Translated using Weblate (Slovenian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/sl/
This commit is contained in:
Gregor Gabrovšek 2021-03-26 12:38:17 +00:00 committed by Weblate
parent 416ccf6ae1
commit ab71a8c5e1

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-12 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 14:16+0000\n"
"Last-Translator: SaddFox <filip.rutar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Gregor Gabrovšek <gregor@gabrovsek.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/sl/>\n" "jellyfin-kodi/sl/>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@ -103,7 +103,6 @@ msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content" msgid "Enable new content"
msgstr "Omogoči nove vsebine" msgstr "Omogoči nove vsebine"
#, fuzzy
msgctxt "#30530" msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message" msgid "Enable server restart message"
msgstr "Omogoči obvestilo o ponovnem zagonu strežnika" msgstr "Omogoči obvestilo o ponovnem zagonu strežnika"
@ -156,7 +155,6 @@ msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
msgstr "Zahtevano maksimalno število poizvedb (privzeto: 15)" msgstr "Zahtevano maksimalno število poizvedb (privzeto: 15)"
#, fuzzy
msgctxt "#30512" msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching" msgid "Enable artwork caching"
msgstr "Omogoči predpomnjenje slik" msgstr "Omogoči predpomnjenje slik"
@ -193,7 +191,6 @@ msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item" msgid "Refresh this item"
msgstr "Osveži to vsebino" msgstr "Osveži to vsebino"
#, fuzzy
msgctxt "#30409" msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin" msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Izbriši iz Jellyfin strežnika" msgstr "Izbriši iz Jellyfin strežnika"
@ -231,10 +228,9 @@ msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos" msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "Neogledani glasbeni videoposnetki" msgstr "Neogledani glasbeni videoposnetki"
#, fuzzy
msgctxt "#30257" msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos" msgid "In progress Music videos"
msgstr "Glasbeni videoposnetki med ogledom" msgstr "Glasbeni videoposnetki v teku"
msgctxt "#30256" msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos" msgid "Recently added Music videos"
@ -260,12 +256,10 @@ msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos" msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "Nedavno dodani domači videoposnetki" msgstr "Nedavno dodani domači videoposnetki"
#, fuzzy
msgctxt "#30249" msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message" msgid "Enable welcome message"
msgstr "Omogoči sporočilo dobrodošlice" msgstr "Omogoči sporočilo dobrodošlice"
#, fuzzy
msgctxt "#30239" msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database" msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "Ponastavi lokalno Kodi bazo podatkov" msgstr "Ponastavi lokalno Kodi bazo podatkov"
@ -274,17 +268,14 @@ msgctxt "#30235"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Vmesnik" msgstr "Vmesnik"
#, fuzzy
msgctxt "#30230" msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items" msgid "Recommended Items"
msgstr "Priporočene vsebine" msgstr "Priporočene vsebine"
#, fuzzy
msgctxt "#30229" msgctxt "#30229"
msgid "Random Items" msgid "Random Items"
msgstr "Naključne vsebine" msgstr "Naključne vsebine"
#, fuzzy
msgctxt "#30189" msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies" msgid "Unwatched Movies"
msgstr "Neogledani filmi" msgstr "Neogledani filmi"
@ -305,15 +296,13 @@ msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes" msgid "Next Episodes"
msgstr "Naslednje epizode" msgstr "Naslednje epizode"
#, fuzzy
msgctxt "#30178" msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes" msgid "In Progress Episodes"
msgstr "Epizode med ogledom" msgstr "Epizode v teku"
#, fuzzy
msgctxt "#30177" msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies" msgid "In Progress Movies"
msgstr "Filmi med ogledom" msgstr "Filmi v teku"
msgctxt "#30175" msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes" msgid "Recently Added Episodes"
@ -323,7 +312,6 @@ msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies" msgid "Recently Added Movies"
msgstr "Nedavno dodani filmi" msgstr "Nedavno dodani filmi"
#, fuzzy
msgctxt "#30171" msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows" msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "Trenutno gledane serije" msgstr "Trenutno gledane serije"
@ -336,7 +324,6 @@ msgctxt "#30160"
msgid "Video quality" msgid "Video quality"
msgstr "Kvaliteta videa" msgstr "Kvaliteta videa"
#, fuzzy
msgctxt "#30157" msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "Omogoči izboljšane slike (npr. naslovne posterje)" msgstr "Omogoči izboljšane slike (npr. naslovne posterje)"
@ -369,7 +356,6 @@ msgctxt "#30016"
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "Ime naprave" msgstr "Ime naprave"
#, fuzzy
msgctxt "#30004" msgctxt "#30004"
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Nivo beleženja dnevnika" msgstr "Nivo beleženja dnevnika"
@ -912,3 +898,15 @@ msgstr "Za izogib težavam prosimo posodobite Jellyfin za Kodi na različico: "
msgctxt "#33161" msgctxt "#33161"
msgid "Update password" msgid "Update password"
msgstr "Posodobi geslo" msgstr "Posodobi geslo"
msgctxt "#30164"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Največje število zvočnih kanalov"
msgctxt "#30163"
msgid "Audio bitrate"
msgstr "Bitna hitrost zvoka"
msgctxt "#30160"
msgid "Max stream bitrate"
msgstr "Največja bitna hitrost pretakanja"