" + +msgctxt "#33215" +msgid "1.0 Mbps" +msgstr "1.0 Mbps" + +msgctxt "#33216" +msgid "1.5 Mbps" +msgstr "1.5 Mbps" + +msgctxt "#33217" +msgid "2.0 Mbps" +msgstr "2.0 Mbps" + +msgctxt "#33218" +msgid "2.5 Mbps" +msgstr "2.5 Mbps" + +msgctxt "#33219" +msgid "3.0 Mbps" +msgstr "3.0 Mbps" + +msgctxt "#33220" +msgid "4.0 Mbps" +msgstr "4.0 Mbps" + +msgctxt "#33221" +msgid "5.0 Mbps" +msgstr "5.0 Mbps" + +msgctxt "#33222" +msgid "6.0 Mbps" +msgstr "6.0 Mbps" + +msgctxt "#33223" +msgid "7.0 Mbps" +msgstr "7.0 Mbps" + +msgctxt "#33224" +msgid "8.0 Mbps" +msgstr "8.0 Mbps" + +msgctxt "#33226" +msgid "10.0 Mbps" +msgstr "10.0 Mbps" + +msgctxt "#33225" +msgid "9.0 Mbps" +msgstr "9.0 Mbps" + +msgctxt "#33227" +msgid "12.0 Mbps" +msgstr "12.0 Mbps" + +msgctxt "#33228" +msgid "14.0 Mbps" +msgstr "14.0 Mbps" + +msgctxt "#33229" +msgid "16.0 Mbps" +msgstr "16.0 Mbps" + +msgctxt "#33230" +msgid "18.0 Mbps" +msgstr "18.0 Mbps" + +msgctxt "#33231" +msgid "20.0 Mbps" +msgstr "20.0 Mbps" + +msgctxt "#33232" +msgid "25.0 Mbps" +msgstr "25.0 Mbps" + +msgctxt "#33233" +msgid "30.0 Mbps" +msgstr "30.0 Mbps" + +msgctxt "#33234" +msgid "35.0 Mbps" +msgstr "35.0 Mbps" + +msgctxt "#33235" +msgid "40.0 Mbps" +msgstr "40.0 Mbps" + +msgctxt "#33236" +msgid "100.0 Mbps" +msgstr "100.0 Mbps" + +msgctxt "#33237" +msgid "1000.0 Mbps [default]" +msgstr "1000.0 Mbps [預設]" + +msgctxt "#33239" +msgid "96" +msgstr "96" + +msgctxt "#33240" +msgid "128" +msgstr "128" + +msgctxt "#33241" +msgid "160" +msgstr "160" + +msgctxt "#33242" +msgid "192" +msgstr "192" + +msgctxt "#33243" +msgid "256" +msgstr "256" + +msgctxt "#33244" +msgid "320" +msgstr "320" + +msgctxt "#33245" +msgid "384" +msgstr "384" + +msgctxt "#33238" +msgid "Maximum" +msgstr "最高" + +msgctxt "#33246" +msgid "Segment Skipping" +msgstr "片段跳過" + +msgctxt "#33247" +msgid "Enable segment skipping" +msgstr "啟用片段跳過" + +msgctxt "#33248" +msgid "Skip mode" +msgstr "跳過模式" + +msgctxt "#33249" +msgid "Auto skip" +msgstr "自動跳過" + +msgctxt "#33250" +msgid "Show skip button" +msgstr "顯示「跳過」掣" + +msgctxt "#33251" +msgid "Ask every time" +msgstr "跳過前都問" + +msgctxt "#33252" +msgid "Introduction" +msgstr "片頭 (Intro)" + +msgctxt "#33253" +msgid "Credits" +msgstr "片尾 (Credits)" + +msgctxt "#33254" +msgid "Recap" +msgstr "前情提要" + +msgctxt "#33255" +msgid "Preview" +msgstr "下集預告" + +msgctxt "#33256" +msgid "Skip" +msgstr "跳過" + +msgctxt "#33257" +msgid "Skip intro?" +msgstr "跳過片頭?" + +msgctxt "#33258" +msgid "Skip credits?" +msgstr "跳過片尾?" + +msgctxt "#33259" +msgid "Commercial" +msgstr "廣告" + +msgctxt "#33260" +msgid "Press SELECT to skip" +msgstr "撳「選擇(SELECT)」掣跳過" + +msgctxt "#33261" +msgid "Off" +msgstr "關閉"