mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-25 18:26:15 +00:00
Translated using Weblate (Kazakh)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/kk/
This commit is contained in:
parent
a78ab1377c
commit
8712d2bf57
1 changed files with 59 additions and 59 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 19:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-12 18:04+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/kk/>\n"
|
"jellyfin-kodi/kk/>\n"
|
||||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Būl serverge qosylu mümkın emes."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33148"
|
msgctxt "#33148"
|
||||||
msgid "Your access to this server is restricted."
|
msgid "Your access to this server is restricted."
|
||||||
msgstr "Būl server üşın qoljetіmdіlіgıŋız şektelgen."
|
msgstr "Būl server üşın qoljetımdılıgıŋızz şektelgen."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33147"
|
msgctxt "#33147"
|
||||||
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
||||||
msgstr "Jellyfin üşın qoljetіmdіlіgıŋız şektelgen."
|
msgstr "Jellyfin üşın qoljetımdılıgıŋız şektelgen."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33146"
|
msgctxt "#33146"
|
||||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Qondyrma (ädepkı)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33025"
|
msgctxt "#33025"
|
||||||
msgid "Completed in:"
|
msgid "Completed in:"
|
||||||
msgstr "Keiіn aiaqtaldy:"
|
msgstr "Aiaqtalğan uaqyty:"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33021"
|
msgctxt "#33021"
|
||||||
msgid "Gathering:"
|
msgid "Gathering:"
|
||||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Server qaita ıske qosyluda"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33000"
|
msgctxt "#33000"
|
||||||
msgid "Welcome"
|
msgid "Welcome"
|
||||||
msgstr "Qoş keldіŋіz"
|
msgstr "Qoş keldıŋız"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30617"
|
msgctxt "#30617"
|
||||||
msgid "Server or port cannot be empty"
|
msgid "Server or port cannot be empty"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Kıru"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30537"
|
msgctxt "#30537"
|
||||||
msgid "Transcode Hi10P"
|
msgid "Transcode Hi10P"
|
||||||
msgstr "Hı10p qaita kodtau"
|
msgstr "Hi10p qaita kodtau"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30534"
|
msgctxt "#30534"
|
||||||
msgid "Notifications (in seconds)"
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
||||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Serverdı qaita ıske qosu habaryn qosu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30529"
|
msgctxt "#30529"
|
||||||
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
msgid "Startup delay (in seconds)"
|
||||||
msgstr "İske qosudy kıdırtu, s"
|
msgstr "Iske qosudy kıdırtu, s"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30528"
|
msgctxt "#30528"
|
||||||
msgid "Permanent users"
|
msgid "Permanent users"
|
||||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "H265/HEVC qaita kodtau"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30518"
|
msgctxt "#30518"
|
||||||
msgid "Enable cinema mode"
|
msgid "Enable cinema mode"
|
||||||
msgstr "Kinoteatr rejımı qosu"
|
msgstr "Kinoteatr rejımın qosu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30517"
|
msgctxt "#30517"
|
||||||
msgid "Network credentials"
|
msgid "Network credentials"
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Oinatu rejımı"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30509"
|
msgctxt "#30509"
|
||||||
msgid "Enable music library"
|
msgid "Enable music library"
|
||||||
msgstr "Mūzykalyq tasyğyşhanany qosu"
|
msgstr "Muzykalyq tasyğyşhanany qosu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30506"
|
msgctxt "#30506"
|
||||||
msgid "Sync"
|
msgid "Sync"
|
||||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Server mekenjaiy"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33152"
|
msgctxt "#33152"
|
||||||
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
||||||
msgstr "Kodi ışınen TV Tūnes ornalasuyn tabu mümkın emes."
|
msgstr "Kodi ışınen TV Tunes ornalasuyn tabu mümkın emes."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33135"
|
msgctxt "#33135"
|
||||||
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgctxt "#33104"
|
msgctxt "#33104"
|
||||||
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Köbırek aqpardy GıtHūb-tan wıkı/Create-and-restore-from-backūp betınde "
|
"Köbırek aqpardy GıtHub saitynda wıkı/Create-and-restore-from-backup betınde "
|
||||||
"tabyŋyz."
|
"tabyŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33201"
|
msgctxt "#33201"
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Qaita ıske qosyluda…"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33191"
|
msgctxt "#33191"
|
||||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
|
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
|
||||||
msgstr "Būl özgerıstı qoldanu üşın Kodi üşın Jellyfin qaita ıske qosylsyn ba?"
|
msgstr "Būl özgerıstı qoldanğanda Kodi üşın Jellyfin qaita ıske qosylsyn ba?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33184"
|
msgctxt "#33184"
|
||||||
msgid "Remove libraries"
|
msgid "Remove libraries"
|
||||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Kinoteatr rejımınde oinatu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33181"
|
msgctxt "#33181"
|
||||||
msgid "Restarting to apply the patch"
|
msgid "Restarting to apply the patch"
|
||||||
msgstr "Tüzetudı qoldanu üşіn qaita qosyluda"
|
msgstr "Tüzetudı qoldanu üşın qaita qosyluda"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33180"
|
msgctxt "#33180"
|
||||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Bar saqtyq köşırme auystyrylsyn ba?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33089"
|
msgctxt "#33089"
|
||||||
msgid "Enter folder name for backup"
|
msgid "Enter folder name for backup"
|
||||||
msgstr "Saqtyq köşіrmesı üşіn qalta atyn engіzіŋіz"
|
msgstr "Saqtyq köşіrmesı üşın qalta atyn engızıŋız"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33087"
|
msgctxt "#33087"
|
||||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Jiyndyqtardy jinau"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33014"
|
msgctxt "#33014"
|
||||||
msgid "Choose the subtitles stream"
|
msgid "Choose the subtitles stream"
|
||||||
msgstr "Sğbtitrler ağynyn taŋdau"
|
msgstr "Subtitrler ağynyn taŋdau"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33013"
|
msgctxt "#33013"
|
||||||
msgid "Choose the audio stream"
|
msgid "Choose the audio stream"
|
||||||
|
@ -754,19 +754,19 @@ msgstr "Tasyğyşhanany Kodi qoldanbasynan alastau"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33122"
|
msgctxt "#33122"
|
||||||
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
||||||
msgstr "Toqtağan jerіŋіzden jalğastyru üşіn Kodi qoldanbasyn qaita qosyŋyz."
|
msgstr "Toqtağan jerıŋızden jalğastyru üşın Kodi qoldanbasyn qaita qosyŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33116"
|
msgctxt "#33116"
|
||||||
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
||||||
msgstr "Önerelı tuyndylardy qysu (sapasyn tömendetedі)"
|
msgstr "Önerlı tuyndylardy qysu (sapasyn tömendetedı)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33110"
|
msgctxt "#33110"
|
||||||
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
msgid "Restart Kodi to take effect."
|
||||||
msgstr "Küşіne enuі üşіn Kodi qoldanbasyn qaita qosyŋyz."
|
msgstr "Küşıne enuі üşın Kodi qoldanbasyn qaita qosyŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33108"
|
msgctxt "#33108"
|
||||||
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
||||||
msgstr "Habarlandyru beinenі oinatu kezіnde kıdırtıledі (efirlık TD-dan basqa)."
|
msgstr "Habarlandyru beinenı oinatu kezınde kıdırtıledі (efirlık TD-dan basqa)."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30165"
|
msgctxt "#30165"
|
||||||
msgid "Allow burned subtitles"
|
msgid "Allow burned subtitles"
|
||||||
|
@ -790,27 +790,27 @@ msgstr "Jaqsartylğan öner tuyndysyn qosu (mysaly, mūqaba önerı )"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33197"
|
msgctxt "#33197"
|
||||||
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
|
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
|
||||||
msgstr "Ündestıru būrynnan jūmys іsteude, aiaqtalğanşa kütіp, qaitalap körіŋіz."
|
msgstr "Ündestıru būrynnan jūmys іsteude, aiaqtalğanşa kütіp, qaitalap körıŋız."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33185"
|
msgctxt "#33185"
|
||||||
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
|
||||||
msgstr "Oinatu kezіnde ündestırudı qosu (bırşama keşıktıruı mümkіn)"
|
msgstr "Oinatu kezınde ündestırudı qosu (bırşama keşıktıruı mümkın)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33183"
|
msgctxt "#33183"
|
||||||
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
|
msgid "Enable the option to play with cinema mode"
|
||||||
msgstr "Kinoteatr rejımіmen oinatu opsiasyn qosu"
|
msgstr "Kinoteatr rejımımen oinatu opsiasyn qosu"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33177"
|
msgctxt "#33177"
|
||||||
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Eger jaŋartular sany kelesіden ülkenіrek bolsa, oryndalu barysy jolağy "
|
"Eger jaŋartular sany kelesıden ülkenırek bolsa, oryndalu barysy jolağy "
|
||||||
"beinelenedı"
|
"beinelenedı"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33176"
|
msgctxt "#33176"
|
||||||
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tömendegі özgerіsterdі qoldanu üşіn tasyğyşhanalaryŋyzdy jaŋartyŋyz nemese "
|
"Tömendegı özgerısterdı qoldanu üşın tasyğyşhanalaryŋyzdy jaŋartyŋyz nemese "
|
||||||
"jöndeŋіz."
|
"jöndeŋız."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33164"
|
msgctxt "#33164"
|
||||||
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
||||||
|
@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgctxt "#33160"
|
msgctxt "#33160"
|
||||||
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Qatelerden jaltaruğa Kodi üşіn Jellyfin qoldanba nūsqasyn kelesіge "
|
"Qatelerden jaltaruğa Kodi üşın Jellyfin qoldanba nūsqasyn kelesıge "
|
||||||
"jaŋartyŋyz: "
|
"jaŋartyŋyz: "
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33156"
|
msgctxt "#33156"
|
||||||
|
@ -835,25 +835,25 @@ msgstr "Jellyfin taqyryptyq tasyğyşderekterıŋız Kodi-men ündestırıdı"
|
||||||
msgctxt "#33129"
|
msgctxt "#33129"
|
||||||
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy üsteu arqyly іske qosup "
|
"Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy üsteu arqyly ıske qosup "
|
||||||
"tasyğyşhanalardy ündestıruge bolady."
|
"tasyğyşhanalardy ündestıruge bolady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33112"
|
msgctxt "#33112"
|
||||||
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
||||||
msgstr "Özındık jäne Qondyrma oınatu rejımderіnde qoldanylady"
|
msgstr "Özındık jäne Qondyrma oınatu rejımderınde qoldanylady"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33113"
|
msgctxt "#33113"
|
||||||
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
||||||
msgstr "Tek Qondyrma oınatu rejımіne qoldanylady"
|
msgstr "Tek Qondyrma oınatu rejımıne qoldanylady"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33111"
|
msgctxt "#33111"
|
||||||
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
msgid "Reset the local database to apply the playback mode change."
|
||||||
msgstr "Oinatu rejimі özgerısın qoldanu üşіn jergіlіktі derekqordy ysyru."
|
msgstr "Oinatu rejımı özgerısın qoldanu üşın jergılıktı derekqordy ysyru."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33088"
|
msgctxt "#33088"
|
||||||
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Derekqor ysyruy aiaqtaldy, endі Kodi özgertulerdі qoldanu üşіn qaita іske "
|
"Derekqor ysyruy aiaqtaldy, endı Kodi özgertulerdı qoldanu üşın qaita ıske "
|
||||||
"qosylady."
|
"qosylady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33074"
|
msgctxt "#33074"
|
||||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Şynymen jergіlіktі Kodi derekqory ysyrylsyn ba?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33033"
|
msgctxt "#33033"
|
||||||
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."
|
||||||
msgstr "Qūrylğynyŋ jaŋa identifikatory qūryldy. Endі Kodi qaita іske qosylady."
|
msgstr "Qūrylğynyŋ jaŋa identifikatory qūryldy. Endі Kodi qaita ıske qosylady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30533"
|
msgctxt "#30533"
|
||||||
msgid "Duration of the music library pop up"
|
msgid "Duration of the music library pop up"
|
||||||
|
@ -874,13 +874,13 @@ msgstr "Beine tasyğyşhananyŋ ūzaqtyğy qalqyp şyğady"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30520"
|
msgctxt "#30520"
|
||||||
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
|
||||||
msgstr "Joiu rastauyn ötkіzіp jіberu (paidalanu öz täuekelіŋіzde )"
|
msgstr "Joiu rastauyn ötkızıp jıberu (paidalanu öz täuekelıŋızde )"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33175"
|
msgctxt "#33175"
|
||||||
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
|
msgid "Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at the same time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Betteu keŋesі: Är jükteletın ağyny Jellyfin-den bіr uaqytta eŋ köp tarmaqtar "
|
"Betteu keŋesı: Är jükteletın ağyny Jellyfin-den bіr uaqytta eŋ köp tarmaqtar "
|
||||||
"mänіn saual etedı."
|
"mänın saual etedı."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33174"
|
msgctxt "#33174"
|
||||||
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
||||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Betteu - saual etılgen eŋ köp tarmaqtar (ädepkі: 15)"
|
||||||
msgctxt "#33118"
|
msgctxt "#33118"
|
||||||
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sіz oinatu rejımіn özgerttіŋіz. Özgerіstі qoldanu üşіn Kodi ysyrudy talap "
|
"Sіz oinatu rejımіn özgerttіŋіz. Özgerıstı qoldanu üşın Kodi ysyrudy talap "
|
||||||
"etedı, būl endı ıstelsın be?"
|
"etedı, būl endı ıstelsın be?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33101"
|
msgctxt "#33101"
|
||||||
|
@ -905,82 +905,82 @@ msgstr ""
|
||||||
msgctxt "#33097"
|
msgctxt "#33097"
|
||||||
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
msgid "Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Öte maŋyzdy, Kodi üşіn Jellyfin arasynda qaişylyqqa jol bermeu üşіn "
|
"Öte maŋyzdy, Kodi üşın Jellyfin arasynda qaişylyqqa jol bermeu üşın "
|
||||||
"keŋeitılgen parametrlerden \"cleanonupdate\" alastaldy. Kodi endı qaita іske "
|
"keŋeitılgen parametrlerden \"cleanonupdate\" alastaldy. Kodi endı qaita ıske "
|
||||||
"qosylady."
|
"qosylady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33035"
|
msgctxt "#33035"
|
||||||
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
msgid "Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental access schedule."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abailaŋyz! Eger Özındık rejımdі taŋdasaŋyz, belgіlі bіr Jellyfin "
|
"Abailaŋyz! Eger Özındık rejımdі taŋdasaŋyz, belgіlі bіr Jellyfin "
|
||||||
"mümkіndіkterі bolmaidy, mysaly: Jellyfin kinoteatr rejımі, tіkelei taratu/"
|
"mümkındıkterı bolmaidy, mysaly: Jellyfin kinoteatr rejımı, tıkelei taratu/"
|
||||||
"qaita kodtau opsialary jäne ata-analyq qatynau ıs kestesі."
|
"qaita kodtau opsialary jäne ata-analyq qatynau ıs kestesı."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33186"
|
msgctxt "#33186"
|
||||||
msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kodi Sync Queue ündestırudı ıske qosuyn jyldamdatady. Basqa ündestıruler "
|
"Kodi Sync Queue ündestırudı ıske qosuyn jyldamdatady. Basqa ündestıruler "
|
||||||
"server oqiğalary arqyly іske qosylady."
|
"server oqiğalary arqyly ıske qosylady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33099"
|
msgctxt "#33099"
|
||||||
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jellyfin tasyğyşhanasynyŋ jaŋartularyn іske qosu kezіnde avtomatty qoldanu "
|
"Jellyfin tasyğyşhanasynyŋ jaŋartularyn іske qosu kezınde avtomatty qoldanu "
|
||||||
"üşіn Kodi Sync Queue serverlık plaginіn ornatyŋyz. Būl parametrdі Qondyrma "
|
"üşın Kodi Sync Queue serverlık plaginіn ornatyŋyz. Būl parametrdі Qondyrma "
|
||||||
"parametrlerі > Ündestırğ opsialary > Kodi Sync Queue qosu jolynda tabylady."
|
"parametrlerі > Ündestırğ opsialary > Kodi Sync Queue qosu jolynda tabylady."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33048"
|
msgctxt "#33048"
|
||||||
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Joldy dūrys pіşіmdeu üşіn qondyrma parametrlerınde jelіlık tіrkelgі "
|
"Joldy dūrys pіşіmdeu üşın qondyrma parametrlerınde jelılık tırkelgı "
|
||||||
"derekterіn tekseru nemese Jellyfin jol almastyruyn paıdalanu qajet boluy "
|
"derekterın tekseru nemese Jellyfin jol almastyruyn paıdalanu qajet boluy "
|
||||||
"mümkіn (Jellyfin Taqtasy > Tasyğyşhana). Ündestıru toqtatylsyn ba?"
|
"mümkın (Jellyfin Taqtasy > Tasyğyşhana). Ündestıru toqtatylsyn ba?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33128"
|
msgctxt "#33128"
|
||||||
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mazmūndyŋ soŋğy jaŋartulary alynbady. Kodi qaita іske qosylğanşa deiіn "
|
"Mazmūndyŋ soŋğy jaŋartulary alynbady. Kodi qaita ıske qosylğanşa deiın "
|
||||||
"eşqandai mazmūn jaŋartulary qoldanylmaidy. Eger mäsele şeşіlmese, Kodi "
|
"eşqandai mazmūn jaŋartulary qoldanylmaidy. Eger mäsele şeşılmese, Kodi "
|
||||||
"jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlaŋyz."
|
"jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlaŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33119"
|
msgctxt "#33119"
|
||||||
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ündestıru kezіnde bіrdeŋe dūrys bolmady. Kodi qoldanbasyn qaita іske qosqan "
|
"Ündestıru kezınde bırdeŋe dūrys bolmady. Kodi qoldanbasyn qaita іske qosqan "
|
||||||
"kezde oryndalu barysyn qalpyna keltіre alasyz. Eger mäsele şeşіlmese, Kodi "
|
"kezde oryndalu barysyn qalpyna keltіre alasyz. Eger mäsele şeşіlmese, Kodi "
|
||||||
"jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlaŋyz."
|
"jūrnalyn qystyryp, Kodi üşın Jellyfin forumynda habarlaŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33172"
|
msgctxt "#33172"
|
||||||
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kütіlgen {number} jaŋartu bar. Jaŋa mazmūndy körıngenşe deiіn uaqyt ötuı "
|
"Kütılgen {number} jaŋartu bar. Jaŋa mazmūndy körıngenşe deiın uaqyt ötuı "
|
||||||
"mümkіn. Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy jaŋartu arqyly ıske qosyp "
|
"mümkın. Jellyfin qondyrmasy > Tasyğyşhanalardy jaŋartu arqyly ıske qosyp "
|
||||||
"tasyğyşhanalaryŋyzdydy jaŋartu tezіrek boluy mümkіn. Sonda da bastalsyn ba?"
|
"tasyğyşhanalaryŋyzdydy jaŋartu tezіrek boluy mümkın. Sonda da bastalsyn ba?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33155"
|
msgctxt "#33155"
|
||||||
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
|
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kodi üşın Jellyfin plaginıne ağymda qoldanylğan tüzetu bülіngen! Eger aqau "
|
"Kodi üşın Jellyfin plaginıne ağymda qoldanylğan tüzetu bülıngen! Eger aqau "
|
||||||
"şeşіlmese, Kodi üşın Jellyfin forumyna jarialaŋyz. Mūny mümkіndіgіnşe "
|
"şeşılmese, Kodi üşın Jellyfin forumyna jarialaŋyz. Mūny mümkındıgınşe "
|
||||||
"tezіrek tüzetu qajet."
|
"tezırek tüzetu qajet."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33151"
|
msgctxt "#33151"
|
||||||
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Būryn jüktelgen serverge qaita qosylyŋyz. Eger basqa serverdı paidalanğyŋyz "
|
"Būryn jüktelgen serverge qaita qosylyŋyz. Eger basqa serverdı paidalanğyŋyz "
|
||||||
"kelse, jergіlіktі derekqordy, sonyŋ іşіnde paidalanuşy aqparatyn, ysyryŋyz."
|
"kelse, jergılıktı derekqordy, sonyŋ ışınde paidalanuşy aqparatyn, ysyryŋyz."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33145"
|
msgctxt "#33145"
|
||||||
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jellyfin serverdіŋ Samba (smb) bölısuı Kodi ornatymy üşіn qoljetіmdі "
|
"Jellyfin serverdіŋ Samba (smb) bölısuı Kodi ornatymy üşın qoljetіmdі "
|
||||||
"ekendіgіne jäne serverde jol almastyru teŋşelgenıne köz jetkіzіŋіz. Äitpese, "
|
"ekendіgіne jäne serverde jol almastyru teŋşelgenıne köz jetkіzіŋіz. Äitpese, "
|
||||||
"Kodi faildaryŋyzdyŋ ornalasuyn taba almauy mümkіn."
|
"Kodi faildaryŋyzdyŋ ornalasuyn taba almauy mümkın."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33138"
|
msgctxt "#33138"
|
||||||
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kodi Sync Queue serverdık plaginіne täueldı boluynan görі tasyğyşhanany "
|
"Kodi Sync Queue serverdık plaginіne täueldı boluynan görі tasyğyşhanany "
|
||||||
"qolmen jaŋarta alasyz. Qondyrmany іske qosyŋyz da tasyğyşhanalardy (nemese "
|
"qolmen jaŋarta alasyz. Qondyrmany ıske qosyŋyz da tasyğyşhanalardy (nemese "
|
||||||
"är tasyğyşhana boiynşa) jaŋartyŋyz. Mazmūndy alastau aldynda tasyğyşhanany "
|
"är tasyğyşhana boiynşa) jaŋartyŋyz. Mazmūndy alastau aldynda tasyğyşhanany "
|
||||||
"jöndeuıŋız qajet."
|
"jöndeuıŋız qajet."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue