diff --git a/resources/language/resource.language.de_de/strings.po b/resources/language/resource.language.de_de/strings.po index 1225328f..4e5585d5 100644 --- a/resources/language/resource.language.de_de/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -4,14 +4,15 @@ # Addon Provider: angelblue05 # Translators: # Wolfgang Petri , 2018 -# Benni , 2018 # sualfred , 2018 +# Benni , 2019 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: sualfred , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Benni , 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -460,10 +461,8 @@ msgstr "" "Fortfahren?" msgctxt "#33023" -msgid "Emby for Kodi will work correctly until the database is reset." +msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." msgstr "" -"'Emby for Kodi' wird einwandfrei funktionieren, bis zum zurücksetzen der " -"Datenbank." msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" @@ -1010,3 +1009,57 @@ msgstr "Updates werden verarbeitet" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "Transkodierung erzwingen" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "'Emby for Kodi' neustarten" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "Neustart zum anwenden des Patches" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "Abspielen mit Kino Modus" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "Aktiviere diese Option zum abspielen mit Kino Modus" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "Datenbanken entfernen" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "" +"Aktiviere Syncronisierung während der Wiedergabe (kann Aussetzer " +"verursachen)" + +msgctxt "#33186" +msgid "" +"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" +" server events." +msgstr "" +"'Kodi Companion' beschleunigt die Erst Syncronisierung. Weitere Sync's " +"werden vom Server ausgelöst." + +msgctxt "#33187" +msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" +msgstr "Rotten Tomatoes Bewertungen syncronisieren" + +msgctxt "#33188" +msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" +msgstr "Sollen Rotten Tomatoes Bewertungen syncronisiert werden?" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" +msgstr "" + +msgctxt "#33192" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "'Emby for Kodi' neustarten" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po index 45685f1c..356133c1 100644 --- a/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po @@ -4,11 +4,12 @@ # Addon Provider: angelblue05 # Translators: # Jean Fontaine , 2018 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jean Fontaine , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -459,10 +460,8 @@ msgstr "" "Continuer ?" msgctxt "#33023" -msgid "Emby for Kodi will work correctly until the database is reset." +msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." msgstr "" -"Emby pour Kodi fonctionnera normalement jusqu'à ce que la base de données " -"soit réinitialisée." msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" @@ -1015,3 +1014,53 @@ msgstr "Traitement des mises à jour" msgctxt "#33179" msgid "Force transcode" msgstr "Forcer le transcodage" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "" + +msgctxt "#33186" +msgid "" +"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" +" server events." +msgstr "" + +msgctxt "#33187" +msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" +msgstr "" + +msgctxt "#33188" +msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" +msgstr "" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" +msgstr "" + +msgctxt "#33192" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po index e628d856..7c02a3a6 100644 --- a/resources/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -3,14 +3,14 @@ # Addon id: plugin.video.emby # Addon Provider: angelblue05 # Translators: -# EffeF, 2018 +# Felix, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" -"Last-Translator: EffeF, 2018\n" +"Last-Translator: Felix, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -459,9 +459,8 @@ msgstr "" "per Kodi. Procedere?" msgctxt "#33023" -msgid "Emby for Kodi will work correctly until the database is reset." +msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." msgstr "" -"Emby for Kodi funzionerà correttamente fino al ripristino del database." msgctxt "#33025" msgid "Completed in:" @@ -1011,3 +1010,49 @@ msgstr "Riavvia Emby per Kodi" msgctxt "#33181" msgid "Restarting to apply the patch" msgstr "Riavvia per applicare la patch" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "Riproduci con la modalita cinema" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "Abilita l'opzione per la riproduzione con la modalità cinema" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "Rimuovi librerie" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "" +"Abilita la sincronizzazione durante la riproduzione (potrebbe causare alcuni" +" lag)" + +msgctxt "#33186" +msgid "" +"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" +" server events." +msgstr "" +"Kodi companion accelera la sincronizzazione all'avvio. Altre " +"sincronizzazioni sono attivate da eventi del server." + +msgctxt "#33187" +msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" +msgstr "Sincronizza valutazioni di Rotten Tomatoes" + +msgctxt "#33188" +msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" +msgstr "Vorresti sincronizzare le valutazioni di Rotten Tomatoes?" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" +msgstr "" + +msgctxt "#33192" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Riavvia Emby per Kodi" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po new file mode 100644 index 00000000..43ac5c45 --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -0,0 +1,1016 @@ +# Emby for Kodi language file +# Addon Name: Emby for Kodi +# Addon id: plugin.video.emby +# Addon Provider: angelblue05 +# Translators: +# inSmithereens, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" +"Last-Translator: inSmithereens, 2019\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#29999" +msgid "Emby for Kodi" +msgstr "Emby voor Kodi" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Server adres" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Server naam" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Afspelen via HTTP forceren" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Login methode" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Log niveau" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Apparaat naam" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Gebruikersnaam" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port number" +msgstr "Poort nummer" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Bestand verwijderen bevestigen" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Na afspelen verwijderen aanbieden" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Voor afleveringen" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Voor films" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Geevanceerde artwork inschakelen (bv cover art)" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Video qualiteit" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Recent toegevoegde TV series" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Wordt uitgevoerd TV serien" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Recent toegevoegde films" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Recent toegevoegde afleveringen" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Wordt uitgevoerd films" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Word uitgevoerd afleveringen" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Volgende afleveringen" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Favoriete films" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Favoriete series" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Favoriete afleveringen" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "Boxsets" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Niet bekeken films" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Willekeurige items" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Aanbevolen items" + +msgctxt "#30235" +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +msgctxt "#30239" +msgid "Reset local Kodi database" +msgstr "Reset lokale Kodi databank" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable welcome message" +msgstr "Welkomstbericht inschakelen" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Recent toegevoegde Video's" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Recent toegevoegde foto's" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favourite Home Videos" +msgstr "Favoriete video's" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favourite Photos" +msgstr "Favoriete foto's" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favourite Albums" +msgstr "Favoriete albums" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Recent toegevoegde muziek video's" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Wordt uitgevoerd muziek video's" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Niet bekeken muziek video's" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Films" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV series" + +msgctxt "#30401" +msgid "Emby options" +msgstr "Emby opties" + +msgctxt "#30402" +msgid "Emby transcode" +msgstr "Emby transcode" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Aan favorieten toevoegen" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Verwijderen uit favorieten" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Emby" +msgstr "Uit Emby verwijderen" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Dit item vernieuwen" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "Transcoderen" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Verbinding controleren" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use altername device name" +msgstr "Alternatieve apparaat naam gebruiken" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Synchroniseren" + +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "Melding inschakelen als er meer updates zijn dan" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty shows" +msgstr "Synchroniseer lege shows" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "Muziek bibliotheek inschakelen" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "Afspeel modus" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "Artwork caching inschakelen" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "Paging - max items aangevraagd (standaard: 15)" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Afspelen" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "Netwerk login gegevens" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "Cinema modus inschakelen" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Vragen om trailers af te spelen" + +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Bevestigen verwijderen overslaan (gebruik op eigen risico)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "Transcoderen H265/HEVC" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Specials in volgende afleveringen negeren" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "Permanente gebruikers" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Start vertraging (in seconden)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Server herstart melding inschakelen" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "Nieuwe inhoud inschakelen" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "Video looptijd pop-up" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "Muziek looptijd pop-up" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "Meldingen (in seconden)" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "Maak een nieuwe apparaat id aan" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "Schermbeveiliging tijdens synchronisatie toestaan" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "Transcoderen Hi10P" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "Login" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "Handmatige login" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "Gebruikersnaam of e-mail" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "Server offline inschakelen" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "Melding tonen" + +msgctxt "#30600" +msgid "Sign in with Emby Connect" +msgstr "Aanmelden met Emby Connect" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "Aanmelden" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "Hoofd server selecteren" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord kan niet leeg zijn" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "Niet in staat om met de geselecteerde server verbinding te maken" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "Verbinden met" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "Handmatig server toevoegen" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "Aanmelden" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Emby Connect gebruiker wijzigen" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "Verbinden met server" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "Host" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "Server of poort kan niet leeg zijn" + +msgctxt "#30618" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Emby Connect gebruiker wijzigen" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Welkom" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "Server start opnieuw op" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Kies audio stream" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Kies ondertitel stream" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Emby?" +msgstr "Bestand uit Emby verwijderen?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Trailers afspelen?" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Boxsets verzamelen" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Verzamelen:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "" +"De databank moet opnieuw gemaakt worden voor deze versie van Emby for Kodi. " +"Verder gaan?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." +msgstr "Emby for Kodi werkt niet correct voor dat de databank gereset is." + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "Voltooid in:" + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "Een nieuw apparaat id is aangemaakt. Kodi start nu opnieuw." + +msgctxt "#33035" +msgid "" +"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, " +"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental " +"access schedule." +msgstr "" +"Opgepast! Bij het kiezen van Native mode, zullen bepaalde Emby mogelijkheden" +" ontbreken zoals: Emby Cinema modus, direct stream/transcode opties and " +"ouderlijke toegang planning." + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "Add-on (standaard)" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "Muziek bibliotheek inschakelen?" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi kan volgende bestand niet vinden:" + +msgctxt "#33048" +msgid "" +"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or " +"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard" +" > library). Stop syncing?" +msgstr "" +"Misschien is het nodig uw netwerk gegevens na te kijken in de add-on " +"instellingen of gebruik de Emby path vervanging om uw folder correct te " +"formateren (Emby dashboard > bibliotheek). Synchroniseren stoppen?" + +msgctxt "#33049" +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +msgctxt "#33054" +msgid "Add user to session" +msgstr "Gebruiker aan sessie toevoegen" + +msgctxt "#33058" +msgid "Perform local database reset" +msgstr "Lokale databank reset doorvoeren" + +msgctxt "#33060" +msgid "Sync theme media" +msgstr "Synchroniseer thema media" + +msgctxt "#33061" +msgid "Add/Remove user from the session" +msgstr "Gebruiker aan sessie toevoegen of verwijderen" + +msgctxt "#33062" +msgid "Add user" +msgstr "Gebruiker toevoegen" + +msgctxt "#33063" +msgid "Remove user" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +msgctxt "#33064" +msgid "Remove user from the session" +msgstr "Gebruiker uit sessie verwijderen" + +msgctxt "#33074" +msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" +msgstr "Weet u zeker dat u de lokale Kodi databank resetten wilt?" + +msgctxt "#33086" +msgid "Remove all cached artwork?" +msgstr "Cached artwork verwijderen?" + +msgctxt "#33087" +msgid "Reset all Emby add-on settings?" +msgstr "Alle Emby add-on instellingen resetten?" + +msgctxt "#33088" +msgid "" +"Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "" +"Databank reset compleet, Kodi start opnieuw op om de veranderingen toe te " +"passen." + +msgctxt "#33089" +msgid "Enter folder name for backup" +msgstr "Vul de mapnaam in voor de backup" + +msgctxt "#33090" +msgid "Replace existing backup?" +msgstr "Bestaande backup vervangen?" + +msgctxt "#33091" +msgid "Created backup at:" +msgstr "Backup aangemaakt op:" + +msgctxt "#33092" +msgid "Create a backup" +msgstr "Backup aanmaken" + +msgctxt "#33093" +msgid "Backup folder" +msgstr "Backup folder" + +msgctxt "#33097" +msgid "" +"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent " +"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now." +msgstr "" +"Belangrijd, cleanonupdate is verwijderen uit de geavanceerde instellingen om" +" een conflict met Emby for Kodi te voorkomen. Kodi start nu opnieuw op." + +msgctxt "#33098" +msgid "Refresh boxsets" +msgstr "Boxsets vernieuwen" + +msgctxt "#33099" +msgid "" +"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library" +" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync" +" options > Enable Kodi Companion." +msgstr "" +"Installeer de server plugin Kodi companion om Emby bibliotheek updates " +"automatisch te laten lopen bij het opstarten. Deze instellingen kan gevonden" +" worden in de add-on instellingen > synchroniseer opties > Kodi Companion " +"inschakelen." + +msgctxt "#33100" +msgid "Would you like to sync empty shows?" +msgstr "Lege shows synchroniseren?" + +msgctxt "#33101" +msgid "" +"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to " +"import music rating from files?" +msgstr "" + +msgctxt "#33102" +msgid "Resume the previous sync?" +msgstr "De vorige synchronisatoe hervatten?" + +msgctxt "#33103" +msgid "" +"Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." +msgstr "" +"Schakel de webserver service in in de Kodi instellingen om artwork caching " +"toe te staan." + +msgctxt "#33104" +msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." +msgstr "" +"Vind meer informatie in de github wiki/Create-and-restore-from-backup." + +msgctxt "#33105" +msgid "Enable the context menu" +msgstr "" + +msgctxt "#33106" +msgid "Enable the option to transcode" +msgstr "Schakel de optie om te transkoderen in" + +msgctxt "#33107" +msgid "" +"Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" +msgstr "" +"Voeg gebruikers toe aan de sessie (geen spatie tussen gebruikers). (bv " +"gebruikersnaam,gebruikersnaam2)" + +msgctxt "#33108" +msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." +msgstr "" +"Meldingen worden vertraagd tijdens het afspelen van video's. (met " +"uitzondering van live tv)" + +msgctxt "#33109" +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +msgctxt "#33110" +msgid "Restart Kodi to take effect." +msgstr "Start Kodi opnieuw op." + +msgctxt "#33111" +msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." +msgstr "" + +msgctxt "#33112" +msgid "Applies to Native and Add-on playback mode" +msgstr "" + +msgctxt "#33113" +msgid "Applies to Add-on playback mode only" +msgstr "" + +msgctxt "#33114" +msgid "Enable external subtitles" +msgstr "Schakel externe ondertitels in" + +msgctxt "#33115" +msgid "Adjust for remote connection" +msgstr "" + +msgctxt "#33116" +msgid "Compress artwork (reduces quality)" +msgstr "Artwork comprimeren (vermindert kwaliteit)" + +msgctxt "#33117" +msgid "" +"Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a " +"slower pace." +msgstr "" + +msgctxt "#33118" +msgid "" +"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change," +" would you like to do this now?" +msgstr "" + +msgctxt "#33119" +msgid "" +"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress " +"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for" +" Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" + +msgctxt "#33120" +msgid "Select the libraries to add" +msgstr "Selecteeer de bibliotheken die u wilt toevoegen" + +msgctxt "#33121" +msgid "All" +msgstr "Alle" + +msgctxt "#33122" +msgid "Restart Kodi to resume where you left off." +msgstr "" + +msgctxt "#33123" +msgid "Sync library to Kodi" +msgstr "" + +msgctxt "#33124" +msgid "Include people (slow)" +msgstr "" + +msgctxt "#33125" +msgid "" +"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at " +"a later time." +msgstr "" + +msgctxt "#33126" +msgid "Sync later" +msgstr "Later synchroniseren" + +msgctxt "#33127" +msgid "Proceed" +msgstr "Doorgaan" + +msgctxt "#33128" +msgid "" +"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be " +"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on " +"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" + +msgctxt "#33129" +msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries." +msgstr "" + +msgctxt "#33130" +msgid "Select the source" +msgstr "Bron selecteren" + +msgctxt "#33131" +msgid "Refreshing boxsets" +msgstr "" + +msgctxt "#33132" +msgid "Repair library" +msgstr "Bibliotheek repareren" + +msgctxt "#33133" +msgid "Remove library from Kodi" +msgstr "Bibliotheek uit Kodi verwijderen" + +msgctxt "#33134" +msgid "Add server" +msgstr "Server toevoegen" + +msgctxt "#33135" +msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." +msgstr "" +"Kodi start opnieuw op om een kleine update toe te passen voor uw Kodi " +"versie." + +msgctxt "#33136" +msgid "Update library" +msgstr "Bibliotheek updaten" + +msgctxt "#33137" +msgid "Enable Kodi companion" +msgstr "Kodi companion inschakelen" + +msgctxt "#33138" +msgid "" +"You can update your library manually rather than rely on the server plugin " +"Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To " +"remove content, you'll need to repair the library." +msgstr "" + +msgctxt "#33139" +msgid "Update libraries" +msgstr "Bibliotheken updaten" + +msgctxt "#33140" +msgid "Repair libraries" +msgstr "Bibliotheken repareren" + +msgctxt "#33141" +msgid "Remove server" +msgstr "Server verwijderen" + +msgctxt "#33142" +msgid "Something went wrong. Try again later." +msgstr "Er is iets fout gegaan. Probeer het later nog eens." + +msgctxt "#33143" +msgid "Enable the option to delete" +msgstr "Schakel de optie om te verwijderen in" + +msgctxt "#33144" +msgid "Removing library" +msgstr "Bibliotheek wordt verwijderen" + +msgctxt "#33145" +msgid "" +"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to" +" your Kodi installation and that you have path substitution configured on " +"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files." +msgstr "" + +msgctxt "#33146" +msgid "Unable to connect to Emby." +msgstr "Niet in staat om met Emby te verbinden." + +msgctxt "#33147" +msgid "Your access to Emby is restricted." +msgstr "Uw toegang tot Emby is beperkt." + +msgctxt "#33148" +msgid "Your access to this server is restricted." +msgstr "Uw toegang tot deze server is beperkt." + +msgctxt "#33149" +msgid "Unable to connect to this server." +msgstr "Niet in staat om met deze server te verbinden." + +msgctxt "#33150" +msgid "Update server information" +msgstr "Server information updaten" + +msgctxt "#33151" +msgid "" +"Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use " +"a different server, reset your local database, including your user " +"information." +msgstr "" +"Verbind opnieuw met de server die voorheen geladen was. als u een andere " +"server gebruiken wilt, reset dan de lokale databank inclusief uw gebruikers " +"informatie." + +msgctxt "#33152" +msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." +msgstr "" + +msgctxt "#33153" +msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi" +msgstr "Uw Emby thema media is gesynchroniseerd met Kodi" + +msgctxt "#33154" +msgid "Add libraries" +msgstr "Bibliotheken toevoegen" + +msgctxt "#33155" +msgid "" +"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to " +"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed " +"as soon as possible." +msgstr "" + +msgctxt "#33156" +msgid "A patch has been applied!" +msgstr "Een patch is toegepast!" + +msgctxt "#33157" +msgid "Audio only" +msgstr "Alleen audio" + +msgctxt "#33158" +msgid "Subtitles only" +msgstr "Alleen ondertitels" + +msgctxt "#33159" +msgid "Enable audio/subtitles selection" +msgstr "Schaken audio/ondertitel keuze in" + +msgctxt "#33160" +msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: " +msgstr "Om problemen voorkomen, update Emby for Kodi naar versie:" + +msgctxt "#33161" +msgid "Check for updates" +msgstr "Naar updates zoeken" + +msgctxt "#33162" +msgid "Reset the music library?" +msgstr "Muziek bibliotheek resetten?" + +msgctxt "#33163" +msgid "Support this project" +msgstr "Dit project ondersteunen" + +msgctxt "#33164" +msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" +msgstr "" + +msgctxt "#33165" +msgid "Failed to create backup" +msgstr "Het maken van een backup is mislukt" + +msgctxt "#33166" +msgid "(dynamic)" +msgstr "(dynamisch)" + +msgctxt "#33167" +msgid "Recently added" +msgstr "Recent toegevoegd" + +msgctxt "#33168" +msgid "Favourites" +msgstr "Favorieten" + +msgctxt "#33169" +msgid "In Progress" +msgstr "" + +msgctxt "#33170" +msgid "Unwatched" +msgstr "Niet bekeken" + +msgctxt "#33171" +msgid "By first letter" +msgstr "" + +msgctxt "#33172" +msgid "" +"You have {number} updates pending. This may take a little while before " +"seeing new content. It might be faster to update your libraries via " +"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?" +msgstr "" + +msgctxt "#33173" +msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." +msgstr "" + +msgctxt "#33174" +msgid "Paging - download threads (default: 3)" +msgstr "" + +msgctxt "#33175" +msgid "" +"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at " +"the same time." +msgstr "" + +msgctxt "#33176" +msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." +msgstr "" + +msgctxt "#33177" +msgid "Display the progress bar if update count greater than" +msgstr "" + +msgctxt "#33178" +msgid "Processing updates" +msgstr "Updates verwerken" + +msgctxt "#33179" +msgid "Force transcode" +msgstr "Transkodering dwingen" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Emby for Kodi opnieuw starten" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "Afspelen met Cinema modus" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "Cinema modus optie inschakelen" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "Bibliotheken verwijderen" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "Synchronisatie tijdens afspelen toestaan (kan vertraging veroorzaken)" + +msgctxt "#33186" +msgid "" +"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" +" server events." +msgstr "" + +msgctxt "#33187" +msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" +msgstr "Rotten Tomatoes ratings synchroniseren" + +msgctxt "#33188" +msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" +msgstr "Rotten Tomatoes ratings synchroniseren?" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" +msgstr "" + +msgctxt "#33192" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Emby for Kodi opnieuw starten" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr "" diff --git a/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po b/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po new file mode 100644 index 00000000..4914e88e --- /dev/null +++ b/resources/language/resource.language.pl_pl/strings.po @@ -0,0 +1,1044 @@ +# Emby for Kodi language file +# Addon Name: Emby for Kodi +# Addon id: plugin.video.emby +# Addon Provider: angelblue05 +# Translators: +# Michał Sawicz , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Emby for Kodi\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-07 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Michał Sawicz , 2019\n" +"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/emby-for-kodi/teams/91090/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +msgctxt "#29999" +msgid "Emby for Kodi" +msgstr "Emby dla Kodi" + +msgctxt "#30000" +msgid "Server address" +msgstr "Adres serwera" + +msgctxt "#30001" +msgid "Server name" +msgstr "Nazwa serwera" + +msgctxt "#30002" +msgid "Force HTTP playback" +msgstr "Wymuś odtwarzanie HTTP" + +msgctxt "#30003" +msgid "Login method" +msgstr "Metoda logowania" + +msgctxt "#30004" +msgid "Log level" +msgstr "Poziom dziennika zdarzeń" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device name" +msgstr "Nazwa urządzenia" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username" +msgstr "Nazwa użytkownika" + +msgctxt "#30030" +msgid "Port number" +msgstr "Port" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm file deletion" +msgstr "Potwierdzanie usuwania plików" + +msgctxt "#30114" +msgid "Offer delete after playback" +msgstr "Zapytaj o usunięcie po odtwarzaniu" + +msgctxt "#30115" +msgid "For Episodes" +msgstr "Dla odcinków" + +msgctxt "#30116" +msgid "For Movies" +msgstr "Dla filmów" + +msgctxt "#30157" +msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" +msgstr "Włącz rozszerzone grafiki (np. okładka)" + +msgctxt "#30160" +msgid "Video quality" +msgstr "Jakość wideo" + +msgctxt "#30170" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Niedawno dodane seriale" + +msgctxt "#30171" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Seriale w trakcie oglądania" + +msgctxt "#30174" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Niedawno dodane filmy" + +msgctxt "#30175" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Niedawno dodane odcinki" + +msgctxt "#30177" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Filmy w trakcie ogladania" + +msgctxt "#30178" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Odcinki w trakcie oglądania" + +msgctxt "#30179" +msgid "Next Episodes" +msgstr "Następne odcinki" + +msgctxt "#30180" +msgid "Favorite Movies" +msgstr "Ulubione filmy" + +msgctxt "#30181" +msgid "Favorite Shows" +msgstr "Ulubione seriale" + +msgctxt "#30182" +msgid "Favorite Episodes" +msgstr "Ulubione odcinki" + +msgctxt "#30185" +msgid "Boxsets" +msgstr "Kolekcje" + +msgctxt "#30189" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Nieobejrzane filmy" + +msgctxt "#30229" +msgid "Random Items" +msgstr "Losowe pozycje" + +msgctxt "#30230" +msgid "Recommended Items" +msgstr "Pozycje rekomendowane" + +msgctxt "#30235" +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +msgctxt "#30239" +msgid "Reset local Kodi database" +msgstr "Wyczyść lokalną bazę Kodi" + +msgctxt "#30249" +msgid "Enable welcome message" +msgstr "Włącz wiadomość powitalną" + +msgctxt "#30251" +msgid "Recently added Home Videos" +msgstr "Niedawno dodane wideo" + +msgctxt "#30252" +msgid "Recently added Photos" +msgstr "Niedawno dodane zdjęcia" + +msgctxt "#30253" +msgid "Favourite Home Videos" +msgstr "Ulubione wideo" + +msgctxt "#30254" +msgid "Favourite Photos" +msgstr "Ulubione zdjęcia" + +msgctxt "#30255" +msgid "Favourite Albums" +msgstr "Ulubione albumy" + +msgctxt "#30256" +msgid "Recently added Music videos" +msgstr "Niedawno dodane teledyski" + +msgctxt "#30257" +msgid "In progress Music videos" +msgstr "Teledyski w trakcie odtwarzania" + +msgctxt "#30258" +msgid "Unwatched Music videos" +msgstr "Nieobejrzane teledyski" + +msgctxt "#30302" +msgid "Movies" +msgstr "Filmy" + +msgctxt "#30305" +msgid "TV Shows" +msgstr "Seriale" + +msgctxt "#30401" +msgid "Emby options" +msgstr "Opcje Emby" + +msgctxt "#30402" +msgid "Emby transcode" +msgstr "Transkodowanie Emby" + +msgctxt "#30405" +msgid "Add to favorites" +msgstr "Dodaj do ulubionych" + +msgctxt "#30406" +msgid "Remove from favorites" +msgstr "Usuń z ulubionych" + +msgctxt "#30408" +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +msgctxt "#30409" +msgid "Delete from Emby" +msgstr "Usuń z Emby" + +msgctxt "#30410" +msgid "Refresh this item" +msgstr "Odśwież tę pozycję" + +msgctxt "#30412" +msgid "Transcode" +msgstr "Transkoduj" + +msgctxt "#30500" +msgid "Verify connection" +msgstr "Sprawdź połączenie" + +msgctxt "#30504" +msgid "Use altername device name" +msgstr "Użyj własnej nazwy urządzenia" + +msgctxt "#30506" +msgid "Sync" +msgstr "Synchronizacja" + +msgctxt "#30507" +msgid "Enable notification if update count is greater than" +msgstr "Wyświetl powiadomienie jeśli ilość aktualizacji przekroczy" + +msgctxt "#30508" +msgid "Sync empty shows" +msgstr "Synchronizuj puste seriale" + +msgctxt "#30509" +msgid "Enable music library" +msgstr "Włącz bibliotekę muzyki" + +msgctxt "#30511" +msgid "Playback mode" +msgstr "Tryb odtwarzania" + +msgctxt "#30512" +msgid "Enable artwork caching" +msgstr "Włącz pobieranie grafiki" + +msgctxt "#30515" +msgid "Paging - max items requested (default: 15)" +msgstr "Paginacja - maksymalna ilość pobieranych pozycji (domyślnie: 15)" + +msgctxt "#30516" +msgid "Playback" +msgstr "Odtwarzanie" + +msgctxt "#30517" +msgid "Network credentials" +msgstr "Dane uwierzytelniania" + +msgctxt "#30518" +msgid "Enable cinema mode" +msgstr "Włącz tryb kinowy" + +msgctxt "#30519" +msgid "Ask to play trailers" +msgstr "Zapytaj o odtwarzanie zwiastunów" + +msgctxt "#30520" +msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" +msgstr "Pomiń potwierdzenie usunięcia (niebezpieczne)" + +msgctxt "#30521" +msgid "Jump back on resume (in seconds)" +msgstr "Cofnij przy wznawianiu odtwarzania (w sekundach)" + +msgctxt "#30522" +msgid "Transcode H265/HEVC" +msgstr "Transkoduj H265/HEVC" + +msgctxt "#30527" +msgid "Ignore specials in next episodes" +msgstr "Ignoruj odcinki specjalne w następnych odcinkach" + +msgctxt "#30528" +msgid "Permanent users" +msgstr "Stali użytkownicy" + +msgctxt "#30529" +msgid "Startup delay (in seconds)" +msgstr "Opóźnienie uruchomienia (w sekundach)" + +msgctxt "#30530" +msgid "Enable server restart message" +msgstr "Włącz powiadomienie o restarcie serwera" + +msgctxt "#30531" +msgid "Enable new content" +msgstr "Włącz powiadomienie o nowej zawartości" + +msgctxt "#30532" +msgid "Duration of the video library pop up" +msgstr "Czas wyświetlania powiadomienia o bibliotece wideo" + +msgctxt "#30533" +msgid "Duration of the music library pop up" +msgstr "Czas wyświetlania powiadomienia o bibliotece muzyki" + +msgctxt "#30534" +msgid "Notifications (in seconds)" +msgstr "Powiadomienia (w sekundach)" + +msgctxt "#30535" +msgid "Generate a new device Id" +msgstr "Wygeneruj nowy identyfikator urządzenia" + +msgctxt "#30536" +msgid "Allow the screensaver during syncs" +msgstr "Pozwól na wygaszenie ekranu podczas synchronizacji" + +msgctxt "#30537" +msgid "Transcode Hi10P" +msgstr "Transkoduj Hi10P" + +msgctxt "#30539" +msgid "Login" +msgstr "Logowanie" + +msgctxt "#30540" +msgid "Manual login" +msgstr "Logowanie ręczne" + +msgctxt "#30543" +msgid "Username or email" +msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail" + +msgctxt "#30545" +msgid "Enable server offline" +msgstr "Włącz powiadomienie o niedostępności serwera" + +msgctxt "#30547" +msgid "Display message" +msgstr "Wyświetl wiadomość" + +msgctxt "#30600" +msgid "Sign in with Emby Connect" +msgstr "Zaloguj z Emby Connect" + +msgctxt "#30602" +msgid "Password" +msgstr "Hasło" + +msgctxt "#30605" +msgid "Sign in" +msgstr "Zalogu" + +msgctxt "#30606" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +msgctxt "#30607" +msgid "Select main server" +msgstr "Wybierz serwer podstawowy" + +msgctxt "#30608" +msgid "Username or password cannot be empty" +msgstr "Nazwa użytkownika i hasło nie mogą być puste" + +msgctxt "#30609" +msgid "Unable to connect to the selected server" +msgstr "Nie udało się połączyć z wybranym serwerem" + +msgctxt "#30610" +msgid "Connect to" +msgstr "Podłącz do" + +msgctxt "#30611" +msgid "Manually add server" +msgstr "Ręcznie dodaj serwer" + +msgctxt "#30612" +msgid "Please sign in" +msgstr "Proszę się zalogować" + +msgctxt "#30613" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect" + +msgctxt "#30614" +msgid "Connect to server" +msgstr "Połącz z serwerem" + +msgctxt "#30615" +msgid "Host" +msgstr "Nazwa hosta" + +msgctxt "#30616" +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +msgctxt "#30617" +msgid "Server or port cannot be empty" +msgstr "Nazwa hosta i port nie mogą być puste" + +msgctxt "#30618" +msgid "Change Emby Connect user" +msgstr "Zmień użytkownika Emby Connect" + +msgctxt "#33000" +msgid "Welcome" +msgstr "Witaj" + +msgctxt "#33006" +msgid "Server is restarting" +msgstr "Serwer jest uruchamiany ponownie" + +msgctxt "#33009" +msgid "Invalid username or password" +msgstr "Błędna nazwa użytkownika lub hasło" + +msgctxt "#33013" +msgid "Choose the audio stream" +msgstr "Wybierz ścieżkę dźwiękową" + +msgctxt "#33014" +msgid "Choose the subtitles stream" +msgstr "Wybierz napisy" + +msgctxt "#33015" +msgid "Delete file from Emby?" +msgstr "Usunąć plik z Emby?" + +msgctxt "#33016" +msgid "Play trailers?" +msgstr "Odtwarzać zwiastuny?" + +msgctxt "#33018" +msgid "Gathering boxsets" +msgstr "Pobieranie kolekcji" + +msgctxt "#33021" +msgid "Gathering:" +msgstr "Pobieranie:" + +msgctxt "#33022" +msgid "" +"Detected the database needs to be recreated for this version of Emby for " +"Kodi. Proceed?" +msgstr "" +"Wykryto konieczność rekonstrukcji bazy dla tej wersji Emby dla Kodi. " +"Kontynuować?" + +msgctxt "#33023" +msgid "Emby for Kodi will not work correctly until the database is reset." +msgstr "" + +msgctxt "#33025" +msgid "Completed in:" +msgstr "Zakończono w:" + +msgctxt "#33033" +msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." +msgstr "" +"Wygenerowano nowy identyfikator urządzenia. Kodi zostanie uruchomione " +"ponownie." + +msgctxt "#33035" +msgid "" +"Caution! If you choose Native mode, certain Emby features will be missing, " +"such as: Emby cinema mode, direct stream/transcode options and parental " +"access schedule." +msgstr "" +"Uwaga! Jeśli wybierzesz tryb Natywny, niektóre funkcje Emby będą " +"niedostępne, np.: tryb kinowy, opcje strumieniowania bezpośredniego i " +"transkodowania, harmonogram ograniczeń wiekowych." + +msgctxt "#33036" +msgid "Add-on (default)" +msgstr "Dodatek (domyślnie)" + +msgctxt "#33037" +msgid "Native (direct paths)" +msgstr "Natywnie (bezpośredni dostęp do plików)" + +msgctxt "#33039" +msgid "Enable music library?" +msgstr "Włączyć bibliotekę muzyki?" + +msgctxt "#33047" +msgid "Kodi can't locate file:" +msgstr "Kodi nie odnalazł pliku:" + +msgctxt "#33048" +msgid "" +"You may need to verify your network credentials in the add-on settings or " +"use the Emby path substitution to format your path correctly (Emby dashboard" +" > library). Stop syncing?" +msgstr "" +"Być może należy sprawdzić dane logowania w sieci w ustawieniach dodatku lub " +"format podstawienia ścieżki w Emby (Kokpit Emby > Biblioteki). Zatrzymać " +"synchronizację?" + +msgctxt "#33049" +msgid "New" +msgstr "Nowe" + +msgctxt "#33054" +msgid "Add user to session" +msgstr "Dodaj użytkownika do sesji" + +msgctxt "#33058" +msgid "Perform local database reset" +msgstr "Zresetuj lokalną bazę danych" + +msgctxt "#33060" +msgid "Sync theme media" +msgstr "Synchronizuj media przewodnie" + +msgctxt "#33061" +msgid "Add/Remove user from the session" +msgstr "Dodaj/usuń użytkownika z sesji" + +msgctxt "#33062" +msgid "Add user" +msgstr "Dodaj użytkownika" + +msgctxt "#33063" +msgid "Remove user" +msgstr "Usuń użytkownika" + +msgctxt "#33064" +msgid "Remove user from the session" +msgstr "Usuń użytkownika z sesji" + +msgctxt "#33074" +msgid "Are you sure you want to reset your local Kodi database?" +msgstr "Na pewno chcesz zresetować lokalną bazę Kodi?" + +msgctxt "#33086" +msgid "Remove all cached artwork?" +msgstr "Usunąć pobrane grafiki?" + +msgctxt "#33087" +msgid "Reset all Emby add-on settings?" +msgstr "Zresetować wszystkie ustawienia dodatku Emby?" + +msgctxt "#33088" +msgid "" +"Database reset has completed, Kodi will now restart to apply the changes." +msgstr "" +"Zresetowano bazę danych, Kodi zostanie teraz zrestartowane, by zatwierdzić " +"zmiany." + +msgctxt "#33089" +msgid "Enter folder name for backup" +msgstr "Podaj nazwę folderu kopii zapasowej" + +msgctxt "#33090" +msgid "Replace existing backup?" +msgstr "Nadpisać istniejącą kopię zapasową?" + +msgctxt "#33091" +msgid "Created backup at:" +msgstr "Zapisano kopię zapasową w:" + +msgctxt "#33092" +msgid "Create a backup" +msgstr "Utwórz kopię zapasową" + +msgctxt "#33093" +msgid "Backup folder" +msgstr "Folder kopii zapasowej" + +msgctxt "#33097" +msgid "" +"Important, cleanonupdate was removed in your advanced settings to prevent " +"conflict with Emby for Kodi. Kodi will restart now." +msgstr "" +"Ważne: \"cleanonupdate\" zostało usunięte z ustawień zaawansowanych aby " +"zapobiec konfliktowi z Emby dla Kodi. Kodi zostanie uruchomione ponownie." + +msgctxt "#33098" +msgid "Refresh boxsets" +msgstr "Odśwież kolekcje" + +msgctxt "#33099" +msgid "" +"Install the server plugin Kodi companion to automatically apply emby library" +" updates at startup. This setting can be found in the add-on settings > sync" +" options > Enable Kodi Companion." +msgstr "" +"Zainstaluj wtyczkę serwera Emby \"Kodi Companion\" by automatycznie pobierać" +" aktualizacje bazy danych. Właściwa opcja znajduje się w ustawieniach " +"dodatku > Synchronizacja > Włącz Kodi Companion." + +msgctxt "#33100" +msgid "Would you like to sync empty shows?" +msgstr "Synchronizować puste seriale?" + +msgctxt "#33101" +msgid "" +"Since you are using native playback mode with music enabled, do you want to " +"import music rating from files?" +msgstr "" +"Ponieważ używasz natywnego trybu odtwarzania muzyki, czy importować ocenę " +"muzyki z plików?" + +msgctxt "#33102" +msgid "Resume the previous sync?" +msgstr "Wznowić poprzednią synchronizację?" + +msgctxt "#33103" +msgid "" +"Enable the webserver service in the Kodi settings to allow artwork caching." +msgstr "" +"Włącz usługę serwera w ustawieniach Kodi by pozwolić na pobieranie grafik." + +msgctxt "#33104" +msgid "Find more info in the github wiki/Create-and-restore-from-backup." +msgstr "Dowiedz się więcej na github: wiki/Create-and-restore-from-backup" + +msgctxt "#33105" +msgid "Enable the context menu" +msgstr "Włącz menu podręczne" + +msgctxt "#33106" +msgid "Enable the option to transcode" +msgstr "Włącz opcję transkodowania" + +msgctxt "#33107" +msgid "" +"Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)" +msgstr "" +"Użytkownicy dodawani do sesji (bez spacji). (np. użytkownik,użytkownik2)" + +msgctxt "#33108" +msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)." +msgstr "" +"Powiadomienia zostaną wyświetlone po zakończeniu odtwarzania (z wyjątkiem " +"telewizji na żywo)." + +msgctxt "#33109" +msgid "Plugin" +msgstr "Dodatek" + +msgctxt "#33110" +msgid "Restart Kodi to take effect." +msgstr "Zrestartuj Kodi by zobaczyć zmianę." + +msgctxt "#33111" +msgid "Reset the local database to apply the playback mode change." +msgstr "Zresetuj lokalną bazę danych by zmienić tryb odtwarzania." + +msgctxt "#33112" +msgid "Applies to Native and Add-on playback mode" +msgstr "Dotyczy obu trybów odtwarzania" + +msgctxt "#33113" +msgid "Applies to Add-on playback mode only" +msgstr "Dotyczy tylko trybu odtwarzania z dodatkiem" + +msgctxt "#33114" +msgid "Enable external subtitles" +msgstr "Włącz napisy zewnętrzne" + +msgctxt "#33115" +msgid "Adjust for remote connection" +msgstr "Dostosuj dla połączenia zdalnego" + +msgctxt "#33116" +msgid "Compress artwork (reduces quality)" +msgstr "Kompresuj grafiki (zmniejsza jakość)" + +msgctxt "#33117" +msgid "" +"Enable artwork caching? If not, Kodi will still cache your artwork at a " +"slower pace." +msgstr "" +"Włączyć pobieranie grafiki? W innym przypadku Kodi będzie również je " +"pobierać, tylko wolniej." + +msgctxt "#33118" +msgid "" +"You've change the playback mode. Kodi needs to be reset to apply the change," +" would you like to do this now?" +msgstr "" +"Zmieniono tryb odtwarzania. Baza Kodi musi zostać zresetowana by to " +"zadziałało. Zrobić to teraz?" + +msgctxt "#33119" +msgid "" +"Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress " +"when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Emby for" +" Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" +"Coś poszło nie tak podczas synchronizacji. Po uruchomieniu Kodi ponownie " +"będzie możliwe jej wznowienie. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś go " +"na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi." + +msgctxt "#33120" +msgid "Select the libraries to add" +msgstr "Wybierz biblioteki do dodania" + +msgctxt "#33121" +msgid "All" +msgstr "Wszystkie" + +msgctxt "#33122" +msgid "Restart Kodi to resume where you left off." +msgstr "Zrestartuj Kodi by wznowić synchronizację." + +msgctxt "#33123" +msgid "Sync library to Kodi" +msgstr "Synchronizuj biblioteki z Kodi" + +msgctxt "#33124" +msgid "Include people (slow)" +msgstr "Pobieraj twórców (wolne)" + +msgctxt "#33125" +msgid "" +"Choose the Emby views to sync to Kodi. You can optionally sync libraries at " +"a later time." +msgstr "" +"Wybierz biblioteki Emby do synchronizacji z Kodi. Możesz to także zrobić " +"później." + +msgctxt "#33126" +msgid "Sync later" +msgstr "Później" + +msgctxt "#33127" +msgid "Proceed" +msgstr "Dalej" + +msgctxt "#33128" +msgid "" +"Failed to retrieve latest content updates. No content updates will be " +"applied until Kodi is restarted. If this issue persists, please report on " +"the Emby for Kodi forums, with your Kodi log." +msgstr "" +"Nie udało się pobrać ostatnich aktualizacji. Nie zostaną one zapisane dopóki" +" Kodi nie zostanie zrestartowane. Jeśli problem się powtórzy, proszę zgłoś " +"go na forum Emby for Kodi, dołączając dziennik zdarzeń Kodi." + +msgctxt "#33129" +msgid "You can sync libraries by launching the Emby add-on > Add libraries." +msgstr "" +"Możesz zsynchronizować biblioteki wybierając dodatek Emby > Dodaj biblioteki" + +msgctxt "#33130" +msgid "Select the source" +msgstr "Wybierz źródło" + +msgctxt "#33131" +msgid "Refreshing boxsets" +msgstr "Odświeżanie kolekcji" + +msgctxt "#33132" +msgid "Repair library" +msgstr "Napraw bibliotekę" + +msgctxt "#33133" +msgid "Remove library from Kodi" +msgstr "Usuń bibliotekę z Kodi" + +msgctxt "#33134" +msgid "Add server" +msgstr "Dodaj serwer" + +msgctxt "#33135" +msgid "Kodi will now restart to apply a small patch for your Kodi version." +msgstr "Kodi zostanie zrestartowane by dodać poprawkę do twojej wersji." + +msgctxt "#33136" +msgid "Update library" +msgstr "Zaktualizuj bibliotekę" + +msgctxt "#33137" +msgid "Enable Kodi companion" +msgstr "Włącz Kodi Companion" + +msgctxt "#33138" +msgid "" +"You can update your library manually rather than rely on the server plugin " +"Kodi companion. Launch the add-on and update libraries (or per library). To " +"remove content, you'll need to repair the library." +msgstr "" +"Możesz ręcznie aktualizować bibliotekę zamiast polegać na wtyczce serwera " +"Kodi Companion. Wybierz \"Zaktualizuj biblioteki\" w dodatku Emby. Aby " +"usunąć zawartość, należy naprawić biblioteki." + +msgctxt "#33139" +msgid "Update libraries" +msgstr "Zaktualizuj biblioteki" + +msgctxt "#33140" +msgid "Repair libraries" +msgstr "Napraw biblioteki" + +msgctxt "#33141" +msgid "Remove server" +msgstr "Usuń serwer" + +msgctxt "#33142" +msgid "Something went wrong. Try again later." +msgstr "Coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie później." + +msgctxt "#33143" +msgid "Enable the option to delete" +msgstr "Włącz opcję usuwania" + +msgctxt "#33144" +msgid "Removing library" +msgstr "Usuwanie biblioteki" + +msgctxt "#33145" +msgid "" +"Please make sure your Samba (smb) share of your Emby server is accessible to" +" your Kodi installation and that you have path substitution configured on " +"your server. Otherwise, Kodi may fail to locate your files." +msgstr "" +"Upewnij się, że udział Samba (smb) twojego serwera Emby jest dostępny dla " +"tej instalacji Kodi i udostępniony folder sieciowy jest skonfigurowany na " +"serwerze. W przeciwnym razie Kodi może nie odnaleźć twoich plików." + +msgctxt "#33146" +msgid "Unable to connect to Emby." +msgstr "Błąd połączenia z Emby" + +msgctxt "#33147" +msgid "Your access to Emby is restricted." +msgstr "Dostęp do Emby jest ograniczony." + +msgctxt "#33148" +msgid "Your access to this server is restricted." +msgstr "Dostęp do tego serwera jest ograniczony." + +msgctxt "#33149" +msgid "Unable to connect to this server." +msgstr "Błąd połączenia z tym serwerem." + +msgctxt "#33150" +msgid "Update server information" +msgstr "Aktualizuj informacje o serwerze" + +msgctxt "#33151" +msgid "" +"Reconnect to the same server that was previously loaded. If you want to use " +"a different server, reset your local database, including your user " +"information." +msgstr "" +"Połącz się z poprzednim serwerem. Jeśli chcesz zmienić serwer, zresetuj " +"lokalną bazę danych wraz z informacjami o użytkownikach." + +msgctxt "#33152" +msgid "Unable to locate TV Tunes in Kodi." +msgstr "Nie znaleziono TV Tunes w Kodi." + +msgctxt "#33153" +msgid "Your Emby theme media has been synced to Kodi" +msgstr "Media przewodnie zostały zsynchronizowane z Kodi" + +msgctxt "#33154" +msgid "Add libraries" +msgstr "Dodaj biblioteki" + +msgctxt "#33155" +msgid "" +"The currently applied patch for Emby for Kodi is corrupted! Please post to " +"the Emby for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed " +"as soon as possible." +msgstr "" +"Zainstalowana poprawka Emby dla Kodi jest uszkodzona! Proszę zgłoś ten błąd " +"na forum Emby for Kodi jeśli problem się powtórzy. Konieczna jest szybka " +"aktualizacja." + +msgctxt "#33156" +msgid "A patch has been applied!" +msgstr "Zainstalowano poprawkę!" + +msgctxt "#33157" +msgid "Audio only" +msgstr "Tylko dźwięk" + +msgctxt "#33158" +msgid "Subtitles only" +msgstr "Tylko napisy" + +msgctxt "#33159" +msgid "Enable audio/subtitles selection" +msgstr "Włącz wybór ścieżki dźwiękowej/napisów" + +msgctxt "#33160" +msgid "To avoid errors, please update Emby for Kodi to version: " +msgstr "Aby uniknąć błędów, należy zaktualizować Emby dla Kodi do wersji:" + +msgctxt "#33161" +msgid "Check for updates" +msgstr "Sprawdź aktualizacje" + +msgctxt "#33162" +msgid "Reset the music library?" +msgstr "Zresetować bibliotekę muzyki?" + +msgctxt "#33163" +msgid "Support this project" +msgstr "Wesprzyj projekt" + +msgctxt "#33164" +msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" +msgstr "" +"Ukryj informacje prywatne w dzienniku zdarzeń (nie dotyczy dziennika Kodi)" + +msgctxt "#33165" +msgid "Failed to create backup" +msgstr "Błąd tworzenia kopii zapasowej" + +msgctxt "#33166" +msgid "(dynamic)" +msgstr "(dynamiczny)" + +msgctxt "#33167" +msgid "Recently added" +msgstr "Niedawno dodane" + +msgctxt "#33168" +msgid "Favourites" +msgstr "Ulubione" + +msgctxt "#33169" +msgid "In Progress" +msgstr "W trakcie oglądania" + +msgctxt "#33170" +msgid "Unwatched" +msgstr "Nieobejrzane" + +msgctxt "#33171" +msgid "By first letter" +msgstr "Według pierwszej litery" + +msgctxt "#33172" +msgid "" +"You have {number} updates pending. This may take a little while before " +"seeing new content. It might be faster to update your libraries via " +"launching the Emby add-on > update libraries. Proceed anyway?" +msgstr "" +"Do pobrania jest {number} aktualizacji. To może trochę potrwać. Szybszą " +"opcją może być pełna aktualizacja w dodatku Emby > Aktualizuj biblioteki. " +"Kontynuować mimo to?" + +msgctxt "#33173" +msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." +msgstr "Porzucić poprzednią synchronizację? Nie jest to wskazane." + +msgctxt "#33174" +msgid "Paging - download threads (default: 3)" +msgstr "Paginacja - wątki pobierania (domyślnie: 3)" + +msgctxt "#33175" +msgid "" +"Paging tip: Each download thread requests your max items value from Emby at " +"the same time." +msgstr "" +"Paginacja: każdy z wątków pobiera maksymalną ilość pozycji w tym samym " +"czasie." + +msgctxt "#33176" +msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below." +msgstr "Aktualizuj lub napraw biblioteki aby zatwierdzić poniższe zmiany." + +msgctxt "#33177" +msgid "Display the progress bar if update count greater than" +msgstr "Wyświetl pasek postępu przy aktualizacji większej niż" + +msgctxt "#33178" +msgid "Processing updates" +msgstr "Przetwarzanie aktualizacji" + +msgctxt "#33179" +msgid "Force transcode" +msgstr "Wymuś transkodowanie" + +msgctxt "#33180" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi" + +msgctxt "#33181" +msgid "Restarting to apply the patch" +msgstr "Restartowanie by zainstalować poprawkę" + +msgctxt "#33182" +msgid "Play with cinema mode" +msgstr "Odtwarzaj w trybie kinowym" + +msgctxt "#33183" +msgid "Enable the option to play with cinema mode" +msgstr "Włącz tę opcję by odtwarzać w trybie kinowym" + +msgctxt "#33184" +msgid "Remove libraries" +msgstr "Usuń biblioteki" + +msgctxt "#33185" +msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" +msgstr "" +"Włącz synchronizację podczas odtwarzania (może spowodować spowolnienia)" + +msgctxt "#33186" +msgid "" +"The Kodi companion speeds up the start up sync. Other syncs are triggered by" +" server events." +msgstr "" +"Wtyczka Kodi Companion przyspiesza synchronizację na starcie. Zdarzenia na " +"serwerze także wywołują synchronizację." + +msgctxt "#33187" +msgid "Sync Rotten Tomatoes ratings" +msgstr "Synchronizuj ocenę z Rotten Tomatoes" + +msgctxt "#33188" +msgid "Would you like to sync Rotten Tomatoes ratings?" +msgstr "Czy synchronizować ocenę z Rotten Tomatoes?" + +msgctxt "#33191" +msgid "Restart Emby for Kodi to apply this change?" +msgstr "" + +msgctxt "#33192" +msgid "Restart Emby for Kodi" +msgstr "Zrestartuj Emby dla Kodi" + +msgctxt "#33193" +msgid "Restarting..." +msgstr ""