diff --git a/resources/language/resource.language.fa/strings.po b/resources/language/resource.language.fa/strings.po index 069c4e05..090cd178 100644 --- a/resources/language/resource.language.fa/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fa/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 00:51+0000\n" -"Last-Translator: Peyman M. \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-17 01:11+0000\n" +"Last-Translator: blackcharon \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" msgctxt "#30016" msgid "Device name" @@ -166,3 +166,334 @@ msgstr "بازنشانی پایگاه داده محلی Kodi" msgctxt "#30114" msgid "Offer delete after playback" msgstr "پیشنهاد حذف پس از پخش" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "لطفا وارد شوید" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "سرور یا پورت نمیتواند خالی باشد" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "نام کاربری یا کلمه عبور نامعتبر است" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "فعال کردن اثر های هنری بهتر (مثال: کاور هنری)" + +msgctxt "#30160" +msgid "Max stream bitrate" +msgstr "حداکثر نرخ بیت پخش متوالی" + +msgctxt "#30163" +msgid "Audio bitrate" +msgstr "نرخ بیت صدا" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "مجموعه ها" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "در حال پردازش موزیک ویدیو" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "موزیک ویدیو های تماشا نشده" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "فیلم ها" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "برنامه های تلویزیونی" + +msgctxt "#30401" +msgid "Jellyfin options" +msgstr "گزینه های Jellyfin" + +#, fuzzy +msgctxt "#30402" +msgid "Jellyfin transcode" +msgstr "پردازش تبدیل Jellyfin" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "افزودن به علاقه مندی ها" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "حذف کردن از علاقه مندی ها" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Jellyfin" +msgstr "حذف از Jellyfin" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "تازه سازی این مورد" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "پردازش تبدیل" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "تایید اتصال" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use alternate device name" +msgstr "نام دستگاه دیگری را استفاده کنید" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "همگام سازی" + +#, fuzzy +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "فعالسازی اطلاع رسانی در صورتی که تعداد بروزرسانی ها بیشتر بود از" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "فعالسازی کتابخانه موسیقی" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "حالت پخش" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "فعالسازی ذخیره موقت اثر هنری" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "صفحه بندی - حداکثر موارد قابل درخواست (پیشفرض: ۱۵)" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "پخش" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "گواهی شبکه" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "فعالسازی حالت سینما" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "درخواست پخش پیش پرده ها" + +#, fuzzy +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "برداشتن تایید گرفتن برای حذف (با مسئولیت خودتان استفاده کنید)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "پرش به عقب هنگام ادامه تماشا کردن (به ثانیه)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "پردازش تبدیل به H.264/HEVC" + +msgctxt "#30523" +msgid "Transcode MPEG2" +msgstr "پردازش تبدیل به MPEG2" + +msgctxt "#30524" +msgid "Transcode VC-1" +msgstr "پردازش تبدیل به VC-1" + +msgctxt "#30525" +msgid "Transcode VP9" +msgstr "پردازش تبدیل به VP9" + +msgctxt "#30526" +msgid "Transcode AV1" +msgstr "پردازش تبدیل به AV1" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "هنگام پخش قسمت بعد به ویژه برنامه ها توجه نکن" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "کاربران دائمی" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "تأخیر پخش (به ثانیه)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "فعالسازی پیام راه اندازی مجدد سرور" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "فعالسازی محتوای جدید" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "پنجره باز شو مدت زمان کتابخانه ویدیو" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "پنجره باز شو مدت زمان کتابخانه موسیقی" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "اطلاع رسانی ها (به ثانیه)" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "شناسه دستگاه جدید ایجاد کن" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "در حین همگام‌سازی‌ها به محافظ صفحه اجازه نمایش دهید" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "پردازش تبدیل به Hi10P" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "ورود" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "ورود دستی" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "نام کاربری یا ایمیل" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "فعالسازی حالت آفلاین سرور" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "نمایش پیام" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "کلمه عبور" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "ورود" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "انتخاب سرور اصلی" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "نام کاربری یا کلمه عبور نمیتواند خالی باشد" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "اتصال به سرور انتخاب شده امکان پذیر نیست" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "اتصال به" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "افزودن دستی سرور" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Jellyfin Connect user" +msgstr "کاربر متصل Jellyfin را تغییر دهید" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "اتصال به سرور" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "میزبان" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "خوش آمدید" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "سرور در حال راه اندازی مجدد است" + +#, fuzzy +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "منبع صوتی را انتخاب کنید" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "منبع زیرنویس ها را انتخاب کنید" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Jellyfin?" +msgstr "آیا پرونده از Jellyfin حذف شود؟" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "آیا پیش پرده پخش ها شوند؟" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "جمع آوری مجموعه ها" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "جمع آوری:" + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "تکمیل شده در:" + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "شناسه دستگاه جدید ایجاد شده است. Kodi اکنون مجدداً راه اندازی می شود." + +msgctxt "#33035" +msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule." +msgstr "" +"احتیاط! اگر حالت ساده (Native) را انتخاب کنید، برخی از ویژگی های Jellyfin " +"وجود نخواهند داشت، مانند: حالت سینما Jellyfin، (ارسال متوالی/گزینه های " +"پردازش تبدیل) مستقیم و برنامه دسترسی والدین." + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "افزونه (پیشفرض)" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "ساده (مسیر های مستقیم)" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "آیا کتابخانه موسیقی فعال شود؟" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi نمی تواند پرونده را پیدا کند:"