Translated using Weblate (German)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Kodi
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-kodi/de/
This commit is contained in:
MrPlow 2026-04-17 09:06:47 -04:00 committed by Weblate
commit 43745a448f

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n" "Project-Id-Version: Jellyfin for Kodi\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 12:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-04-17 14:09+0000\n"
"Last-Translator: MrPlow <joachim.huffer@gmail.com>\n" "Last-Translator: MrPlow <joachim.huffer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/" "Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/"
"jellyfin-kodi/de/>\n" "jellyfin-kodi/de/>\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now." "conflict with Jellyfin for Kodi. Kodi will restart now."
msgstr "" msgstr ""
"Wichtig, cleanonupdate wurde aus deinen erweiterten Einstellungen enfernt um " "Wichtig, cleanonupdate wurde aus deinen erweiterten Einstellungen enfernt um "
"Probleme mit 'Jellyfin for Kodi' zu vermeiden. Kodi wird nun neu gestartet." "Probleme mit 'Jellyfin für Kodi' zu vermeiden. Kodi wird nun neu gestartet."
msgctxt "#33098" msgctxt "#33098"
msgid "Refresh boxsets" msgid "Refresh boxsets"
@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Es gab einen Fehler bei der Synchronisierung. Du kannst den Fortschritt " "Es gab einen Fehler bei der Synchronisierung. Du kannst den Fortschritt "
"wiederherstellen, wenn du Kodi neu startest. Sollte das Problem weiterhin " "wiederherstellen, wenn du Kodi neu startest. Sollte das Problem weiterhin "
"bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi-Logdatei im \"Jellyfin for Kodi\" " "bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi-Logdatei im \"Jellyfin für Kodi\" "
"Forum." "Forum."
msgctxt "#33120" msgctxt "#33120"
@ -693,8 +693,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Empfang der letzten Inhaltsänderungen. Es werden keine " "Fehler beim Empfang der letzten Inhaltsänderungen. Es werden keine "
"Inhaltsänderungen angewendet bis Kodi neu gestartet wird. Sollte das Problem " "Inhaltsänderungen angewendet bis Kodi neu gestartet wird. Sollte das Problem "
"weiterhin bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi-Logdatei im " "weiterhin bestehen, melde es bitte mit deiner Kodi-Logdatei im \"Jellyfin "
"\"Jellyfin for Kodi\" Forum." "r Kodi\" Forum."
msgctxt "#33129" msgctxt "#33129"
msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries." msgid "You can sync libraries by launching the Jellyfin add-on > Add libraries."
@ -830,9 +830,9 @@ msgid ""
"the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed " "the Jellyfin for Kodi forums if this issue persists. This will need to be fixed "
"as soon as possible." "as soon as possible."
msgstr "" msgstr ""
"Der aktuell angewendete Patch für Jellyfin for Kodi ist fehlerhaft! Bitte " "Der aktuell angewendete Patch für Jellyfin for Kodi ist beschädigt! Bitte "
"melde dich im 'Jellyfin for Kodi' Forum, wenn der Fehler erneut auftritt. " "melde dich im 'Jellyfin für Kodi' Forum, wenn der Fehler bestehen bleibt. "
"Der Fehler sollte so bald wie möglich behoben werden." "Dies sollte so bald wie möglich behoben werden."
msgctxt "#33156" msgctxt "#33156"
msgid "A patch has been applied!" msgid "A patch has been applied!"
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Audio/Untertitel Auswahl aktivieren"
msgctxt "#33160" msgctxt "#33160"
msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: " msgid "To avoid errors, please update Jellyfin for Kodi to version: "
msgstr "" msgstr ""
"Um Fehler zu vermeiden, bitte 'Jellyfin for Kodi' auf folgende Version " "Um Fehler zu vermeiden, bitte 'Jellyfin für Kodi' auf folgende Version "
"updaten: " "updaten: "
msgctxt "#33162" msgctxt "#33162"
@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Musikbibliothek zurücksetzen?"
msgctxt "#33164" msgctxt "#33164"
msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)" msgid "Mask sensitive information in log (does not apply to kodi logging)"
msgstr "" msgstr ""
"Sensible Informationen im Log nicht anzeigen (betrifft nicht das Kodi eigene" "Sensible Informationen im Log nicht anzeigen (betrifft nicht die Logausgabe "
" Log)" "von Kodi)"
msgctxt "#33165" msgctxt "#33165"
msgid "Failed to create backup" msgid "Failed to create backup"
@ -900,10 +900,10 @@ msgid ""
"seeing new content. It might be faster to update your libraries via " "seeing new content. It might be faster to update your libraries via "
"launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?" "launching the Jellyfin add-on > update libraries. Proceed anyway?"
msgstr "" msgstr ""
"Es stehen {number} Aktualisierungen an. Es kann eine Weile dauern, bis neuer " "Es stehen {number} Aktualisierungen aus. Es kann eine Zeit dauern, bis neuer "
"Inhalt angezeigt wird. Es könnte schneller gehen, die Bibliotheken mit " "Inhalt angezeigt wird. Es könnte schneller gehen, deine Bibliotheken mit "
"'Jellyfin Addon > Bibliotheken aktualisieren' auf den neuesten Stand zu " "'Jellyfin Addon > Bibliotheken aktualisieren' zu aktualisieren. Trotzdem "
"bringen. Trotzdem fortfahren?" "fortfahren?"
msgctxt "#33173" msgctxt "#33173"
msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended." msgid "Forget about the previous sync? This is not recommended."
@ -930,11 +930,11 @@ msgstr ""
msgctxt "#33177" msgctxt "#33177"
msgid "Display the progress bar if update count greater than" msgid "Display the progress bar if update count greater than"
msgstr "" msgstr ""
"Zeige den Fortschrittsbalken wenn die Aktualisierungsanzahl größer ist als" "Zeige den Fortschrittsbalken, wenn die Aktualisierungsanzahl größer ist als"
msgctxt "#33178" msgctxt "#33178"
msgid "Processing updates" msgid "Processing updates"
msgstr "Aktualisierungen werden verarbeitet" msgstr "Verarbeite Aktualisierungen"
msgctxt "#33179" msgctxt "#33179"
msgid "Force transcode" msgid "Force transcode"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Jellyfin für Kodi neustarten"
msgctxt "#33181" msgctxt "#33181"
msgid "Restarting to apply the patch" msgid "Restarting to apply the patch"
msgstr "Neustart zum Anwenden des Patches" msgstr "Neustart zur Anwendung des Patches"
msgctxt "#33182" msgctxt "#33182"
msgid "Play with cinema mode" msgid "Play with cinema mode"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Abspielen im Kinomodus"
msgctxt "#33183" msgctxt "#33183"
msgid "Enable the option to play with cinema mode" msgid "Enable the option to play with cinema mode"
msgstr "Aktiviere diese Option, um die Wiedergabe im Kinomodus zu starten" msgstr "Option aktivieren, um mit Kinomodus wiederzugeben"
msgctxt "#33184" msgctxt "#33184"
msgid "Remove libraries" msgid "Remove libraries"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Bibliotheken entfernen"
msgctxt "#33185" msgctxt "#33185"
msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)" msgid "Enable sync during playback (may cause some lag)"
msgstr "" msgstr ""
"Aktiviere Synchronisierung während Wiedergabe (kann Verzögerungen " "Synchronisierung während Wiedergabe aktivieren (kann Verzögerungen "
"verursachen)" "verursachen)"
msgctxt "#33186" msgctxt "#33186"
@ -972,7 +972,7 @@ msgid ""
" server events." " server events."
msgstr "" msgstr ""
"'Kodi Sync Queue' beschleunigt die Synchronisierung während des Starts. " "'Kodi Sync Queue' beschleunigt die Synchronisierung während des Starts. "
"Weitere Synchronisierungen werden durch Serverereignisse ausgelöst." "Andere Synchronisierungen werden durch Serverereignisse ausgelöst."
msgctxt "#33189" msgctxt "#33189"
msgid "" msgid ""
@ -1004,21 +1004,21 @@ msgstr "Aktiviere Jellyfin für Kodi"
msgctxt "#33200" msgctxt "#33200"
msgid "Select the libraries to remove" msgid "Select the libraries to remove"
msgstr "Wähle die zu entfernenden Bibliotheken aus" msgstr "Zu entfernende Bibliotheken auswählen"
msgctxt "#33199" msgctxt "#33199"
msgid "Select the libraries to repair" msgid "Select the libraries to repair"
msgstr "Wähle die zu reparierenden Bibliotheken aus" msgstr "Zu reparierende Bibliotheken auswählen"
msgctxt "#33198" msgctxt "#33198"
msgid "Select the libraries to update" msgid "Select the libraries to update"
msgstr "Bibliotheken für Aktualisierung auswählen" msgstr "Zu aktualisierende Bibliotheken auswählen"
msgctxt "#33197" msgctxt "#33197"
msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again." msgid "A sync is already running, please wait until it completes and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Synchronisation läuft bereits, warte bitte bis diese fertig gestellt " "Eine Synchronisation läuft bereits, warte bitte bis diese fertig ist und "
"wurde und versuche es später erneut." "versuche es erneut."
msgctxt "#33196" msgctxt "#33196"
msgid "Advanced options" msgid "Advanced options"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "Überspringmodus"
msgctxt "#33249" msgctxt "#33249"
msgid "Auto skip" msgid "Auto skip"
msgstr "Automatisches Überspringen" msgstr "Automatisch Überspringen"
msgctxt "#33250" msgctxt "#33250"
msgid "Show skip button" msgid "Show skip button"
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Intro überspringen?"
msgctxt "#33258" msgctxt "#33258"
msgid "Skip credits?" msgid "Skip credits?"
msgstr "Credits überspringen?" msgstr "Abspann überspringen?"
msgctxt "#33259" msgctxt "#33259"
msgid "Commercial" msgid "Commercial"