Change most string occurrences of Emby to Jellyfin (case sensitive)

This commit is contained in:
Claus Vium 2019-02-02 14:10:33 +01:00
parent 168bab2b01
commit 59c1dd42e3
79 changed files with 833 additions and 832 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Emby for Kodi language file
# Addon Name: Emby for Kodi
# Jellyfin for Kodi language file
# Addon Name: Jellyfin for Kodi
# Addon id: plugin.video.jellyfin
# Addon Provider: angelblue05
# Translators:
@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Michał Sawicz <michal@sawicz.net>, 2019\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
msgctxt "#29999"
msgid "Emby for Kodi"
msgstr "Emby dla Kodi"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin dla Kodi"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
@ -191,12 +191,12 @@ msgid "TV Shows"
msgstr "Seriale"
msgctxt "#30401"
msgid "Emby options"
msgstr "Opcje Emby"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Opcje Jellyfin"
msgctxt "#30402"
msgid "Emby transcode"
msgstr "Transkodowanie Emby"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Transkodowanie Jellyfin"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Emby"
msgstr "Usuń z Emby"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Usuń z Jellyfin"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
@ -351,8 +351,8 @@ msgid "Display message"
msgstr "Wyświetl wiadomość"
msgctxt "#30600"
msgid "Sign in with Emby Connect"
msgstr "Zaloguj z Emby Connect"
msgid "Sign in with Jellyfin Connect"
msgstr "Zaloguj z Jellyfin Connect"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Please sign in"
msgstr "Proszę się zalogować"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Emby Connect user"
msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Zmień użytkownika Jellyfin Connect"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Nazwa hosta i port nie mogą być puste"
msgctxt "#30618"
msgid "Change Emby Connect user"
msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Zmień użytkownika Jellyfin Connect"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
@ -435,8 +435,8 @@ msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Wybierz napisy"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Emby?"
msgstr "Usunąć plik z Emby?"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Usunąć plik z Jellyfin?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Pobieranie:"
msgctxt "#33022"
msgid ""
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
"Detected the database needs to be recreated for this version of Jellyfin for "
"Kodi. Proceed?"
msgstr ""
"Wykryto konieczność rekonstrukcji bazy dla tej wersji Emby dla Kodi. "
"Wykryto konieczność rekonstrukcji bazy dla tej wersji Jellyfin dla Kodi. "
"Kontynuować?"
msgctxt "#33023"
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
msgid "Jellyfin for Kodi will not work correctly until the database is reset."
msgstr ""
"Emby dla Kodi nie będzie działało poprawnie dopóki baza nie zostanie "
"Jellyfin dla Kodi nie będzie działało poprawnie dopóki baza nie zostanie "
"zresetowana."
msgctxt "#33025"
@ -476,11 +476,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33035"
msgid ""
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
"Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, "
"such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
"access schedule."
msgstr ""
"Uwaga! Jeśli wybierzesz tryb Natywny, niektóre funkcje Emby będą "
"Uwaga! Jeśli wybierzesz tryb Natywny, niektóre funkcje Jellyfin będą "
"niedostępne, np.: tryb kinowy, opcje strumieniowania bezpośredniego i "
"transkodowania, harmonogram ograniczeń wiekowych."
@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Kodi nie odnalazł pliku:"
msgctxt "#33048"
msgid ""
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
"use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard"
" > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Być może należy sprawdzić dane logowania w sieci w ustawieniach dodatku lub "
"format podstawienia ścieżki w Emby (Kokpit Emby > Biblioteki). Zatrzymać "
"format podstawienia ścieżki w Jellyfin (Kokpit Jellyfin > Biblioteki). Zatrzymać "
"synchronizację?"
msgctxt "#33049"
@ -551,8 +551,8 @@ msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Usunąć pobrane grafiki?"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
msgstr "Zresetować wszystkie ustawienia dodatku Emby?"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Zresetować wszystkie ustawienia dodatku Jellyfin?"
msgctxt "#33088"
msgid ""
@ -584,10 +584,10 @@ msgstr "Folder kopii zapasowej"
msgctxt "#33097"
msgid ""
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
"conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr ""
"Ważne: \"cleanonupdate\" zostało usunięte z ustawień zaawansowanych aby "
"zapobiec konfliktowi z Emby dla Kodi. Kodi zostanie uruchomione ponownie."
"zapobiec konfliktowi z Jellyfin dla Kodi. Kodi zostanie uruchomione ponownie."
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Odśwież kolekcje"
msgctxt "#33099"
msgid ""
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library"
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
" options > Enable Kodi Companion."
msgstr ""
"Zainstaluj wtyczkę serwera Emby \"Kodi Companion\" by automatycznie pobierać"
"Zainstaluj wtyczkę serwera Jellyfin \"Kodi Companion\" by automatycznie pobierać"
" aktualizacje bazy danych. Właściwa opcja znajduje się w ustawieniach "
"dodatku > Synchronizacja > Włącz Kodi Companion."
@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
msgctxt "#33119"
msgid ""
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for"
" Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Coś poszło nie tak podczas synchronizacji. Po uruchomieniu Kodi ponownie "
"będzie możliwe jej wznowienie. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś go "
"na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
"na forum Jellyfin for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
msgctxt "#33120"
msgid "Select the libraries to add"
@ -729,10 +729,10 @@ msgstr "Pobieraj twórców (wolne)"
msgctxt "#33125"
msgid ""
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
"Choose the Jellyfin views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
"a later time."
msgstr ""
"Wybierz biblioteki Emby do synchronizacji z Kodi. Możesz to także zrobić "
"Wybierz biblioteki Jellyfin do synchronizacji z Kodi. Możesz to także zrobić "
"później."
msgctxt "#33126"
@ -747,16 +747,16 @@ msgctxt "#33128"
msgid ""
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
"the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Nie udało się pobrać ostatnich aktualizacji. Nie zostaną one zapisane dopóki"
" Kodi nie zostanie zrestartowane. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś "
"go na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
"go na forum Jellyfin for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi."
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Możesz zsynchronizować biblioteki wybierając dodatek Emby > Dodaj biblioteki"
"Możesz zsynchronizować biblioteki wybierając dodatek Jellyfin > Dodaj biblioteki"
msgctxt "#33130"
msgid "Select the source"
@ -797,7 +797,7 @@ msgid ""
"remove content, you'll need to repair the library."
msgstr ""
"Możesz ręcznie aktualizować bibliotekę zamiast polegać na wtyczce serwera "
"Kodi Companion. Wybierz \"Zaktualizuj biblioteki\" w dodatku Emby. Aby "
"Kodi Companion. Wybierz \"Zaktualizuj biblioteki\" w dodatku Jellyfin. Aby "
"usunąć zawartość, należy naprawić biblioteki."
msgctxt "#33139"
@ -826,21 +826,21 @@ msgstr "Usuwanie biblioteki"
msgctxt "#33145"
msgid ""
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
"Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to"
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
msgstr ""
"Upewnij się, że udział Samba (smb) twojego serwera Emby jest dostępny dla "
"Upewnij się, że udział Samba (smb) twojego serwera Jellyfin jest dostępny dla "
"tej instalacji Kodi i udostępniony folder sieciowy jest skonfigurowany na "
"serwerze. W przeciwnym razie Kodi może nie odnaleźć twoich plików."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Emby."
msgstr "Błąd połączenia z Emby"
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Błąd połączenia z Jellyfin"
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Emby is restricted."
msgstr "Dostęp do Emby jest ograniczony."
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Dostęp do Jellyfin jest ograniczony."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
@ -868,7 +868,7 @@ msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Nie znaleziono TV Tunes w Kodi."
msgctxt "#33153"
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Media przewodnie zostały zsynchronizowane z Kodi"
msgctxt "#33154"
@ -877,12 +877,12 @@ msgstr "Dodaj biblioteki"
msgctxt "#33155"
msgid ""
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
"The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to "
"the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Zainstalowana poprawka Emby dla Kodi jest uszkodzona! Proszę zgłoś ten błąd "
"na forum Emby for Kodi jeśli problem się powtórzy. Konieczna jest szybka "
"Zainstalowana poprawka Jellyfin dla Kodi jest uszkodzona! Proszę zgłoś ten błąd "
"na forum Jellyfin for Kodi jeśli problem się powtórzy. Konieczna jest szybka "
"aktualizacja."
msgctxt "#33156"
@ -902,8 +902,8 @@ msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Włącz wybór ścieżki dźwiękowej/napisów"
msgctxt "#33160"
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
msgstr "Aby uniknąć błędów, należy zaktualizować Emby dla Kodi do wersji:"
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr "Aby uniknąć błędów, należy zaktualizować Jellyfin dla Kodi do wersji:"
msgctxt "#33161"
msgid "Check for updates"
@ -954,10 +954,10 @@ msgctxt "#33172"
msgid ""
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr ""
"Do pobrania jest {number} aktualizacji. To może trochę potrwać. Szybszą "
"opcją może być pełna aktualizacja w dodatku Emby > Aktualizuj biblioteki. "
"opcją może być pełna aktualizacja w dodatku Jellyfin > Aktualizuj biblioteki. "
"Kontynuować mimo to?"
msgctxt "#33173"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Paginacja - wątki pobierania (domyślnie: 3)"
msgctxt "#33175"
msgid ""
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at "
"the same time."
msgstr ""
"Paginacja: każdy z wątków pobiera maksymalną ilość pozycji w tym samym "
@ -993,8 +993,8 @@ msgid "Force transcode"
msgstr "Wymuś transkodowanie"
msgctxt "#33180"
msgid "Restart Emby for Kodi"
msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr "Zrestartuj Jellyfin dla Kodi"
msgctxt "#33181"
msgid "Restarting to apply the patch"
@ -1034,12 +1034,12 @@ msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
msgstr "Czy synchronizować ocenę z Rotten Tomatoes?"
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
msgstr "Zrestartować Emby dla Kodi by zaaplikować tę zmianę?"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr "Zrestartować Jellyfin dla Kodi by zaaplikować tę zmianę?"
msgctxt "#33192"
msgid "Restart Emby for Kodi"
msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr "Zrestartuj Jellyfin dla Kodi"
msgctxt "#33193"
msgid "Restarting..."
@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "Manage libraries"
msgstr "Zarządzaj bibliotekami"
msgctxt "#33195"
msgid "Enable Emby for Kodi"
msgid "Enable Jellyfin for Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#33196"