Translated using Weblate (Greek)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/el/
This commit is contained in:
bladestech 2026-03-30 18:31:19 -04:00 committed by Weblate
commit 90eeba1ca6

View file

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 23:19+0000\n"
"Last-Translator: Thunderstrike116 <thunderstrike116@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-31 03:07+0000\n"
"Last-Translator: bladestech <techblade47@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/el/>\n"
"Language: el_gr\n"
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
msgctxt "#30002"
msgid "Force HTTP playback"
@ -1196,3 +1196,67 @@ msgstr "20.0 Mbps"
msgctxt "#33234"
msgid "35.0 Mbps"
msgstr "35.0 Mbps"
msgctxt "#33246"
msgid "Segment Skipping"
msgstr "Παράλειψη τμήματος"
msgctxt "#33247"
msgid "Enable segment skipping"
msgstr "Ενεργοποίηση παράλειψης τμήματος"
msgctxt "#33248"
msgid "Skip mode"
msgstr "Λειτουργία παράλειψης"
msgctxt "#33249"
msgid "Auto skip"
msgstr "Αυτόματη παράλειψη"
msgctxt "#33250"
msgid "Show skip button"
msgstr "Εμφάνιση κουμπιού παράλειψης"
msgctxt "#33251"
msgid "Ask every time"
msgstr "Ερώτηση κάθε φορά"
msgctxt "#33252"
msgid "Introduction"
msgstr "Καλωσόρισμα"
msgctxt "#33253"
msgid "Credits"
msgstr "Συντελεστές"
msgctxt "#33255"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgctxt "#33256"
msgid "Skip"
msgstr "Παράλειψη"
msgctxt "#33257"
msgid "Skip intro?"
msgstr "Παράλειψη εισαγωγής;"
msgctxt "#33258"
msgid "Skip credits?"
msgstr "Παράλειψη συντελεστών;"
msgctxt "#33259"
msgid "Commercial"
msgstr "Διαφήμιση"
msgctxt "#33254"
msgid "Recap"
msgstr "Σε συντομία"
msgctxt "#33261"
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
msgctxt "#33260"
msgid "Press SELECT to skip"
msgstr "Πάτα ΕΠΕΛΕΞΕ για παράλειψη"