Change most string occurrences of Emby to Jellyfin (case sensitive)

This commit is contained in:
Claus Vium 2019-02-02 14:10:33 +01:00
parent 168bab2b01
commit 59c1dd42e3
79 changed files with 833 additions and 832 deletions

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# Emby for Kodi language file
# Addon Name: Emby for Kodi
# Jellyfin for Kodi language file
# Addon Name: Jellyfin for Kodi
# Addon id: plugin.video.jellyfin
# Addon Provider: angelblue05
# Translators:
@ -7,7 +7,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n"
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Jean Fontaine <balayop@yahoo.fr>, 2018\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "#29999"
msgid "Emby for Kodi"
msgstr "Emby pour Kodi"
msgid "Jellyfin for Kodi"
msgstr "Jellyfin pour Kodi"
msgctxt "#30000"
msgid "Server address"
@ -191,12 +191,12 @@ msgid "TV Shows"
msgstr "Séries TV"
msgctxt "#30401"
msgid "Emby options"
msgstr "Options Emby"
msgid "Jellyfin options"
msgstr "Options Jellyfin"
msgctxt "#30402"
msgid "Emby transcode"
msgstr "Emby transcodage"
msgid "Jellyfin transcode"
msgstr "Jellyfin transcodage"
msgctxt "#30405"
msgid "Add to favorites"
@ -211,8 +211,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgctxt "#30409"
msgid "Delete from Emby"
msgstr "Supprimer d'Emby"
msgid "Delete from Jellyfin"
msgstr "Supprimer d'Jellyfin"
msgctxt "#30410"
msgid "Refresh this item"
@ -352,8 +352,8 @@ msgid "Display message"
msgstr "Afficher le message"
msgctxt "#30600"
msgid "Sign in with Emby Connect"
msgstr "S'identifier avec Emby Connect"
msgid "Sign in with Jellyfin Connect"
msgstr "S'identifier avec Jellyfin Connect"
msgctxt "#30602"
msgid "Password"
@ -392,8 +392,8 @@ msgid "Please sign in"
msgstr "Veuillez vous identifier"
msgctxt "#30613"
msgid "Change Emby Connect user"
msgstr "Changer d'utilisateur Emby Connect"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Changer d'utilisateur Jellyfin Connect"
msgctxt "#30614"
msgid "Connect to server"
@ -412,8 +412,8 @@ msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "Le serveur ou le port ne peuvent pas être vides"
msgctxt "#30618"
msgid "Change Emby Connect user"
msgstr "Changer d'utilisateur Emby Connect"
msgid "Change Jellyfin Connect user"
msgstr "Changer d'utilisateur Jellyfin Connect"
msgctxt "#33000"
msgid "Welcome"
@ -436,8 +436,8 @@ msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "Choisissez le flux de sous-titres"
msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Emby?"
msgstr "Supprimer le fichier depuis Emby ?"
msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "Supprimer le fichier depuis Jellyfin ?"
msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?"
@ -453,14 +453,14 @@ msgstr "Rassemblage:"
msgctxt "#33022"
msgid ""
"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for "
"Detected the database needs to be recreated for this version of Jellyfin for "
"Kodi. Proceed?"
msgstr ""
"La base de données doit être recréée pour cette version d'Emby pour Kodi. "
"La base de données doit être recréée pour cette version d'Jellyfin pour Kodi. "
"Continuer ?"
msgctxt "#33023"
msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset."
msgid "Jellyfin for Kodi will not work correctly until the database is reset."
msgstr ""
msgctxt "#33025"
@ -474,12 +474,12 @@ msgstr ""
msgctxt "#33035"
msgid ""
"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, "
"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
"Caution! If you choose Native mode, certain Jellyfin features will be missing, "
"such as: Jellyfin cinema mode, direct stream/transcode options and parental "
"access schedule."
msgstr ""
"Attention ! Si vous choisissez le mode natif, certaines fonctions Emby "
"seront manquantes, telles que : le mode cinéma d'Emby, les options de flux "
"Attention ! Si vous choisissez le mode natif, certaines fonctions Jellyfin "
"seront manquantes, telles que : le mode cinéma d'Jellyfin, les options de flux "
"direct/transcodage et la planification de l'accès parental."
msgctxt "#33036"
@ -501,12 +501,12 @@ msgstr "Kodi ne peut pas localiser le fichier :"
msgctxt "#33048"
msgid ""
"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or "
"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard"
"use the Jellyfin path substitution to format your path correctly (Jellyfin dashboard"
" > library). Stop syncing?"
msgstr ""
"Vous devez peut-être vérifier vos identifiants réseau dans les paramètres de"
" l'extension ou utiliser la substitution de chemin Emby pour formater "
"correctement votre chemin (tableau de bord Emby > bibliothèque). Arrêter de "
" l'extension ou utiliser la substitution de chemin Jellyfin pour formater "
"correctement votre chemin (tableau de bord Jellyfin > bibliothèque). Arrêter de "
"synchroniser ?"
msgctxt "#33049"
@ -551,8 +551,8 @@ msgid "Remove all cached artwork?"
msgstr "Supprimer toutes les illustrations en cache ?"
msgctxt "#33087"
msgid "Reset all Emby add-on settings?"
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres de l'extension Emby ?"
msgid "Reset all Jellyfin add-on settings?"
msgstr "Réinitialiser tous les paramètres de l'extension Jellyfin ?"
msgctxt "#33088"
msgid ""
@ -584,10 +584,10 @@ msgstr "Dossier de sauvegarde"
msgctxt "#33097"
msgid ""
"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent "
"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now."
"conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr ""
"Important, cleanonupdate a été supprimé dans vos paramètres avancés pour "
"éviter tout conflit avec Emby pour Kodi. Kodi va redémarrer maintenant."
"éviter tout conflit avec Jellyfin pour Kodi. Kodi va redémarrer maintenant."
msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets"
@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Rafraîchir les sagas"
msgctxt "#33099"
msgid ""
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library"
"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply Jellyfin library"
" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync"
" options > Enable Kodi Companion."
msgstr ""
"Installez le plugin serveur Kodi companion pour appliquer automatiquement "
"les mises à jour de la bibliothèque emby au démarrage. Ce paramètre se "
"les mises à jour de la bibliothèque Jellyfin au démarrage. Ce paramètre se "
"trouve dans les paramètres complémentaires > options de synchronisation > "
"Activer Kodi Companion."
@ -707,12 +707,12 @@ msgstr ""
msgctxt "#33119"
msgid ""
"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress "
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for"
"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for"
" Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Quelque chose s'est mal passé pendant la synchronisation. Vous pourrez "
"restaurer la progression au redémarrage de Kodi. Si le problème persiste, "
"merci de nous le signaler sur les forums Emby pour Kodi, avec votre journal "
"merci de nous le signaler sur les forums Jellyfin pour Kodi, avec votre journal "
"Kodi."
msgctxt "#33120"
@ -737,10 +737,10 @@ msgstr "Inclure les individus (lent)"
msgctxt "#33125"
msgid ""
"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
"Choose the Jellyfin views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at "
"a later time."
msgstr ""
"Choisir les vues Emby à synchroniser avec Kodi. Vous pouvez éventuellement "
"Choisir les vues Jellyfin à synchroniser avec Kodi. Vous pouvez éventuellement "
"synchroniser les médiathèques ultérieurement."
msgctxt "#33126"
@ -755,17 +755,17 @@ msgctxt "#33128"
msgid ""
"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be "
"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on "
"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log."
"the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les dernières mises à jour du contenu. Aucune mise à"
" jour du contenu ne sera appliquée tant que Kodi n'aura pas redémarré. Si ce"
" problème persiste, merci de le signaler sur les forums Emby pour Kodi, avec"
" problème persiste, merci de le signaler sur les forums Jellyfin pour Kodi, avec"
" votre journal Kodi."
msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries."
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
msgstr ""
"Vous pouvez synchroniser les médiathèques en lançant l'add-on Emby > Ajouter"
"Vous pouvez synchroniser les médiathèques en lançant l'add-on Jellyfin > Ajouter"
" des médiathèques."
msgctxt "#33130"
@ -839,22 +839,22 @@ msgstr "Suppression de la médiathèque"
msgctxt "#33145"
msgid ""
"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to"
"Please make sure your Samba (smb) share of your Jellyfin server is accessible to"
" your Kodi installation and that you have path substitution configured on "
"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files."
msgstr ""
"Veuillez vous assurer que le partage Samba (smb) de votre serveur Emby est "
"Veuillez vous assurer que le partage Samba (smb) de votre serveur Jellyfin est "
"accessible à votre installation Kodi et que vous avez configuré la "
"substitution de chemin sur votre serveur. Sinon, Kodi pourrait ne pas "
"localiser vos fichiers."
msgctxt "#33146"
msgid "Unable to connect to Emby."
msgstr "Impossible de se connecter à Emby."
msgid "Unable to connect to Jellyfin."
msgstr "Impossible de se connecter à Jellyfin."
msgctxt "#33147"
msgid "Your access to Emby is restricted."
msgstr "Votre accès à Emby est limité."
msgid "Your access to Jellyfin is restricted."
msgstr "Votre accès à Jellyfin est limité."
msgctxt "#33148"
msgid "Your access to this server is restricted."
@ -883,8 +883,8 @@ msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi."
msgstr "Impossible de trouver TV Tunes dans Kodi."
msgctxt "#33153"
msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Votre média de thème Emby a été synchronisé avec Kodi"
msgid "Your Jellyfin theme media has been synced to Kodi"
msgstr "Votre média de thème Jellyfin a été synchronisé avec Kodi"
msgctxt "#33154"
msgid "Add libraries"
@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "Ajouter des médiathèques"
msgctxt "#33155"
msgid ""
"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to "
"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
"The currently applied patch for Jellyfin for Kodi is corrupted! Please post to "
"the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Le patch actuellement appliqué pour Emby pour Kodi est corrompu ! Veuillez "
"poster sur les forums Emby pour Kodi si ce problème persiste. Cette "
"Le patch actuellement appliqué pour Jellyfin pour Kodi est corrompu ! Veuillez "
"poster sur les forums Jellyfin pour Kodi si ce problème persiste. Cette "
"situation devra être corrigée dès que possible."
msgctxt "#33156"
@ -917,9 +917,9 @@ msgid "Enable audio/subtitles selection"
msgstr "Activer la sélection audio/sous-titres"
msgctxt "#33160"
msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: "
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr ""
"Pour éviter les erreurs, veuillez mettre à jour la version d'Emby pour Kodi "
"Pour éviter les erreurs, veuillez mettre à jour la version d'Jellyfin pour Kodi "
": "
msgctxt "#33161"
@ -972,11 +972,11 @@ msgctxt "#33172"
msgid ""
"You have {number} updates pending. This may take a little while before "
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?"
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr ""
"Vous avez {number} mises à jour en attente. Cela peut prendre un peu de "
"temps avant de voir le nouveau contenu. Il peut être plus rapide de mettre à"
" jour vos médiathèques en lançant l'add-on Emby > mettre à jour les "
" jour vos médiathèques en lançant l'add-on Jellyfin > mettre à jour les "
"médiathèques. Procéder quand même ?"
msgctxt "#33173"
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33175"
msgid ""
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at "
"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Jellyfin at "
"the same time."
msgstr ""
"Conseil de pagination : Chaque téléchargement demande la valeur maximale des"
" éléments d'Emby en même temps."
" éléments d'Jellyfin en même temps."
msgctxt "#33176"
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "Force transcode"
msgstr "Forcer le transcodage"
msgctxt "#33180"
msgid "Restart Emby for Kodi"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#33181"
@ -1054,11 +1054,11 @@ msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?"
msgstr ""
msgctxt "#33191"
msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi to apply this change?"
msgstr ""
msgctxt "#33192"
msgid "Restart Emby for Kodi"
msgid "Restart Jellyfin for Kodi"
msgstr ""
msgctxt "#33193"