Translated using Weblate (Japanese)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ja/
This commit is contained in:
tokiedokie 2020-01-03 08:56:50 +00:00 committed by Weblate
parent 96186dbfed
commit 9b0902e61e

View file

@ -6,53 +6,56 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:16+0000\n"
"Language-Team: none\n" "Last-Translator: tokiedokie <zatsumuudesuyo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/ja/>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
msgctxt "#29999" msgctxt "#29999"
msgid "Jellyfin for Kodi" msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "" msgstr "Jekkyfin for Kodi"
msgctxt "#30000" msgctxt "#30000"
msgid "Server address" msgid "Server address"
msgstr "" msgstr "サーバーアドレス"
msgctxt "#30001" msgctxt "#30001"
msgid "Server name" msgid "Server name"
msgstr "" msgstr "サーバー名"
msgctxt "#30002" msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback" msgid "Force HTTP playback"
msgstr "" msgstr "強制的にHTTPプレイバック"
msgctxt "#30003" msgctxt "#30003"
msgid "Login method" msgid "Login method"
msgstr "" msgstr "ログイン方法"
msgctxt "#30004" msgctxt "#30004"
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "" msgstr "ログレベル"
msgctxt "#30016" msgctxt "#30016"
msgid "Device name" msgid "Device name"
msgstr "" msgstr "デバイス名"
msgctxt "#30022" msgctxt "#30022"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr "高度な"
msgctxt "#30024" msgctxt "#30024"
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr "ユーザー名"
msgctxt "#30091" msgctxt "#30091"
msgid "Confirm file deletion" msgid "Confirm file deletion"
msgstr "" msgstr "ファイルを削除"
msgctxt "#30114" msgctxt "#30114"
msgid "Offer delete after playback" msgid "Offer delete after playback"
@ -72,47 +75,47 @@ msgstr ""
msgctxt "#30160" msgctxt "#30160"
msgid "Video quality" msgid "Video quality"
msgstr "" msgstr "映像品質"
msgctxt "#30170" msgctxt "#30170"
msgid "Recently Added TV Shows" msgid "Recently Added TV Shows"
msgstr "" msgstr "最近ついされたTV番組"
msgctxt "#30171" msgctxt "#30171"
msgid "In Progress TV Shows" msgid "In Progress TV Shows"
msgstr "" msgstr "進行中のTV番組"
msgctxt "#30174" msgctxt "#30174"
msgid "Recently Added Movies" msgid "Recently Added Movies"
msgstr "" msgstr "最近追加された映画"
msgctxt "#30175" msgctxt "#30175"
msgid "Recently Added Episodes" msgid "Recently Added Episodes"
msgstr "" msgstr "最近追加されたエピソード"
msgctxt "#30177" msgctxt "#30177"
msgid "In Progress Movies" msgid "In Progress Movies"
msgstr "" msgstr "進行中の映画"
msgctxt "#30178" msgctxt "#30178"
msgid "In Progress Episodes" msgid "In Progress Episodes"
msgstr "" msgstr "進行中のエピソード"
msgctxt "#30179" msgctxt "#30179"
msgid "Next Episodes" msgid "Next Episodes"
msgstr "" msgstr "次のエピソード"
msgctxt "#30180" msgctxt "#30180"
msgid "Favorite Movies" msgid "Favorite Movies"
msgstr "" msgstr "お気に入り映画"
msgctxt "#30181" msgctxt "#30181"
msgid "Favorite Shows" msgid "Favorite Shows"
msgstr "" msgstr "お気に入りの番組"
msgctxt "#30182" msgctxt "#30182"
msgid "Favorite Episodes" msgid "Favorite Episodes"
msgstr "" msgstr "お気に入りのエピソード"
msgctxt "#30185" msgctxt "#30185"
msgid "Boxsets" msgid "Boxsets"
@ -120,127 +123,127 @@ msgstr ""
msgctxt "#30189" msgctxt "#30189"
msgid "Unwatched Movies" msgid "Unwatched Movies"
msgstr "" msgstr "未視聴の映画"
msgctxt "#30229" msgctxt "#30229"
msgid "Random Items" msgid "Random Items"
msgstr "" msgstr "ランダムアイテム"
msgctxt "#30230" msgctxt "#30230"
msgid "Recommended Items" msgid "Recommended Items"
msgstr "" msgstr "おすすめのアイテム"
msgctxt "#30235" msgctxt "#30235"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr "インターフェース"
msgctxt "#30239" msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database" msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "" msgstr "ローカルのKodiデータベースを再設定"
msgctxt "#30249" msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message" msgid "Enable welcome message"
msgstr "" msgstr "ウェルカムメッセージを有効化"
msgctxt "#30251" msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos" msgid "Recently added Home Videos"
msgstr "" msgstr "最近追加されたホームビデオ"
msgctxt "#30252" msgctxt "#30252"
msgid "Recently added Photos" msgid "Recently added Photos"
msgstr "" msgstr "最近追加された写真"
msgctxt "#30253" msgctxt "#30253"
msgid "Favourite Home Videos" msgid "Favourite Home Videos"
msgstr "" msgstr "お気に入りのホームビデオ"
msgctxt "#30254" msgctxt "#30254"
msgid "Favourite Photos" msgid "Favourite Photos"
msgstr "" msgstr "お気に入りの写真"
msgctxt "#30255" msgctxt "#30255"
msgid "Favourite Albums" msgid "Favourite Albums"
msgstr "" msgstr "お気に入りのアルバム"
msgctxt "#30256" msgctxt "#30256"
msgid "Recently added Music videos" msgid "Recently added Music videos"
msgstr "" msgstr "最近追加されたミュージックビデオ"
msgctxt "#30257" msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos" msgid "In progress Music videos"
msgstr "" msgstr "進行中のミュージックビデオ"
msgctxt "#30258" msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos" msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "" msgstr "未視聴のミュージックビデオ"
msgctxt "#30302" msgctxt "#30302"
msgid "Movies" msgid "Movies"
msgstr "" msgstr "映画"
msgctxt "#30305" msgctxt "#30305"
msgid "TV Shows" msgid "TV Shows"
msgstr "" msgstr "TV番組"
msgctxt "#30401" msgctxt "#30401"
msgid "Jellyfin options" msgid "Jellyfin options"
msgstr "" msgstr "Jekkyfin設定"
msgctxt "#30402" msgctxt "#30402"
msgid "Jellyfin transcode" msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "" msgstr "Jellyfinトランスコード"
msgctxt "#30405" msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites" msgid "Add to favorites"
msgstr "" msgstr "お気に入りに追加"
msgctxt "#30406" msgctxt "#30406"
msgid "Remove from favorites" msgid "Remove from favorites"
msgstr "" msgstr "お気に入りから削除"
msgctxt "#30408" msgctxt "#30408"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "設定"
msgctxt "#30409" msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Jellyfin" msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "" msgstr "Jellyfinから削除"
msgctxt "#30410" msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item" msgid "Refresh this item"
msgstr "" msgstr "このアイテムをリフレッシュ"
msgctxt "#30412" msgctxt "#30412"
msgid "Transcode" msgid "Transcode"
msgstr "" msgstr "トランスコード"
msgctxt "#30500" msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection" msgid "Verify connection"
msgstr "" msgstr "接続を確認"
msgctxt "#30504" msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name" msgid "Use alternate device name"
msgstr "" msgstr "代替デバイス名を使用"
msgctxt "#30506" msgctxt "#30506"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr "同期"
msgctxt "#30507" msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than" msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "" msgstr "アップデート数が多いときの通知を有効化"
msgctxt "#30509" msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library" msgid "Enable music library"
msgstr "" msgstr "音楽ライブラリを有効化"
msgctxt "#30511" msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode" msgid "Playback mode"
msgstr "" msgstr "プレイバックモード"
msgctxt "#30512" msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching" msgid "Enable artwork caching"
msgstr "" msgstr "アートワークキャッシュを有効化"
msgctxt "#30515" msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
@ -248,35 +251,35 @@ msgstr ""
msgctxt "#30516" msgctxt "#30516"
msgid "Playback" msgid "Playback"
msgstr "" msgstr "プレイバック"
msgctxt "#30517" msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials" msgid "Network credentials"
msgstr "" msgstr "ネットワーク資格情報"
msgctxt "#30518" msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode" msgid "Enable cinema mode"
msgstr "" msgstr "シネマモードを有効化"
msgctxt "#30519" msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers" msgid "Ask to play trailers"
msgstr "" msgstr "トレーラーを再生するか尋ねる"
msgctxt "#30520" msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
msgstr "" msgstr "削除確認をスキップする (リスクがあります)"
msgctxt "#30521" msgctxt "#30521"
msgid "Jump back on resume (in seconds)" msgid "Jump back on resume (in seconds)"
msgstr "" msgstr "続きに飛ぶ (秒)"
msgctxt "#30522" msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC" msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "" msgstr "トランスコード H265/HEVC"
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "" msgstr "次のエピソード内のスペシャルを無視"
msgctxt "#30528" msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users" msgid "Permanent users"
@ -284,51 +287,51 @@ msgstr ""
msgctxt "#30529" msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)" msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "" msgstr "スタートアップ遅延 (秒)"
msgctxt "#30530" msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message" msgid "Enable server restart message"
msgstr "" msgstr "サーバー再起動時のメッセージを有効化"
msgctxt "#30531" msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content" msgid "Enable new content"
msgstr "" msgstr "新しいコンテンツを有効化"
msgctxt "#30532" msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up" msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "" msgstr "ビデオライブラリのポップアップの期間"
msgctxt "#30533" msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up" msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "" msgstr "音楽ライブラリのポップアップの期間"
msgctxt "#30534" msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)" msgid "Notifications (in seconds)"
msgstr "" msgstr "通知 (秒)"
msgctxt "#30535" msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id" msgid "Generate a new device Id"
msgstr "" msgstr "新しいデバイスIDを作成"
msgctxt "#30536" msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs" msgid "Allow the screensaver during syncs"
msgstr "" msgstr "同期中にスクリーンセーバーを許可"
msgctxt "#30537" msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P" msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "" msgstr "トランスコード Hi10P"
msgctxt "#30539" msgctxt "#30539"
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "ログイン"
msgctxt "#30540" msgctxt "#30540"
msgid "Manual login" msgid "Manual login"
msgstr "" msgstr "手動ログイン"
msgctxt "#30543" msgctxt "#30543"
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "ユーザー名かEメール"
msgctxt "#30545" msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline" msgid "Enable server offline"
@ -336,91 +339,91 @@ msgstr ""
msgctxt "#30547" msgctxt "#30547"
msgid "Display message" msgid "Display message"
msgstr "" msgstr "メッセージを表示"
msgctxt "#30602" msgctxt "#30602"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr "パスワード"
msgctxt "#30605" msgctxt "#30605"
msgid "Sign in" msgid "Sign in"
msgstr "" msgstr "サインイン"
msgctxt "#30606" msgctxt "#30606"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "中止"
msgctxt "#30607" msgctxt "#30607"
msgid "Select main server" msgid "Select main server"
msgstr "" msgstr "主要サーバーを選択"
msgctxt "#30608" msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty" msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "" msgstr "ユーザー名又はパスワードは空にできません"
msgctxt "#30609" msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server" msgid "Unable to connect to the selected server"
msgstr "" msgstr "選択されたサーバーに接続できません"
msgctxt "#30610" msgctxt "#30610"
msgid "Connect to" msgid "Connect to"
msgstr "" msgstr "接続"
msgctxt "#30611" msgctxt "#30611"
msgid "Manually add server" msgid "Manually add server"
msgstr "" msgstr "手動でサーバーを追加"
msgctxt "#30612" msgctxt "#30612"
msgid "Please sign in" msgid "Please sign in"
msgstr "" msgstr "サインインしてください"
msgctxt "#30613" msgctxt "#30613"
msgid "Change Jellyfin Connect user" msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "" msgstr "Jellyfin接続ユーザーを変更"
msgctxt "#30614" msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server" msgid "Connect to server"
msgstr "" msgstr "サーバーに接続"
msgctxt "#30615" msgctxt "#30615"
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr "ホスト"
msgctxt "#30616" msgctxt "#30616"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr "接続"
msgctxt "#30617" msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty" msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "" msgstr "サーバー又はポートは空にできません"
msgctxt "#33000" msgctxt "#33000"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "" msgstr "ようこそ"
msgctxt "#33006" msgctxt "#33006"
msgid "Server is restarting" msgid "Server is restarting"
msgstr "" msgstr "サーバーが再起動中"
msgctxt "#33009" msgctxt "#33009"
msgid "Invalid username or password" msgid "Invalid username or password"
msgstr "" msgstr "ユーザー名又はパスワードが無効"
msgctxt "#33013" msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream" msgid "Choose the audio stream"
msgstr "" msgstr "音声ストリームの選択"
msgctxt "#33014" msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream" msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "" msgstr "字幕ストリームの選択"
msgctxt "#33015" msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?" msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "" msgstr "Jellyfinからファイルを削除しますか"
msgctxt "#33016" msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?" msgid "Play trailers?"
msgstr "" msgstr "トレーラーを再生しますか?"
msgctxt "#33018" msgctxt "#33018"
msgid "Gathering boxsets" msgid "Gathering boxsets"
@ -452,7 +455,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33036" msgctxt "#33036"
msgid "Add-on (default)" msgid "Add-on (default)"
msgstr "" msgstr "アドオン (デフォルト)"
msgctxt "#33037" msgctxt "#33037"
msgid "Native (direct paths)" msgid "Native (direct paths)"
@ -460,11 +463,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33039" msgctxt "#33039"
msgid "Enable music library?" msgid "Enable music library?"
msgstr "" msgstr "ミュージックライブラリを有効化しますか?"
msgctxt "#33047" msgctxt "#33047"
msgid "Kodi can't locate file:" msgid "Kodi can't locate file:"
msgstr "" msgstr "Kodiはファイルの場所を特定できません:"
msgctxt "#33048" msgctxt "#33048"
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?" msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
@ -472,11 +475,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33049" msgctxt "#33049"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "新しい"
msgctxt "#33054" msgctxt "#33054"
msgid "Add user to session" msgid "Add user to session"
msgstr "" msgstr "セッションにユーザーを追加"
msgctxt "#33058" msgctxt "#33058"
msgid "Perform local database reset" msgid "Perform local database reset"
@ -484,23 +487,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#33060" msgctxt "#33060"
msgid "Sync theme media" msgid "Sync theme media"
msgstr "" msgstr "テーマメディアを同期"
msgctxt "#33061" msgctxt "#33061"
msgid "Add/Remove user from the session" msgid "Add/Remove user from the session"
msgstr "" msgstr "セッションからユーザーを追加/削除"
msgctxt "#33062" msgctxt "#33062"
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr "ユーザーを追加"
msgctxt "#33063" msgctxt "#33063"
msgid "Remove user" msgid "Remove user"
msgstr "" msgstr "ユーザーを削除"
msgctxt "#33064" msgctxt "#33064"
msgid "Remove user from the session" msgid "Remove user from the session"
msgstr "" msgstr "セッションからユーザーを削除"
msgctxt "#33074" msgctxt "#33074"
msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?"
@ -508,11 +511,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33086" msgctxt "#33086"
msgid "Remove all cached artwork?" msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "" msgstr "すべてのキャッシュされたアートワークを削除しますか?"
msgctxt "#33087" msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?" msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "" msgstr "Jellyfinアドオン設定を再設定しますか"
msgctxt "#33088" msgctxt "#33088"
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
@ -520,23 +523,23 @@ msgstr ""
msgctxt "#33089" msgctxt "#33089"
msgid "Enter folder name for backup" msgid "Enter folder name for backup"
msgstr "" msgstr "バックアップ用のフォルダーを入力"
msgctxt "#33090" msgctxt "#33090"
msgid "Replace existing backup?" msgid "Replace existing backup?"
msgstr "" msgstr "現在のバックアップを置き換えますか?"
msgctxt "#33091" msgctxt "#33091"
msgid "Created backup at:" msgid "Created backup at:"
msgstr "" msgstr "バックアップを作成:"
msgctxt "#33092" msgctxt "#33092"
msgid "Create a backup" msgid "Create a backup"
msgstr "" msgstr "バックアップを作成"
msgctxt "#33093" msgctxt "#33093"
msgid "Backup folder" msgid "Backup folder"
msgstr "" msgstr "フォルダーをバックアップ"
msgctxt "#33097" msgctxt "#33097"
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
@ -556,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33102" msgctxt "#33102"
msgid "Resume the previous sync?" msgid "Resume the previous sync?"
msgstr "" msgstr "前回の同期を再開しますか?"
msgctxt "#33103" msgctxt "#33103"
msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
@ -568,11 +571,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33105" msgctxt "#33105"
msgid "Enable the context menu" msgid "Enable the context menu"
msgstr "" msgstr "コンテクストメニューを有効化"
msgctxt "#33106" msgctxt "#33106"
msgid "Enable the option to transcode" msgid "Enable the option to transcode"
msgstr "" msgstr "トランスコードのオプションを有効化"
msgctxt "#33107" msgctxt "#33107"
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
@ -584,11 +587,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33109" msgctxt "#33109"
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "" msgstr "プラグイン"
msgctxt "#33110" msgctxt "#33110"
msgid "Restart Kodi to take effect." msgid "Restart Kodi to take effect."
msgstr "" msgstr "設定を適応するためにKodiを再起動する。"
msgctxt "#33111" msgctxt "#33111"
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."