diff --git a/resources/language/resource.language.es_419/strings.po b/resources/language/resource.language.es_419/strings.po index 4f8f6e6d..29bd48ea 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_419/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_419/strings.po @@ -1,2 +1,565 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-05-30 00:10+0000\n" +"Last-Translator: WontTell \n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) \n" +"Language: es_419\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" + +msgctxt "#33102" +msgid "Resume the previous sync?" +msgstr "¿Reanudar la sincronización anterior?" + +msgctxt "#33101" +msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?" +msgstr "" +"Dado que estás utilizando el modo de reproducción nativo con la música " +"activada, ¿deseas importar la valoración de la música desde los archivos?" + +msgctxt "#33099" +msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue." +msgstr "" +"Instala el complemento del servidor «Kodi Sync Queue» para aplicar " +"automáticamente las actualizaciones de las bibliotecas de Jellyfin al " +"inicio. Esta configuración se puede encontrar en la configuración de los " +"complementos > opciones de sincronización > Habilitar Kodi Sync Queue." + +msgctxt "#33098" +msgid "Refresh boxsets" +msgstr "Actualizar box sets" + +msgctxt "#33097" +msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." +msgstr "" +"Importante, limpiar al actualizar fue eliminado en tu configuración avanzada " +"para evitar el conflicto con Jellyfin para Kodi. Kodi se reiniciará ahora." + +msgctxt "#33093" +msgid "Backup folder" +msgstr "Carpeta del respaldo" + +msgctxt "#33092" +msgid "Create a backup" +msgstr "Crear respaldo" + +msgctxt "#33091" +msgid "Created backup at:" +msgstr "Respaldo creado en:" + +msgctxt "#33090" +msgid "Replace existing backup?" +msgstr "¿Reemplazar respaldo existente?" + +msgctxt "#33089" +msgid "Enter folder name for backup" +msgstr "Ingresar nombre de la carpeta para el respaldo" + +msgctxt "#33088" +msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "" +"El restablecimiento de la base de datos se ha completado, Kodi se reiniciará " +"ahora para aplicar los cambios." + +msgctxt "#33087" +msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" +msgstr "¿Restablecer todas las configuraciones del complemento Jellyfin?" + +msgctxt "#33086" +msgid "Remove all cached artwork?" +msgstr "¿Remover todas las ilustraciones en caché?" + +msgctxt "#33074" +msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" +msgstr "¿Estás seguro de querer restablecer tu base de datos de Kodi local?" + +msgctxt "#33064" +msgid "Remove user from the session" +msgstr "Remover usuario de la sesión" + +msgctxt "#33063" +msgid "Remove user" +msgstr "Remover usuario" + +msgctxt "#33062" +msgid "Add user" +msgstr "Agregar usuario" + +msgctxt "#33061" +msgid "Add/Remove user from the session" +msgstr "Agregar/remover usuario de la sesión" + +msgctxt "#33060" +msgid "Sync theme media" +msgstr "Sincronizar medios temáticos" + +msgctxt "#33058" +msgid "Perform local database reset" +msgstr "Realizar restablecimiento de la base de datos local" + +msgctxt "#33054" +msgid "Add user to session" +msgstr "Agregar usuario a la sesión" + +msgctxt "#33049" +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +msgctxt "#33048" +msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" +msgstr "" +"Es posible que tengas que verificar tus credenciales de red en la " +"configuración del complemento o utilizar la sustitución de rutas de Jellyfin " +"para dar formato a las rutas correctamente (Panel de control de Jellyfin > " +"biblioteca). ¿Dejar de sincronizar?" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi no puede localizar el archivo:" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "¿Habilitar biblioteca de música?" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "Nativo (rutas directas)" + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "Complemento (por defecto)" + +msgctxt "#33035" +msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." +msgstr "" +"¡Precaución! Si eliges el modo nativo, faltarán ciertas características de " +"Jellyfin, como: Modo de cine de Jellyfin, opciones de transmisión directa/" +"transcodificación y horario de acceso parental." + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "Se ha generado un nuevo ID de dispositivo. Kodi se reiniciará ahora." + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "Completado en:" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Recolectando:" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Recolectando boxsets" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "¿Reproducir trailers?" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Jellyfin?" +msgstr "¿Eliminar archivo de Jellyfin?" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Escoger el flujo de subtítulos" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Escoger el flujo de audio" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "El servidor se está reiniciando" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "El servidor o puerto no pueden estar vacíos" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "Servidor" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "Conectar al servidor" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Jellyfin Connect user" +msgstr "Cambiar usuario de Jellyfin Connect" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "Por favor, inicia sesión" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "Agregar servidor manualmente" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "Conectar a" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "No se puede conectar al servidor seleccionado" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "El nombre de usuario o contraseña no pueden estar vacíos" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "Seleccionar servidor principal" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "Mostrar mensaje" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "Habilitar servidor fuera de línea" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "Inicio de sesión manual" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "Transcodificar Hi10P" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "Permitir salvapantallas durante las sincronizaciones" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "Generar un nuevo ID de dispositivo" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "Notificaciones (en segundos)" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "Duración de la ventana emergente de la biblioteca de música" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "Duración de la ventana emergente de la biblioteca de video" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "Habilitar nuevo contenido" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Activar mensaje de reinicio del servidor" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Retraso de inicio (en segundos)" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "Usuarios permanentes" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignorar especiales en episodios siguientes" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "Transcodificar H265/HEVC" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Retroceder al reanudar (en segundos)" + +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Omitir la confirmación de eliminación (úsalo bajo tu propio riesgo)" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Preguntar para reproducir trailers" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "Activar modo cine" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "Credenciales de red" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Reproducción" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "Paginación - elementos máximos solicitados (predeterminado: 15)" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "Habilitar caché de las ilustraciones" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "Modo de reproducción" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "Habilitar biblioteca de música" + +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "Habilitar la notificación si el número de actualizaciones es mayor que" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizar" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device name" +msgstr "Usar nombre de dispositivo alternativo" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Verificar conexión" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "Transcodificar" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Actualizar este elemento" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Jellyfin" +msgstr "Eliminar de Jellyfin" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Remover de favoritos" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Agregar a favoritos" + +msgctxt "#30402" +msgid "Jellyfin transcode" +msgstr "Transcodificación de Jellyfin" + +msgctxt "#30401" +msgid "Jellyfin options" +msgstr "Opciones de Jellyfin" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "Programas de TV" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Películas" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Videos musicales no vistos" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Videos musicales en progreso" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Videos musicales agregados recientemente" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favourite Albums" +msgstr "Álbumes favoritos" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favourite Photos" +msgstr "Fotos favoritas" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favourite Home Videos" +msgstr "Videos caseros favoritos" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Fotos agregadas recientemente" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Videos caseros agregados recientemente" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable welcome message" +msgstr "Activar mensaje de bienvenida" + +msgctxt "#30239" +msgid "Reset local Kodi database" +msgstr "Restablecer la base de datos local de Kodi" + +msgctxt "#30235" +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Elementos recomendados" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Elementos aleatorios" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Películas no vistas" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "Box sets" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Episodios favoritos" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Programas favoritos" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Películas favoritas" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Episodios siguientes" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Episodios en progreso" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Películas en progreso" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Episodios agregados recientemente" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Películas agregadas recientemente" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Programas de TV en progreso" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Programas de TV agregados recientemente" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Calidad de video" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Habilitar ilustraciones mejoradas (p. ej. portada)" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Para las películas" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Para los episodios" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Ofrecer eliminar después de la reproducción" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Confirmar eliminación de archivo" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Nombre del dispositivo" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de registro" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Método de inicio de sesión" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Forzar reproducción por HTTP" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Nombre del servidor" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Dirección del servidor" + +msgctxt "#29999" +msgid "Jellyfin for Kodi" +msgstr "Jellyfin para Kodi"