mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2025-06-04 15:26:13 +00:00
Change most string occurrences of Emby to Jellyfin (case sensitive)
This commit is contained in:
parent
168bab2b01
commit
59c1dd42e3
79 changed files with 833 additions and 832 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
# Emby for Kodi language file
|
||||
# Addon Name: Emby for Kodi
|
||||
# Jellyfin for Kodi language file
|
||||
# Addon Name: Jellyfin for Kodi
|
||||
# Addon id: plugin.video.jellyfin
|
||||
# Addon Provider: angelblue05
|
||||
# Translators:
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EffeF, 2019\n"
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#29999"
|
||||
msgid "Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Emby per Kodi"
|
||||
msgid "Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Jellyfin per Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Server address"
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@ msgid "TV Shows"
|
|||
msgstr "Serie TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Emby options"
|
||||
msgstr "Opzioni Emby"
|
||||
msgid "Jellyfin options"
|
||||
msgstr "Opzioni Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Emby transcode"
|
||||
msgstr "Transcodifica Emby"
|
||||
msgid "Jellyfin transcode"
|
||||
msgstr "Transcodifica Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
|
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Delete from Emby"
|
||||
msgstr "Elimina da Emby"
|
||||
msgid "Delete from Jellyfin"
|
||||
msgstr "Elimina da Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid "Refresh this item"
|
||||
|
@ -351,8 +351,8 @@ msgid "Display message"
|
|||
msgstr "Mostra messggio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30600"
|
||||
msgid "Sign in with Emby Connect"
|
||||
msgstr "Accedi con Emby Connect"
|
||||
msgid "Sign in with Jellyfin Connect"
|
||||
msgstr "Accedi con Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30602"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
|
@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Please sign in"
|
|||
msgstr "Per favore accedi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30613"
|
||||
msgid "Change Emby Connect user"
|
||||
msgstr "Cambia utente Emby Connect"
|
||||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||||
msgstr "Cambia utente Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30614"
|
||||
msgid "Connect to server"
|
||||
|
@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Server or port cannot be empty"
|
|||
msgstr "Server o porta non possono essere vuoti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30618"
|
||||
msgid "Change Emby Connect user"
|
||||
msgstr "Cambia utente Emby Connect"
|
||||
msgid "Change Jellyfin Connect user"
|
||||
msgstr "Cambia utente Jellyfin Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33000"
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
|
@ -435,8 +435,8 @@ msgid "Choose the subtitles stream"
|
|||
msgstr "Scegli il flusso dei sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33015"
|
||||
msgid "Delete file from Emby?"
|
||||
msgstr "Eliminare file da Emby?"
|
||||
msgid "Delete file from Jellyfin?"
|
||||
msgstr "Eliminare file da Jellyfin?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33016"
|
||||
msgid "Play trailers?"
|
||||
|
@ -452,16 +452,16 @@ msgstr "Raggruppa:"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33022"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
|
||||
"Detected the database needs to be recreated for this version of Jellyfin for "
|
||||
"Kodi. Proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rilevato che il database deve essere ricreato per questa versione di Emby "
|
||||
"Rilevato che il database deve essere ricreato per questa versione di Jellyfin "
|
||||
"per Kodi. Procedere?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33023"
|
||||
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
||||
msgid "Jellyfin for Kodi will not work correctly until the database is reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emby per Kodi non funzionerà correttamente fino al ripristino del database."
|
||||
"Jellyfin per Kodi non funzionerà correttamente fino al ripristino del database."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33025"
|
||||
msgid "Completed in:"
|
||||
|
@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "È stato generato un nuovo ID dispositivo. Kodi verrà riavviato."
|
|||
|
||||
msgctxt "#33035"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
|
||||
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
||||
"Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, "
|
||||
"such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
|
||||
"access schedule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione! Se si sceglie la modalità nativa, alcune funzionalità di Emby "
|
||||
"saranno assenti, come ad esempio: modalità cinema Emby, opzioni streaming "
|
||||
"Attenzione! Se si sceglie la modalità nativa, alcune funzionalità di Jellyfin "
|
||||
"saranno assenti, come ad esempio: modalità cinema Jellyfin, opzioni streaming "
|
||||
"diretto/transcodifica e il controllo parentale."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33036"
|
||||
|
@ -500,12 +500,12 @@ msgstr "Kodi non riesce a localizzare il file:"
|
|||
msgctxt "#33048"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
|
||||
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
|
||||
"use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard"
|
||||
" > library). Stop syncing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potrebbe essere necessario verificare le credenziali di rete nelle "
|
||||
"impostazioni dell'add-on o utilizzare la sostituzione del percorso Emby per "
|
||||
"formattare correttamente il percorso (pannello controllo Emby > librerie). "
|
||||
"impostazioni dell'add-on o utilizzare la sostituzione del percorso Jellyfin per "
|
||||
"formattare correttamente il percorso (pannello controllo Jellyfin > librerie). "
|
||||
"Interrompere la sincronizzazione?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33049"
|
||||
|
@ -549,8 +549,8 @@ msgid "Remove all cached artwork?"
|
|||
msgstr "Rimuove tutte le artwork dalla cache?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33087"
|
||||
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
|
||||
msgstr "Resetta tutte le impostazioni dell'add-on Emby?"
|
||||
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
|
||||
msgstr "Resetta tutte le impostazioni dell'add-on Jellyfin?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33088"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -582,10 +582,10 @@ msgstr "Cartella backup"
|
|||
msgctxt "#33097"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
|
||||
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||
"conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importante, cleanonupdate è stato rimosso nelle impostazioni avanzate per "
|
||||
"evitare conflitti con Emby per Kodi. Kodi verrà riavviato."
|
||||
"evitare conflitti con Jellyfin per Kodi. Kodi verrà riavviato."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33098"
|
||||
msgid "Refresh boxsets"
|
||||
|
@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "Aggiorna collezioni"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33099"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
|
||||
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library"
|
||||
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
|
||||
" options > Enable Kodi Companion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installa il plugin Kodi companion sul server per applicare automaticamente "
|
||||
"gli aggiornamenti della libreria Emby all'avvio. Questa impostazione può "
|
||||
"gli aggiornamenti della libreria Jellyfin all'avvio. Questa impostazione può "
|
||||
"essere trovata nelle impostazioni dell'add-on > opzioni di sincronizzazione>"
|
||||
" Abilita Kodi Companion."
|
||||
|
||||
|
@ -703,12 +703,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "#33119"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
|
||||
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
|
||||
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for"
|
||||
" Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qualcosa è andato storto durante la sincronizzazione. Sarai in grado di "
|
||||
"ripristinare i progressi al riavvio di Kodi. Se il problema persiste, si "
|
||||
"prega di riferire sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di Kodi."
|
||||
"prega di riferire sul forum di Jellyfin per Kodi, con il tuo log di Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33120"
|
||||
msgid "Select the libraries to add"
|
||||
|
@ -732,10 +732,10 @@ msgstr "Includi persone (lento)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33125"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
||||
"Choose the Jellyfin views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
|
||||
"a later time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli le viste Emby da sincronizzare con Kodi. Puoi opzionalmente "
|
||||
"Scegli le viste Jellyfin da sincronizzare con Kodi. Puoi opzionalmente "
|
||||
"sincronizzare le librerie in un secondo momento."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33126"
|
||||
|
@ -750,17 +750,17 @@ msgctxt "#33128"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
|
||||
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
|
||||
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
"the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile recuperare gli ultimi aggiornamenti dei contenuti. Nessun "
|
||||
"aggiornamento dei contenuti verrà applicato fino al riavvio di Kodi. Se il "
|
||||
"problema persiste, segnalalo sul forum di Emby per Kodi, con il tuo log di "
|
||||
"problema persiste, segnalalo sul forum di Jellyfin per Kodi, con il tuo log di "
|
||||
"Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33129"
|
||||
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
|
||||
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È possibile sincronizzare le librerie avviando l'add-on Emby > Aggiungi "
|
||||
"È possibile sincronizzare le librerie avviando l'add-on Jellyfin > Aggiungi "
|
||||
"librerie."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33130"
|
||||
|
@ -834,22 +834,22 @@ msgstr "Rimozione della libreria"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33145"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
|
||||
"Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to"
|
||||
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
|
||||
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Assicurati che la tua condivisione di Samba (smb) del tuo server Emby sia "
|
||||
"Assicurati che la tua condivisione di Samba (smb) del tuo server Jellyfin sia "
|
||||
"accessibile all'installazione di Kodi e che sia stata configurata la "
|
||||
"sostituzione del percorso sul tuo server. In caso contrario, Kodi potrebbe "
|
||||
"non riuscire a individuare i file."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33146"
|
||||
msgid "Unable to connect to Emby."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a Emby."
|
||||
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
|
||||
msgstr "Impossibile connettersi a Jellyfin."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33147"
|
||||
msgid "Your access to Emby is restricted."
|
||||
msgstr "Il tuo accesso a Emby è limitato."
|
||||
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
|
||||
msgstr "Il tuo accesso a Jellyfin è limitato."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33148"
|
||||
msgid "Your access to this server is restricted."
|
||||
|
@ -878,8 +878,8 @@ msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
|
|||
msgstr "Impossibile trovare TV Tunes in Kodi."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33153"
|
||||
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
|
||||
msgstr "I tuoi temi multimediali Emby sono stati sincronizzati con Kodi"
|
||||
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
|
||||
msgstr "I tuoi temi multimediali Jellyfin sono stati sincronizzati con Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33154"
|
||||
msgid "Add libraries"
|
||||
|
@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "Aggiungi librerie"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33155"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
|
||||
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
||||
"The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to "
|
||||
"the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
|
||||
"as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La patch attualmente applicata per Emby per Kodi è corrotta! Si prega di "
|
||||
"postare sul forum di Emby per Kodi se questo problema persiste. Questo dovrà"
|
||||
"La patch attualmente applicata per Jellyfin per Kodi è corrotta! Si prega di "
|
||||
"postare sul forum di Jellyfin per Kodi se questo problema persiste. Questo dovrà"
|
||||
" essere risolto il prima possibile."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33156"
|
||||
|
@ -912,8 +912,8 @@ msgid "Enable audio/subtitles selection"
|
|||
msgstr "Abilita selezione audio/sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33160"
|
||||
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
|
||||
msgstr "Per evitare errori, aggiorna Emby per Kodi alla versione:"
|
||||
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
|
||||
msgstr "Per evitare errori, aggiorna Jellyfin per Kodi alla versione:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33161"
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
|
@ -964,11 +964,11 @@ msgctxt "#33172"
|
|||
msgid ""
|
||||
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
|
||||
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
|
||||
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hai {number} aggiornamenti in sospeso. Questo potrebbe richiedere un po' di "
|
||||
"tempo prima di poter vedere i nuovi contenuti. Potrebbe essere più rapido "
|
||||
"aggiornare le tue librerie avviando l'add-on di Emby > Aggiorna librerie. "
|
||||
"aggiornare le tue librerie avviando l'add-on di Jellyfin > Aggiorna librerie. "
|
||||
"Procedere comunque?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33173"
|
||||
|
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Chiamata - thread di download (default: 3)"
|
|||
|
||||
msgctxt "#33175"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
|
||||
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at "
|
||||
"the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suggerimento: ogni thread di download richiede il tuoi elementi richiesti "
|
||||
"massimi da Emby contemporaneamente."
|
||||
"massimi da Jellyfin contemporaneamente."
|
||||
|
||||
msgctxt "#33176"
|
||||
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
||||
|
@ -1005,8 +1005,8 @@ msgid "Force transcode"
|
|||
msgstr "Forza transcodifica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33180"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Riavvia Emby per Kodi"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Riavvia Jellyfin per Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33181"
|
||||
msgid "Restarting to apply the patch"
|
||||
|
@ -1059,12 +1059,12 @@ msgid "Enable Kodi database discovery"
|
|||
msgstr "Abilita il rilevamento del database Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33191"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
|
||||
msgstr "Riavvia Emby per Kodi per applicare questo cambiamento?"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
|
||||
msgstr "Riavvia Jellyfin per Kodi per applicare questo cambiamento?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33192"
|
||||
msgid "Restart Emby for Kodi"
|
||||
msgstr "Riavvia Emby per Kodi"
|
||||
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
|
||||
msgstr "Riavvia Jellyfin per Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#33193"
|
||||
msgid "Restarting..."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue