mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin-kodi.git
synced 2024-12-26 02:36:10 +00:00
Translated using Weblate (Finnish)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/fi/
This commit is contained in:
parent
3b01af1761
commit
4a8204ec12
1 changed files with 17 additions and 10 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 11:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 20:33+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
|
||||||
"jellyfin-kodi/fi/>\n"
|
"jellyfin-kodi/fi/>\n"
|
||||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Jellyfin-asetukset"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30305"
|
msgctxt "#30305"
|
||||||
msgid "TV Shows"
|
msgid "TV Shows"
|
||||||
msgstr "TV-sarjat"
|
msgstr "Sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30302"
|
msgctxt "#30302"
|
||||||
msgid "Movies"
|
msgid "Movies"
|
||||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Jellyfin for Kodi"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30257"
|
msgctxt "#30257"
|
||||||
msgid "In progress Music videos"
|
msgid "In progress Music videos"
|
||||||
msgstr "Kesken olevat musiikkivideot"
|
msgstr "Keskeneräiset musiikkivideot"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30256"
|
msgctxt "#30256"
|
||||||
msgid "Recently added Music videos"
|
msgid "Recently added Music videos"
|
||||||
|
@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Seuraavat jaksot"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30178"
|
msgctxt "#30178"
|
||||||
msgid "In Progress Episodes"
|
msgid "In Progress Episodes"
|
||||||
msgstr "Kesken olevat jaksot"
|
msgstr "Keskeneräiset jaksot"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30177"
|
msgctxt "#30177"
|
||||||
msgid "In Progress Movies"
|
msgid "In Progress Movies"
|
||||||
msgstr "Kesken olevat elokuvat"
|
msgstr "Keskeneräiset elokuvat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30175"
|
msgctxt "#30175"
|
||||||
msgid "Recently Added Episodes"
|
msgid "Recently Added Episodes"
|
||||||
|
@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Hiljattain lisätyt elokuvat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30171"
|
msgctxt "#30171"
|
||||||
msgid "In Progress TV Shows"
|
msgid "In Progress TV Shows"
|
||||||
msgstr "Kesken olevat TV-sarjat"
|
msgstr "Keskeneräiset sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30170"
|
msgctxt "#30170"
|
||||||
msgid "Recently Added TV Shows"
|
msgid "Recently Added TV Shows"
|
||||||
msgstr "Hiljattain lisätyt TV-sarjat"
|
msgstr "Viimeksi lisätyt sarjat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#30163"
|
msgctxt "#30163"
|
||||||
msgid "Audio bitrate"
|
msgid "Audio bitrate"
|
||||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Käsitellään päivityksiä"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33177"
|
msgctxt "#33177"
|
||||||
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
msgid "Display the progress bar if update count greater than"
|
||||||
msgstr "Näytä edistymispalkki, jos määrä on suurempi kuin"
|
msgstr "Näytä edistymispalkki, jos päivitysmäärä on suurempi kuin"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33176"
|
msgctxt "#33176"
|
||||||
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
msgid "Update or repair your libraries to apply the changes below."
|
||||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Katsomattomat"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33169"
|
msgctxt "#33169"
|
||||||
msgid "In Progress"
|
msgid "In Progress"
|
||||||
msgstr "Keskeneräiset"
|
msgstr "Kesken"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33168"
|
msgctxt "#33168"
|
||||||
msgid "Favourites"
|
msgid "Favourites"
|
||||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Lisäosa"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33108"
|
msgctxt "#33108"
|
||||||
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
msgid "Notifications are delayed during video playback (except live tv)."
|
||||||
msgstr "Ilmoitukset on keskeytetty videotoiston ajaksi (poislukien live TV)."
|
msgstr "Ilmoitukset on keskeytetty videotoiston ajaksi (poislukien Live TV)."
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "#33107"
|
msgctxt "#33107"
|
||||||
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
|
msgid "Users added to the session (no space between users). (eg username,username2)"
|
||||||
|
@ -902,3 +902,10 @@ msgstr "Suoratoiston enimmäisbittivirta"
|
||||||
msgctxt "#30157"
|
msgctxt "#30157"
|
||||||
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
|
||||||
msgstr "Käytä tehostettuja mediakuvituksia (eli kansikuvia yms.)"
|
msgstr "Käytä tehostettuja mediakuvituksia (eli kansikuvia yms.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "#33119"
|
||||||
|
msgid "Something went wrong during the sync. You'll be able to restore progress when restarting Kodi. If the problem persists, please report on the Jellyfin for Kodi forums, with your Kodi log."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jotain meni synkronoinnissa pieleen. Voit jatkaa siitä mihin jäit "
|
||||||
|
"käynnistämällä Kodin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ilmoita siitä Jellyfin "
|
||||||
|
"for Kodi -lisäosan keskustelualueella ja liitä mukaan Kodin lokitiedosto."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue