mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-27 03:06:10 +00:00
Translated using Weblate (Korean)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ko/
This commit is contained in:
parent
592595b763
commit
6ca09d542c
1 changed files with 52 additions and 16 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 05:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 09:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: CHO MIN-SOO <orchidiii@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: CHO MIN-SOO <orchidiii@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Korean <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/ko/>\n"
|
"jellyfin-kodi/ko/>\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#29999"
|
msgctxt "#29999"
|
||||||
msgid "Jellyfin for Kodi"
|
msgid "Jellyfin for Kodi"
|
||||||
msgstr "Jellyfin for Kodi"
|
msgstr "Kodi를 위한 Jellyfin"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30000"
|
msgctxt "#30000"
|
||||||
msgid "Server address"
|
msgid "Server address"
|
||||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "삭제 확인창 건너띄기 (자신의 책임하에 사용하십시오
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30521"
|
msgctxt "#30521"
|
||||||
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
msgid "Jump back on resume (in seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "시청중인 곳으로 복귀 (초)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30522"
|
msgctxt "#30522"
|
||||||
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
msgid "Transcode H265/HEVC"
|
||||||
|
@ -475,11 +475,11 @@ msgctxt "#33048"
|
||||||
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
msgid "You may need to verify your network credentials in the add-on settings or use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard > library). Stop syncing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"싱크기능이 동작하지 않습니까? 애드-온 설정에서 네트워크 자격 증명이 필요 할 수 있거나 Jellyfin 대체 경로(path)를 이용하여 "
|
"싱크기능이 동작하지 않습니까? 애드-온 설정에서 네트워크 자격 증명이 필요 할 수 있거나 Jellyfin 대체 경로(path)를 이용하여 "
|
||||||
"경로(path) 형식을 올바르게 지정하십시오.(Jellyfin dashboard > library)"
|
"경로(path) 형식을 올바르게 지정하십시오.(Jellyfin dashboard > library)?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33049"
|
msgctxt "#33049"
|
||||||
msgid "New"
|
msgid "New"
|
||||||
msgstr "새로운"
|
msgstr "신규"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33054"
|
msgctxt "#33054"
|
||||||
msgid "Add user to session"
|
msgid "Add user to session"
|
||||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "세션에 추가할 사용자 (양식 예시:username1,username2)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33108"
|
msgctxt "#33108"
|
||||||
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "비디오 재생 중 알림이 지연됨 (예외 실시간 TV)."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33109"
|
msgctxt "#33109"
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
|
@ -603,11 +603,11 @@ msgstr "재생 모드 설정을 적용하기 위해 로컬 데이터베이스를
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33112"
|
msgctxt "#33112"
|
||||||
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
msgid "Applies to Native and Add-on playback mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "네이티브와 애드-온 재생 모드에 적용"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33113"
|
msgctxt "#33113"
|
||||||
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
msgid "Applies to Add-on playback mode only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "애드-온 재생 모드에만 적용"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33114"
|
msgctxt "#33114"
|
||||||
msgid "Enable external subtitles"
|
msgid "Enable external subtitles"
|
||||||
|
@ -623,11 +623,13 @@ msgstr "아트워크 압축 (품질 저하)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33118"
|
msgctxt "#33118"
|
||||||
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
msgid "You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change, would you like to do this now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "재생 모드를 변경했습니다. 변경 사항을 적용하려면 Kodi를 재설정해야합니다. 지금 설정 하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33119"
|
msgctxt "#33119"
|
||||||
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"동기화 중에 문제가 발생했습니다. Kodi를 다시 시작할 때 진행 상황을 복원 할 수 있습니다. 문제가 지속되면 Kodi 로그와 함께 "
|
||||||
|
"Jellyfin - Kodi 포럼에보고하세요."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33120"
|
msgctxt "#33120"
|
||||||
msgid "Select the libraries to add"
|
msgid "Select the libraries to add"
|
||||||
|
@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "모든"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33122"
|
msgctxt "#33122"
|
||||||
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
msgid "Restart Kodi to resume where you left off."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kodi를 다시 시작하여 중단 한 부분을 다시 시작하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33123"
|
msgctxt "#33123"
|
||||||
msgid "Sync library to Kodi"
|
msgid "Sync library to Kodi"
|
||||||
|
@ -647,15 +649,17 @@ msgstr "Kodi에 라이브러리 동기화"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33124"
|
msgctxt "#33124"
|
||||||
msgid "Include people (slow)"
|
msgid "Include people (slow)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "출연진 포함 (느림)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33128"
|
msgctxt "#33128"
|
||||||
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
msgid "Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"최신 콘텐츠 업데이트를 검색하지 못했습니다. Kodi를 다시 시작할 때까지 콘텐츠 업데이트가 적용되지 않습니다. 이 문제가 지속되면 "
|
||||||
|
"Kodi 로그와 함께 Jellyfin - Kodi 포럼에보고하십시오."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33129"
|
msgctxt "#33129"
|
||||||
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jellyfin 애드-온을 실행하여 라이브러리를 동기화 할 수 있습니다. > 라이브러리 추가."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33130"
|
msgctxt "#33130"
|
||||||
msgid "Select the source"
|
msgid "Select the source"
|
||||||
|
@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "서버 추가"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33135"
|
msgctxt "#33135"
|
||||||
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "작은 패치를 적용하기 위해 Kodi가 다시 시작됩니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33136"
|
msgctxt "#33136"
|
||||||
msgid "Update library"
|
msgid "Update library"
|
||||||
|
@ -692,6 +696,8 @@ msgstr "Kodi 컴패니언 활성화"
|
||||||
msgctxt "#33138"
|
msgctxt "#33138"
|
||||||
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
msgid "You can update your library manually rather than rely on the server plugin Kodi Sync Queue. Launch the add-on and update libraries (or per library). To remove content, you'll need to repair the library."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"서버 플러그인 Kodi Sync Queue에 의존하지 않고 라이브러리를 수동으로 업데이트 할 수 있습니다. 애드-온을 실행하고 "
|
||||||
|
"라이브러리를 업데이트합니다.(또는 라이브러리 별) 콘텐츠를 제거하려면 라이브러리를 복구해야합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33139"
|
msgctxt "#33139"
|
||||||
msgid "Update libraries"
|
msgid "Update libraries"
|
||||||
|
@ -720,6 +726,8 @@ msgstr "라이브러리 제거"
|
||||||
msgctxt "#33145"
|
msgctxt "#33145"
|
||||||
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
msgid "Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to your Kodi installation and that you have path substitution configured on your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jellyfin 서버의 Samba (smb) 공유가 Kodi 설치에 액세스 할 수 있고 서버에 대체 경로가 구성되어 있는지 확인하십시오. "
|
||||||
|
"그렇지 않으면 Kodi가 파일을 찾지 못할 수 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33146"
|
msgctxt "#33146"
|
||||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||||
|
@ -760,6 +768,8 @@ msgstr "라이브러리 추가"
|
||||||
msgctxt "#33155"
|
msgctxt "#33155"
|
||||||
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
|
msgid "The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed as soon as possible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"현재 적용된 Jellyfin - Kodi 패치가 손상되었습니다! 이 문제가 계속되면 Jellyfin - Kodi 포럼에 게시하십시오. 이 "
|
||||||
|
"문제는 가능한 한 빨리 수정되야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33156"
|
msgctxt "#33156"
|
||||||
msgid "A patch has been applied!"
|
msgid "A patch has been applied!"
|
||||||
|
@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "음악 라이브러리를 초기화하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33164"
|
msgctxt "#33164"
|
||||||
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "로그에서 민감한 정보 마스킹 (Kodi 로그에는 적용되지 않음)"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33165"
|
msgctxt "#33165"
|
||||||
msgid "Failed to create backup"
|
msgid "Failed to create backup"
|
||||||
|
@ -815,15 +825,17 @@ msgstr "시청하지 않음"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33171"
|
msgctxt "#33171"
|
||||||
msgid "By first letter"
|
msgid "By first letter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "첫 글자로"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33172"
|
msgctxt "#33172"
|
||||||
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
msgid "You have {number} updates pending. This may take a little while before seeing new content. It might be faster to update your libraries via launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"라이브러리 업데이트가 {number} 개 있습니다. 새 콘텐츠를 보기까지 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. Jellyfin 애드-온 > "
|
||||||
|
"라이브러리 업데이트를 실행하여 라이브러리를 업데이트하는 것이 더 빠를 수 있습니다. 진행할까요?"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33173"
|
msgctxt "#33173"
|
||||||
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이전 동기화를 잊어 버리셨습니까? 이것은 권장되지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33174"
|
msgctxt "#33174"
|
||||||
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
msgid "Paging - download threads (default: 3)"
|
||||||
|
@ -932,3 +944,27 @@ msgstr "선호하는 비디오 코덱"
|
||||||
msgctxt "#30160"
|
msgctxt "#30160"
|
||||||
msgid "Max stream bitrate"
|
msgid "Max stream bitrate"
|
||||||
msgstr "최대 스트림 비트레이트"
|
msgstr "최대 스트림 비트레이트"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33161"
|
||||||
|
msgid "Update password"
|
||||||
|
msgstr "암호 업데이트"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33115"
|
||||||
|
msgid "Transcode options"
|
||||||
|
msgstr "트랜스코드 옵션"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33198"
|
||||||
|
msgid "Select the libraries to update"
|
||||||
|
msgstr "업데이트할 라이브러리 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33199"
|
||||||
|
msgid "Select the libraries to repair"
|
||||||
|
msgstr "복구할 라이브러리 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33201"
|
||||||
|
msgid "Max artwork resolution"
|
||||||
|
msgstr "아트워크 최대 해상도"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33200"
|
||||||
|
msgid "Select the libraries to remove"
|
||||||
|
msgstr "제거할 라이브러리를 선택"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue