From 62976f8c096075b3d7665cdd11d1147b6a9f1fa1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=9D=D0=B8=D0=BA=D0=BE=D0=BB=D0=B0=D0=B9=20=D0=98=D0=B2?= =?UTF-8?q?=D0=B0=D0=BD=D0=BE=D0=B2?= Date: Mon, 11 Apr 2022 22:14:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Bulgarian) Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/bg/ --- .../language/resource.language.bg/strings.po | 58 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 55 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.bg/strings.po b/resources/language/resource.language.bg/strings.po index 40f4314d..088ca640 100644 --- a/resources/language/resource.language.bg/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.bg/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2021-12-26 18:05+0000\n" -"Last-Translator: WWWesten \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-12 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Николай Иванов \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" msgctxt "#30506" msgid "Sync" @@ -953,3 +953,55 @@ msgstr "Свържи се със сървър" msgctxt "#30613" msgid "Change Jellyfin Connect user" msgstr "Смени потребителя на \"Джелифин конект\"" + +msgctxt "#33201" +msgid "Max artwork resolution" +msgstr "Максимална резолюция на изображенията" + +msgctxt "#33163" +msgid "Disabled/Media default" +msgstr "Изключено/Медиа по подразбиране" + +msgctxt "#33115" +msgid "Transcode options" +msgstr "Опции на транскодиране" + +msgctxt "#30526" +msgid "Transcode AV1" +msgstr "Прекодирай AV1" + +msgctxt "#30525" +msgid "Transcode VP9" +msgstr "Прекодирай VP9" + +msgctxt "#30524" +msgid "Transcode VC-1" +msgstr "Прекодирай VC-1" + +msgctxt "#30523" +msgid "Transcode MPEG2" +msgstr "Транскодирай MPEG2" + +msgctxt "#30165" +msgid "Allow burned subtitles" +msgstr "Разреши вградени субтитри" + +msgctxt "#30164" +msgid "Audio max channels" +msgstr "Максимален брой аудио канали" + +msgctxt "#30163" +msgid "Audio bitrate" +msgstr "Скорост на аудио потока" + +msgctxt "#30162" +msgid "Preferred audio codec" +msgstr "Предпочитан аудио кодек" + +msgctxt "#30161" +msgid "Preferred video codec" +msgstr "Предпочитан видео кодек" + +msgctxt "#30160" +msgid "Max stream bitrate" +msgstr "Максимална скорост на потока"