Translated using Weblate (Catalan)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ca/
This commit is contained in:
Gargotaire 2025-07-19 11:45:11 -04:00 committed by Weblate
commit b314ca90d4

View file

@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 15:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Gargotaire <gargots@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/ca/>\n"
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Preferits"
msgctxt "#33169"
msgid "In Progress"
msgstr "En progrès"
msgstr "En progrés"
msgctxt "#33170"
msgid "Unwatched"
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Per la inicial"
msgctxt "#33174"
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
msgstr "Paginació - processos de descarrega (predeterminat: 3)"
msgstr "Paginació - processos de descàrrega (predeterminat: 3)"
msgctxt "#33176"
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Habilita Kodi Sync Queue"
msgctxt "#33138"
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
msgstr ""
"Podeu actualitzar manualment la vostra mediateca, en comptes de confiar amb "
"Podeu actualitzar manualment la vostra mediateca, en comptes de confiar en "
"el complement del servidor Kodi Sync Queue. Inicieu el complement i "
"actualitzeu les mediateques (o cadascuna). Per a suprimir el contingut, "
"caldrà reparar la mediateca."
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Desitgeu oblidar la sincronització anterior? No us ho recomanem."
msgctxt "#33175"
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
msgstr ""
"Consell de paginació: cada procés de descarrega sol·licita el valor màxim "
"Consell de paginació: cada procés de descàrrega sol·licita el valor màxim "
"dels elements de Jellyfin a la vegada."
msgctxt "#33177"
@ -876,10 +876,10 @@ msgstr "S'ha generat un nou identificador de dispositiu. Kodi es reiniciarà."
msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Es possible que necessiteu verificar les credencials de la xarxa a la "
"És possible que necessiteu verificar les credencials de la xarxa a la "
"configuració del complement o fer servir la substitució de ruta de Jellyfin "
"per a formatejar correctament la vostra ruta (panell de Jellyfin > Mediateca)"
". Desitgeu aturar la sincronització?"
"per a formatar correctament la vostra ruta (panell de Jellyfin > Mediateca). "
"Desitgeu aturar la sincronització?"
msgctxt "#33035"
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33112"
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
msgstr "S'aplica als modes de reproducció natiu i complements"
msgstr "S'aplica als modes de reproducció nativa i complements"
msgctxt "#33113"
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "#33119"
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Alguna cosa ha anat malament durant la sincronització. Podreu restaurar el "
"progrès després de reiniciar Kodi. Si el problema persisteix, notifiqueu-ho "
"progrés després de reiniciar Kodi. Si el problema persisteix, notifiqueu-ho "
"en el fòrum de Jellyfin per a Kodi, amb el registre (log) de Kodi."
msgctxt "#33121"