mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-25 02:06:09 +00:00
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/nb_NO/
This commit is contained in:
parent
fb49e7bd6c
commit
83fa1838a6
1 changed files with 24 additions and 23 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 14:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 10:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marius Lindvall <marius@varden.info>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Brissman <esmorun@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||||
"jellyfin/jellyfin-kodi/nb_NO/>\n"
|
"jellyfin/jellyfin-kodi/nb_NO/>\n"
|
||||||
"Language: nb_NO\n"
|
"Language: nb_NO\n"
|
||||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "For filmer"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30157"
|
msgctxt "#30157"
|
||||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||||
msgstr "Aktiver forbedret metagrafikk (f.eks. platecover)"
|
msgstr "Aktiver forbedrede omslagsbilder (f.eks. albumomslag)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30160"
|
msgctxt "#30160"
|
||||||
msgid "Video quality"
|
msgid "Video quality"
|
||||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Avspillingsmodus"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30512"
|
msgctxt "#30512"
|
||||||
msgid "Enable artwork caching"
|
msgid "Enable artwork caching"
|
||||||
msgstr "Aktiver mellomlagring av metagrafikk"
|
msgstr "Aktiver mellomlagring av omslagsbilder"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30515"
|
msgctxt "#30515"
|
||||||
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
|
||||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Omkod H265/HEVC"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30527"
|
msgctxt "#30527"
|
||||||
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
msgid "Ignore specials in next episodes"
|
||||||
msgstr "Ignorer episoder i kommende episoder"
|
msgstr "Ignorer spesialepisoder i kommende episoder"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30528"
|
msgctxt "#30528"
|
||||||
msgid "Permanent users"
|
msgid "Permanent users"
|
||||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Oppstartsforsinkelse (i sekunder)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30530"
|
msgctxt "#30530"
|
||||||
msgid "Enable server restart message"
|
msgid "Enable server restart message"
|
||||||
msgstr "Aktiver serveromstartsmelding"
|
msgstr "Aktiver melding ved omstart av server"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30531"
|
msgctxt "#30531"
|
||||||
msgid "Enable new content"
|
msgid "Enable new content"
|
||||||
|
@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Aktiver nytt innhold"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30532"
|
msgctxt "#30532"
|
||||||
msgid "Duration of the video library pop up"
|
msgid "Duration of the video library pop up"
|
||||||
msgstr "Varighet av videobibliotekspopup"
|
msgstr "Varighet for videobiblioteks-popup"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30533"
|
msgctxt "#30533"
|
||||||
msgid "Duration of the music library pop up"
|
msgid "Duration of the music library pop up"
|
||||||
msgstr "Varighet av musikkbibliotekpopup"
|
msgstr "Varighet for musikkbiblioteks-popup"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30534"
|
msgctxt "#30534"
|
||||||
msgid "Notifications (in seconds)"
|
msgid "Notifications (in seconds)"
|
||||||
|
@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil nullstille den lokale Kodi-databasen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33086"
|
msgctxt "#33086"
|
||||||
msgid "Remove all cached artwork?"
|
msgid "Remove all cached artwork?"
|
||||||
msgstr "Fjern all mellomlagret metagrafikk?"
|
msgstr "Fjern alle mellomlagrede omslagsbilder?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33087"
|
msgctxt "#33087"
|
||||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||||
msgstr "Tilbakestill alle Jellyfin-tilleggsinnstillinger?"
|
msgstr "Tilbakestill alle innstillinger for Jellyfin-utvidelsen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33088"
|
msgctxt "#33088"
|
||||||
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
msgid "Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes."
|
||||||
|
@ -554,9 +554,10 @@ msgstr "Oppdater samlebokser"
|
||||||
msgctxt "#33099"
|
msgctxt "#33099"
|
||||||
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
msgid "Install the server plugin Kodi Sync Queue to automatically apply Jellyfin library updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync options > Enable Kodi Sync Queue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Installer serverpluginen Kodi Sync Queue for å automatisk hente oppdateringer "
|
"Installer programtillegget Kodi Sync Queue på serveren for å oppdatere "
|
||||||
"i Jellyfin-bibliotekene ved oppstart. Denne innstillingen kan finnes i "
|
"Jellyfin-bibliotekene automatisk ved oppstart. Aktiver også innstillingen i "
|
||||||
"tilleggsinnstillinger > synkroniseringsvalg > Aktiver Kodi Sync Queue."
|
"Kodi under Utvidelser > Jellyfin > Innstillinger > Synkronisering > Aktiver "
|
||||||
|
"Kodi Sync Queue."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33101"
|
msgctxt "#33101"
|
||||||
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
msgid "Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to import music rating from files?"
|
||||||
|
@ -571,8 +572,8 @@ msgstr "Gjenoppta forrige synkronisering?"
|
||||||
msgctxt "#33103"
|
msgctxt "#33103"
|
||||||
msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
|
msgid "Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktiver webservertjenesten i Kodi-innstillinger for å tillate mellomlagring "
|
"Tillat fjernkontroll via HTTP i innstillingene for Kodi for å tillate "
|
||||||
"av metagrafikk."
|
"mellomlagring av omslagsbilder."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33104"
|
msgctxt "#33104"
|
||||||
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup."
|
||||||
|
@ -628,13 +629,13 @@ msgstr "Juster for fjerntilkobling"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33116"
|
msgctxt "#33116"
|
||||||
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
msgid "Compress artwork (reduces quality)"
|
||||||
msgstr "Komprimer metagrafikk (reduserer kvaliteten)"
|
msgstr "Komprimer omslagsbilder (reduserer kvaliteten)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33117"
|
msgctxt "#33117"
|
||||||
msgid "Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a slower pace."
|
msgid "Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a slower pace."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktiver mellomlagring av metagrafikk? Hvis ikke vil Kodi fortsatt "
|
"Aktiver mellomlagring av omslagsbilder? Hvis ikke vil Kodi fortsatt "
|
||||||
"mellomlagre metagrafikk saktere."
|
"mellomlagre omslagsbilder saktere."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33118"
|
msgctxt "#33118"
|
||||||
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
||||||
|
@ -751,8 +752,8 @@ msgctxt "#33145"
|
||||||
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vennligst påse at Samba (smb)-volumet på Jellyfin-serveren er tilgjengelig "
|
"Vennligst påse at Samba (smb)-volumet på Jellyfin-serveren er tilgjengelig "
|
||||||
"for Kodi-installasjonen og at du har filbaneerstatning satt opp på serveren. "
|
"for Kodi-installasjonen og at du har erstatning av filbaner satt opp på "
|
||||||
"Ellers kan det hende at Kodi ikke finner filene dine."
|
"serveren. Ellers kan det hende at Kodi ikke finner filene dine."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33146"
|
msgctxt "#33146"
|
||||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||||
|
@ -777,8 +778,8 @@ msgstr "Oppdater serverinformasjon"
|
||||||
msgctxt "#33151"
|
msgctxt "#33151"
|
||||||
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
msgid "Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use a different server, reset your local database, including your user information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Koble til samme server som tidligere var lastet inn. Hvis du vil bruke en "
|
"Koble til samme server som tidligere. Hvis du vil bruke en annen server, "
|
||||||
"annen server, nullstill den lokale databasen, inkludert brukerinformasjon."
|
"nullstill den lokale databasen, inkludert brukerinformasjon."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33152"
|
msgctxt "#33152"
|
||||||
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
||||||
|
@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "Aktiver synkronisering under avspilling (kan forårsake noe forsinkelse)
|
||||||
msgctxt "#33186"
|
msgctxt "#33186"
|
||||||
msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
msgid "The Kodi Sync Queue speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by server events."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kodi Sync Queue får oppstartssynkroniseringen til å gå raskere. Andre "
|
"Kodi Sync Queue får synkroniseringen ved oppstart til å gå raskere. Andre "
|
||||||
"synkroniseringer startes av serverhendelser."
|
"synkroniseringer startes av serverhendelser."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33191"
|
msgctxt "#33191"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue