Translated using Weblate (Russian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/ru/
This commit is contained in:
WWWesten 2019-09-09 17:10:20 +00:00 committed by Weblate
parent 8d280bc2f9
commit 44ae0768c2

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-11 02:13+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n" "Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/ru/>\n" "jellyfin-kodi/ru/>\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Для фильмов"
msgctxt "#30157" msgctxt "#30157"
msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)" msgid "Enable enhanced artwork (i.e. cover art)"
msgstr "" msgstr "Включить улучшенную графику (нпр., обложку)"
msgctxt "#30160" msgctxt "#30160"
msgid "Video quality" msgid "Video quality"
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Интерфейс"
msgctxt "#30239" msgctxt "#30239"
msgid "Reset local Kodi database" msgid "Reset local Kodi database"
msgstr "" msgstr "Сбросить локальную базу данных Kodi"
msgctxt "#30249" msgctxt "#30249"
msgid "Enable welcome message" msgid "Enable welcome message"
msgstr "" msgstr "Включить приветственное сообщение"
msgctxt "#30251" msgctxt "#30251"
msgid "Recently added Home Videos" msgid "Recently added Home Videos"
@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Недавно добавленные музыкальные видео"
msgctxt "#30257" msgctxt "#30257"
msgid "In progress Music videos" msgid "In progress Music videos"
msgstr "" msgstr "Музыкальные видео в процессе"
msgctxt "#30258" msgctxt "#30258"
msgid "Unwatched Music videos" msgid "Unwatched Music videos"
msgstr "" msgstr "Непросмотренные музыкальные видео"
msgctxt "#30302" msgctxt "#30302"
msgid "Movies" msgid "Movies"
@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Перекодировка"
msgctxt "#30500" msgctxt "#30500"
msgid "Verify connection" msgid "Verify connection"
msgstr "" msgstr "Подтвердить соединение"
msgctxt "#30504" msgctxt "#30504"
msgid "Use alternate device name" msgid "Use alternate device name"
msgstr "" msgstr "Использовать альтернативное имя устройства"
msgctxt "#30506" msgctxt "#30506"
msgid "Sync" msgid "Sync"
@ -236,23 +236,23 @@ msgstr "Синхро"
msgctxt "#30507" msgctxt "#30507"
msgid "Enable notification if update count is greater than" msgid "Enable notification if update count is greater than"
msgstr "" msgstr "Включить уведомление, если счётчик обновлений больше чем"
msgctxt "#30508" msgctxt "#30508"
msgid "Sync empty shows" msgid "Sync empty shows"
msgstr "" msgstr "Синхронизировать пустые передачи"
msgctxt "#30509" msgctxt "#30509"
msgid "Enable music library" msgid "Enable music library"
msgstr "" msgstr "Включить музыкальную медиатеку"
msgctxt "#30511" msgctxt "#30511"
msgid "Playback mode" msgid "Playback mode"
msgstr "" msgstr "Режим воспроизведения"
msgctxt "#30512" msgctxt "#30512"
msgid "Enable artwork caching" msgid "Enable artwork caching"
msgstr "" msgstr "Включить кэширование"
msgctxt "#30515" msgctxt "#30515"
msgid "Paging - max items requested (default: 15)" msgid "Paging - max items requested (default: 15)"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Воспроизведение"
msgctxt "#30517" msgctxt "#30517"
msgid "Network credentials" msgid "Network credentials"
msgstr "" msgstr "Сетевые учётные данные"
msgctxt "#30518" msgctxt "#30518"
msgid "Enable cinema mode" msgid "Enable cinema mode"
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Включить режим кинозала"
msgctxt "#30519" msgctxt "#30519"
msgid "Ask to play trailers" msgid "Ask to play trailers"
msgstr "" msgstr "Запрашивать воспроизведение трейлеров"
msgctxt "#30520" msgctxt "#30520"
msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)" msgid "Skip the delete confirmation (use at your own risk)"
@ -284,35 +284,35 @@ msgstr ""
msgctxt "#30522" msgctxt "#30522"
msgid "Transcode H265/HEVC" msgid "Transcode H265/HEVC"
msgstr "" msgstr "Перекодировать H265/HEVC"
msgctxt "#30527" msgctxt "#30527"
msgid "Ignore specials in next episodes" msgid "Ignore specials in next episodes"
msgstr "" msgstr "Игнорировать спецэпизоды в последующих эпизодах"
msgctxt "#30528" msgctxt "#30528"
msgid "Permanent users" msgid "Permanent users"
msgstr "" msgstr "Постоянные пользователи"
msgctxt "#30529" msgctxt "#30529"
msgid "Startup delay (in seconds)" msgid "Startup delay (in seconds)"
msgstr "" msgstr "Задержка запуска, с"
msgctxt "#30530" msgctxt "#30530"
msgid "Enable server restart message" msgid "Enable server restart message"
msgstr "" msgstr "Включить сообщение о перезапуске сервера"
msgctxt "#30531" msgctxt "#30531"
msgid "Enable new content" msgid "Enable new content"
msgstr "" msgstr "Включить новое содержание"
msgctxt "#30532" msgctxt "#30532"
msgid "Duration of the video library pop up" msgid "Duration of the video library pop up"
msgstr "" msgstr "Длительность всплывающей видео медиатеки"
msgctxt "#30533" msgctxt "#30533"
msgid "Duration of the music library pop up" msgid "Duration of the music library pop up"
msgstr "" msgstr "Длительность всплывающей музыкальной медиатеки"
msgctxt "#30534" msgctxt "#30534"
msgid "Notifications (in seconds)" msgid "Notifications (in seconds)"
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Уведомления, с"
msgctxt "#30535" msgctxt "#30535"
msgid "Generate a new device Id" msgid "Generate a new device Id"
msgstr "" msgstr "Генерировать новый ID устройства"
msgctxt "#30536" msgctxt "#30536"
msgid "Allow the screensaver during syncs" msgid "Allow the screensaver during syncs"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#30537" msgctxt "#30537"
msgid "Transcode Hi10P" msgid "Transcode Hi10P"
msgstr "" msgstr "Перекодировать Hi10P"
msgctxt "#30539" msgctxt "#30539"
msgid "Login" msgid "Login"
@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "Войти вручную"
msgctxt "#30543" msgctxt "#30543"
msgid "Username or email" msgid "Username or email"
msgstr "" msgstr "Имя пользователя или э-почта"
msgctxt "#30545" msgctxt "#30545"
msgid "Enable server offline" msgid "Enable server offline"
msgstr "" msgstr "Включить сервер автономно"
msgctxt "#30547" msgctxt "#30547"
msgid "Display message" msgid "Display message"
msgstr "" msgstr "Отображать сообщение"
msgctxt "#30602" msgctxt "#30602"
msgid "Password" msgid "Password"
@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "Отменить"
msgctxt "#30607" msgctxt "#30607"
msgid "Select main server" msgid "Select main server"
msgstr "" msgstr "Выбрать главный сервер"
msgctxt "#30608" msgctxt "#30608"
msgid "Username or password cannot be empty" msgid "Username or password cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Имя пользователя или пароль не могут быть пустыми"
msgctxt "#30609" msgctxt "#30609"
msgid "Unable to connect to the selected server" msgid "Unable to connect to the selected server"
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Подсоединиться"
msgctxt "#30617" msgctxt "#30617"
msgid "Server or port cannot be empty" msgid "Server or port cannot be empty"
msgstr "" msgstr "Сервер или порт не могут быть пустыми"
msgctxt "#33000" msgctxt "#33000"
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
@ -420,15 +420,15 @@ msgstr "Недопустимое имя пользователя или паро
msgctxt "#33013" msgctxt "#33013"
msgid "Choose the audio stream" msgid "Choose the audio stream"
msgstr "" msgstr "Выбрать поток аудио"
msgctxt "#33014" msgctxt "#33014"
msgid "Choose the subtitles stream" msgid "Choose the subtitles stream"
msgstr "" msgstr "Выбрать поток субтитров"
msgctxt "#33015" msgctxt "#33015"
msgid "Delete file from Jellyfin?" msgid "Delete file from Jellyfin?"
msgstr "" msgstr "Удалить из Jellyfin?"
msgctxt "#33016" msgctxt "#33016"
msgid "Play trailers?" msgid "Play trailers?"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#33025" msgctxt "#33025"
msgid "Completed in:" msgid "Completed in:"
msgstr "" msgstr "Завершится в течение:"
msgctxt "#33033" msgctxt "#33033"
msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart." msgid "A new device Id has been generated. Kodi will now restart."