mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2025-05-22 16:02:46 +00:00
Change most string occurrences of Emby to Jellyfin (case sensitive)
This commit is contained in:
parent
168bab2b01
commit
59c1dd42e3
79 changed files with 833 additions and 832 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# Emby for Kodi language file
|
||||
# Addon Name: Emby for Kodi
|
||||
# Jellyfin for Kodi language file
|
||||
# Addon Name: Jellyfin for Kodi
|
||||
# Addon id: plugin.video.jellyfin
|
||||
# Addon Provider: angelblue05
|
||||
# Translators:
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Sawicz <michal@sawicz.net>, 2019\n"
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#29999"
|
||||
msgid "Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Emby dla Kodi"
|
||||
msgid "Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Jellyfin dla Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@ msgid "TV Shows"
|
|||
msgstr "Seriale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Emby options"
|
||||
msgstr "Opcje Emby"
|
||||
msgid "Jellyfin options"
|
||||
msgstr "Opcje Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Emby transcode"
|
||||
msgstr "Transkodowanie Emby"
|
||||
msgid "Jellyfin transcode"
|
||||
msgstr "Transkodowanie Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
|
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Delete from Emby"
|
||||
msgstr "Usuń z Emby"
|
||||
msgid "Delete from Jellyfin"
|
||||
msgstr "Usuń z Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid "Refresh this item"
|
||||
|
@ -351,8 +351,8 @@ msgid "Display message"
|
|||
msgstr "Wyświetl wiadomość"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30600"
|
||||
msgid "Sign in with Emby Connect"
|
||||
msgstr "Zaloguj z Emby Connect"
|
||||
msgid "Sign in with Jellyfin Connect"
|
||||
msgstr "Zaloguj z Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30602"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Please sign in"
|
|||
msgstr "Proszę się zalogować"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30613"
|
||||
msgid "Change Emby Connect user"
|
||||
msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect"
|
||||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||||
msgstr "Zmień użytkownika Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30614"
|
||||
msgid "Connect to server"
|
||||
|
@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Server or port cannot be empty"
|
|||
msgstr "Nazwa hosta i port nie mogą być puste"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30618"
|
||||
msgid "Change Emby Connect user"
|
||||
msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect"
|
||||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||||
msgstr "Zmień użytkownika Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33000"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
|
@ -435,8 +435,8 @@ msgid "Choose the subtitles stream"
|
|||
msgstr "Wybierz napisy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33015"
|
||||
msgid "Delete file from Emby?"
|
||||
msgstr "Usunąć plik z Emby?"
|
||||
msgid "Delete file from Jellyfin?"
|
||||
msgstr "Usunąć plik z Jellyfin?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33016"
|
||||
msgid "Play trailers?"
|
||||
|
@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Pobieranie:"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33022"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
|
||||
"Detected the database needs to be recreated for this version of Jellyfin for "
|
||||
"Kodi. Proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wykryto konieczność rekonstrukcji bazy dla tej wersji Emby dla Kodi. "
|
||||
"Wykryto konieczność rekonstrukcji bazy dla tej wersji Jellyfin dla Kodi. "
|
||||
"Kontynuować?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33023"
|
||||
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
||||
msgid "Jellyfin for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emby dla Kodi nie będzie działało poprawnie dopóki baza nie zostanie "
|
||||
"Jellyfin dla Kodi nie będzie działało poprawnie dopóki baza nie zostanie "
|
||||
"zresetowana."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33025"
|
||||
|
@ -476,11 +476,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "#33035"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
|
||||
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
||||
"Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, "
|
||||
"such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
||||
"access schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga! Jeśli wybierzesz tryb Natywny, niektóre funkcje Emby będą "
|
||||
"Uwaga! Jeśli wybierzesz tryb Natywny, niektóre funkcje Jellyfin będą "
|
||||
"niedostępne, np.: tryb kinowy, opcje strumieniowania bezpośredniego i "
|
||||
"transkodowania, harmonogram ograniczeń wiekowych."
|
||||
|
||||
|
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Kodi nie odnalazł pliku:"
|
|||
msgctxt "#33048"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
|
||||
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
|
||||
"use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard"
|
||||
" > library). Stop syncing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Być może należy sprawdzić dane logowania w sieci w ustawieniach dodatku lub "
|
||||
"format podstawienia ścieżki w Emby (Kokpit Emby > Biblioteki). Zatrzymać "
|
||||
"format podstawienia ścieżki w Jellyfin (Kokpit Jellyfin > Biblioteki). Zatrzymać "
|
||||
"synchronizację?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33049"
|
||||
|
@ -551,8 +551,8 @@ msgid "Remove all cached artwork?"
|
|||
msgstr "Usunąć pobrane grafiki?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33087"
|
||||
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
|
||||
msgstr "Zresetować wszystkie ustawienia dodatku Emby?"
|
||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||
msgstr "Zresetować wszystkie ustawienia dodatku Jellyfin?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33088"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -584,10 +584,10 @@ msgstr "Folder kopii zapasowej"
|
|||
msgctxt "#33097"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
|
||||
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||
"conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ważne: \"cleanonupdate\" zostało usunięte z ustawień zaawansowanych aby "
|
||||
"zapobiec konfliktowi z Emby dla Kodi. Kodi zostanie uruchomione ponownie."
|
||||
"zapobiec konfliktowi z Jellyfin dla Kodi. Kodi zostanie uruchomione ponownie."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33098"
|
||||
msgid "Refresh boxsets"
|
||||
|
@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Odśwież kolekcje"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33099"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
|
||||
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library"
|
||||
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
|
||||
" options > Enable Kodi Companion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zainstaluj wtyczkę serwera Emby \"Kodi Companion\" by automatycznie pobierać"
|
||||
"Zainstaluj wtyczkę serwera Jellyfin \"Kodi Companion\" by automatycznie pobierać"
|
||||
" aktualizacje bazy danych. Właściwa opcja znajduje się w ustawieniach "
|
||||
"dodatku > Synchronizacja > Włącz Kodi Companion."
|
||||
|
||||
|
@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "#33119"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
|
||||
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
|
||||
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for"
|
||||
" Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Coś poszło nie tak podczas synchronizacji. Po uruchomieniu Kodi ponownie "
|
||||
"będzie możliwe jej wznowienie. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś go "
|
||||
"na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
|
||||
"na forum Jellyfin for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33120"
|
||||
msgid "Select the libraries to add"
|
||||
|
@ -729,10 +729,10 @@ msgstr "Pobieraj twórców (wolne)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33125"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
||||
"Choose the Jellyfin views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
||||
"a later time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybierz biblioteki Emby do synchronizacji z Kodi. Możesz to także zrobić "
|
||||
"Wybierz biblioteki Jellyfin do synchronizacji z Kodi. Możesz to także zrobić "
|
||||
"później."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33126"
|
||||
|
@ -747,16 +747,16 @@ msgctxt "#33128"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
|
||||
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
|
||||
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
"the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie udało się pobrać ostatnich aktualizacji. Nie zostaną one zapisane dopóki"
|
||||
" Kodi nie zostanie zrestartowane. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś "
|
||||
"go na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
|
||||
"go na forum Jellyfin for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33129"
|
||||
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
|
||||
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz zsynchronizować biblioteki wybierając dodatek Emby > Dodaj biblioteki"
|
||||
"Możesz zsynchronizować biblioteki wybierając dodatek Jellyfin > Dodaj biblioteki"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33130"
|
||||
msgid "Select the source"
|
||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ msgid ""
|
|||
"remove content, you'll need to repair the library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Możesz ręcznie aktualizować bibliotekę zamiast polegać na wtyczce serwera "
|
||||
"Kodi Companion. Wybierz \"Zaktualizuj biblioteki\" w dodatku Emby. Aby "
|
||||
"Kodi Companion. Wybierz \"Zaktualizuj biblioteki\" w dodatku Jellyfin. Aby "
|
||||
"usunąć zawartość, należy naprawić biblioteki."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33139"
|
||||
|
@ -826,21 +826,21 @@ msgstr "Usuwanie biblioteki"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33145"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
|
||||
"Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to"
|
||||
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
|
||||
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upewnij się, że udział Samba (smb) twojego serwera Emby jest dostępny dla "
|
||||
"Upewnij się, że udział Samba (smb) twojego serwera Jellyfin jest dostępny dla "
|
||||
"tej instalacji Kodi i udostępniony folder sieciowy jest skonfigurowany na "
|
||||
"serwerze. W przeciwnym razie Kodi może nie odnaleźć twoich plików."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33146"
|
||||
msgid "Unable to connect to Emby."
|
||||
msgstr "Błąd połączenia z Emby"
|
||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||
msgstr "Błąd połączenia z Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33147"
|
||||
msgid "Your access to Emby is restricted."
|
||||
msgstr "Dostęp do Emby jest ograniczony."
|
||||
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
||||
msgstr "Dostęp do Jellyfin jest ograniczony."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33148"
|
||||
msgid "Your access to this server is restricted."
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
|||
msgstr "Nie znaleziono TV Tunes w Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33153"
|
||||
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
|
||||
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
|
||||
msgstr "Media przewodnie zostały zsynchronizowane z Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33154"
|
||||
|
@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Dodaj biblioteki"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33155"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
|
||||
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
||||
"The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to "
|
||||
"the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
||||
"as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zainstalowana poprawka Emby dla Kodi jest uszkodzona! Proszę zgłoś ten błąd "
|
||||
"na forum Emby for Kodi jeśli problem się powtórzy. Konieczna jest szybka "
|
||||
"Zainstalowana poprawka Jellyfin dla Kodi jest uszkodzona! Proszę zgłoś ten błąd "
|
||||
"na forum Jellyfin for Kodi jeśli problem się powtórzy. Konieczna jest szybka "
|
||||
"aktualizacja."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33156"
|
||||
|
@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Enable audio/subtitles selection"
|
|||
msgstr "Włącz wybór ścieżki dźwiękowej/napisów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33160"
|
||||
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
|
||||
msgstr "Aby uniknąć błędów, należy zaktualizować Emby dla Kodi do wersji:"
|
||||
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
||||
msgstr "Aby uniknąć błędów, należy zaktualizować Jellyfin dla Kodi do wersji:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33161"
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
|
@ -954,10 +954,10 @@ msgctxt "#33172"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
|
||||
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
|
||||
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Do pobrania jest {number} aktualizacji. To może trochę potrwać. Szybszą "
|
||||
"opcją może być pełna aktualizacja w dodatku Emby > Aktualizuj biblioteki. "
|
||||
"opcją może być pełna aktualizacja w dodatku Jellyfin > Aktualizuj biblioteki. "
|
||||
"Kontynuować mimo to?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33173"
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Paginacja - wątki pobierania (domyślnie: 3)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33175"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
|
||||
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at "
|
||||
"the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paginacja: każdy z wątków pobiera maksymalną ilość pozycji w tym samym "
|
||||
|
@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Force transcode"
|
|||
msgstr "Wymuś transkodowanie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33180"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Zrestartuj Jellyfin dla Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33181"
|
||||
msgid "Restarting to apply the patch"
|
||||
|
@ -1034,12 +1034,12 @@ msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
|
|||
msgstr "Czy synchronizować ocenę z Rotten Tomatoes?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33191"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
|
||||
msgstr "Zrestartować Emby dla Kodi by zaaplikować tę zmianę?"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
|
||||
msgstr "Zrestartować Jellyfin dla Kodi by zaaplikować tę zmianę?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33192"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Zrestartuj Jellyfin dla Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33193"
|
||||
msgid "Restarting..."
|
||||
|
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Manage libraries"
|
|||
msgstr "Zarządzaj bibliotekami"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33195"
|
||||
msgid "Enable Emby for Kodi"
|
||||
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "#33196"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue